Page 3
Mikrofon Instrukcja obsługi Tracer Spider Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Należy używać produktu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i w połączeniu z odpowiednimi urządzeniami (np. notebookiem, komputerem itp.) Należy chronić produkt przed zabrudzeniami, wilgocią i przegrzaniem; korzystać z urządzenia wyłącznie w suchym środowisku.
Page 4
Mikrofon Instrukcja obsługi Tracer Spider Cechy produktu 1. Atrakcyjny, gamingowy wygląd z podświetleniem RGB 2. Obrotowy przegub i specjalny statyw sprawiają, że mikrofon można swobodnie obrócić o 360 stopni. Dzięki zastosowaniu gwintu 5/8“ mikrofon można osadzić również na innych statywach.
Page 5
Mikrofon Instrukcja obsługi Tracer Spider 8 trybów, obsługa 7 kolorów. Zmiana podświetlenia: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wybrać ulubiony tryb podświetlenia: wielokolorowe podświetlenie RGB, zmieniające się podświetlenie RGB, przepływające podświetlenie RGB, podświetlenie oddechowe RGB, podświetlenie czerwone, zielone, niebieskie lub brak podświetlenia.
Page 6
Mikrofon Instrukcja obsługi Tracer Spider 4. Kliknij lewym przyciskiem myszy (Na- 5. Wybierz zakładkę (Nasłuchiwanie). grywanie), wybierz (Spider Micropho- Możesz zdecydować, czy chcesz na- ne), kliknij prawym przyciskiem myszy słuchiwać tego urządzenia, zaznacza- i wybierz (Właściwości) jąc lub odznaczając kratkę.
Page 7
Stosunek sygnału do szumu 95dB Całkowite zniekształcenia -86dB harmoniczne Rozpiętość tonalna 91dB Napięcie robocze DC=5V Długość kabla USB-C to USB-A 1.7M Wymiary produktu 70(L) X58(W) X43(H)mm Zawartość opakowania 1. Mikrofon Tracer Spider 2. Metalowy statyw 3. Kabel USB-C/USB-A 4. Instrukcja obsługi...
Page 8
Mikrofon Instrukcja obsługi Tracer Spider Porady 1. Plug & play, bez konieczności instalacji sterowników. 2. Jeśli komputer nie może rozpoznać mikrofonu, należy zainstalować sterowniki „driver booster” lub „driver talent”. 3. Gdy podświetlenie LED jest włączone, oznacza, że mikrofon pracuje; gdy jest wyłączone, mikrofon jest wyciszony.
Page 9
Microphone Instructions for use Tracer Spider Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Use the product only for the intended purpose and only on suitable terminal de- vices (for example, notebook, PC, etc.) • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
Page 10
Microphone Instructions for use Tracer Spider Product Features 1. Patent cool gaming design, with cool RGB lights 2. With all direction pivot and the dedicate cool tripod, microphone can spin 360 degree freely. The bottom 5/811 thread hole makes other various stands suitable for this microphone 3.
Page 11
Microphone Instructions for use Tracer Spider Function key Mute: Touch mute and LED OFF, Touch again, resume work and LED ON. 8 modes, support 7 Colors control of Lights: Touch and hold 3 seconds, you can choose your favorite color lights one by one, from Cool colorful RGB lights, to RGB changing lights, to RGB flowing lights, RGB breath lights, to Red lights, to Green lights, to Blue lights, to LED OFF.
Page 12
Microphone Instructions for use Tracer Spider 4. Left-click on (Record), Select (T1 Mi- 5. Select (Listening) from the pop up crophone), Right-click on it and select window, then you can choose listening (Properties) to this device or not, by tick/untick the...
95dB TH D + N -86dB Dynamic Range 91dB Operation Voltage DC=5V Cable Length USB-C to USB-A 1.7M Product Dimensions 70(L) X58(W) X43(H)mm Packing list 1. Tracer Spider Microphone 2. Metal Tripod 3. USB-C to USB-A cable 4. User Manual...
Page 14
Microphone Instructions for use Tracer Spider Tips 1. Plug and play, no need to drive 2. If the computer cannot recognize the microphone device, please try to install the driver software: „driver booster’’ or Rdriver talent” 3. When the LED light is on, it is the working state of the microphone, and when the LED light is off, it is the microphone mute state.
Page 15
Mikrofon Návod k obsluze Tracer Spider Bezpečnostní pokyny • Výrobek používejte pouze k určenému účelu a ve spojení s příslušnými zařízeními (např. notebook, počítač atd.) Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkostí a pře- hřátím; zařízení používejte pouze v suchém prostředí. • Nepoužívejte výrobek v blízkosti topných zařízení a jiných zdrojů tepla a nevysta- vujte jej přímému slunečnímu záření.
Mikrofon Návod k obsluze Tracer Spider Vlastnosti výrobku 1. Atraktivní, herní vzhled s RGB podsvícením 2. Díky otočnému kloubu a speciálnímu stativu můžete mikrofon volně otáčet o 360 stupňů. Díky závitu 5/8“ lze mikrofon namontovat rovněž na jiné stativy. 3. Vysoce kvalitní kariodní mikrofon snímá zvuk jasně a čistě.
Page 17
Mikrofon Návod k obsluze Tracer Spider se RGB podsvícení, plovoucí RGB podsvícení, dýchající RGB podsvícení, červené, zelené, modré podsvícení nebo žádné podsvícení. Nastavení naslouchání – Windows 10/8/7/Vista (konfigurace pouze v případě potřeby) 1. Pravým tlačítkem myši klikněte na 3. Levým tlačítkem myši klikněte na ikonu Zvuk.
Page 18
Mikrofon Návod k obsluze Tracer Spider 4. Levým tlačítkem myši klikněte 5. Vyberte kartu (Naslouchání). Chcete-li (Záznam), vyberte (Spider Micropho- naslouchat toto zařízení, můžete se ne), klikněte pravým tlačítkem myši rozhodnout zaškrtnutím nebo zruše- a vyberte (Vlastnosti) ním zaškrtnutí políčka.
Page 19
-86dB Tonální rozsah 91 dB Pracovní napětí DC=5V Délka kabelu USB-C to USB-A1.7M Rozměry výrobku 70 (D) X58 (Š) X43 (V) mm Obsah balení 1. Mikrofon Tracer Spider 2. Kovový stativ 3. Kabel USB-C / USB-A 4. Návod k obsluze...
Page 20
Mikrofon Návod k obsluze Tracer Spider Rady 1. Plug & play, není nutná instalace ovladačů. 2. Pokud počítač nedokáže rozpoznat mikrofon, nainstalujte ovladače .driver booster” nebo .driver talent”. 3. Pokud je podsvícení LED zapnuto, znamená to, že mikrofon funguje; pokud je vypnuto, mikrofon je ztlumený.
Page 21
Mikrofón Návod na obsluhu Tracer Spider Bezpečnostné pokyny • Výrobok používajte len na určený účel a v spojení s príslušnými zariadeniami (napr. notebook, počítač atď.) Chráňte výrobok pred nečistotami, vlhkosťou a prehriatím; zariadenie používajte len v suchom prostredí. • Nepoužívajte výrobok v blízkosti vykurovacích zariadení a iných zdrojov tepla a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
Page 22
Mikrofón Návod na obsluhu Tracer Spider Vlastnosti výrobku 1. Atraktívny, herný vzhľad s RGB podsvietením 2. Vďaka otočnému kĺbu a špeciálnemu statívu môžete mikrofón voľne otáčať o 360 stupňov. Vďaka závitu 5/8 „možno mikrofón namontovať aj na iné statívy. 3. Vysoko kvalitný kariodní mikrofón sníma zvuk jasne a čisto.
Page 23
Mikrofón Návod na obsluhu Tracer Spider meniace sa RGB podsvietenie, plávajúce RGB podsvietenie, dýchajúce RGB podsvie- tenie, červené zelené, modré podsvietenie alebo žiadne podsvietenie. Nastavenie načúvania – Windows 10/8/7 / Vista (konfigurácia iba v prípade potreby) 1. Pravým tlačidlom myši kliknite na 3.
Page 24
Mikrofón Návod na obsluhu Tracer Spider 4. Ľavým tlačidlom myši kliknite 5. Vyberte kartu (Načúvanie). Ak chcete (Záznam), vyberte (Spider Micropho- počúvať toto zariadenie, môžete sa ne), kliknite pravým tlačidlom myši rozhodnúť zaškrtnutím alebo zrušením a vyberte (Vlastnosti) začiarknutia políčka.
Page 25
-86dB Tonálny rozsah 91 dB Pracovné napätie DC=5V Dĺžka kábla USB-C to USB-A1.7M Rozmery výrobku 70 (D) X58 (Š) X43 (V) mm Obsah balenia 1. Mikrofón Tracer Spider 2. Kovový statív 3. Kábel USB-C / USB-A 4. Návod na obsluhu...
Page 26
Mikrofón Návod na obsluhu Tracer Spider Rady 1. Plug & play, nie je nutná inštalácia ovládačov. 2. Ak počítač nedokáže rozpoznať mikrofón, nainštalujte ovládače .driver booster „alebo .driver talent”. 3. Ak je podsvietenie LED zapnuté, znamená to, že mikrofón funguje; ak je vypnuté, mikrofón je stlmený.
Page 27
Mikrofon Bedienungsanleitung Tracer Spider Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß und in Verbindung mit den entsprechenden Geräten (z. B. Notebook, Computer usw.). Produkt vor Verunre- inigungen, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen; Gerät ausschließlich in einem trockenen Umfeld verwenden. • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizgeräten und anderen Wär- mequellen und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
Page 28
Mikrofon Bedienungsanleitung Tracer Spider Produkteigenschaften 1. Attraktiver Gaming-Look mit RGB-Beleuchtung 2. Das Drehgelenk und spezielle Stativ sorgen dafür, dass das Mikrofon frei um 360 Grad gedreht werden kann. Dank der Anwendung des 5/8“ Gewindes, kann das Mikrofon auch auf anderen Stativen angebracht werden.
Page 29
Mikrofon Bedienungsanleitung Tracer Spider 8 Modi, Bedienung von 7 Farben. Änderung der Beleuchtung: Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Lieblingsmodus der Beleuchtung auszuwäh- len: bunte RGB-Beleuchtung, veränderliche RGB-Beleuchtung, fließend übergehende RGB-Beleuchtung, pulsierende RGB-Beleuchtung, rote, grüne, blaue oder keine Beleuchtung.
Page 30
Mikrofon Bedienungsanleitung Tracer Spider 4. Mit der linken Maustaste (Aufnahme) 5. Registerkarte (Abhören) auswählen. klicken, auswählen (Spider Micropho- Sie können auswählen, ob Sie dieses ne), mit der rechten Maustaste klicken Gerät abhören möchten, indem Sie und (Eigenschaften) auswählen. das Kästchen markieren oder die...
Page 32
Mikrofon Bedienungsanleitung Tracer Spider Tipps 1. Plug & play, ohne Notwendigkeit der Treiberinstallation. 2. Wenn der Computer das Mikrofon nicht erkennt, sind die Treiber .driver booster” oder .driver talent” zu installieren. 3. Wenn die LED-Beleuchtung eingeschaltet ist, bedeutet das, dass das Mikrofon arbeitet;...
Page 33
Mikrofon Használati útmutató Tracer Spider Biztonsági útmutatók • A terméket kizárólag a rendeltetésnek megfelelően és a megfelelő készülékekkel együtt (pl. notebookkal, számítógéppel stb.) szabad használni. Óvja a szenny- eződésektől, a nedvességtől és a túlhevüléstől; kizárólag száraz környezetben szabad használni. • A terméket nem szabad fűtőberendezések és egyéb hőforrások közelében hasz- nálni, valamint közvetlen napsugárzás hatásának kitenni.
Page 34
Mikrofon Használati útmutató Tracer Spider A termék tulajdonságai 1. Vonzó, gaming kinézet RGB háttérvilágítással 2. A forgatható csuklónak és a speciális állványnak köszönhetően a mikrofon 360 fokban forgatható. Az 5/8“ menetből kifolyólag a mikrofon más állványra is rög- zíthető. 3. A kiváló minőségű kardioid mikrofon tisztán és jól érthetően veszi a hangot.
Page 35
Mikrofon Használati útmutató Tracer Spider 8 üzemmód, 7 szín kezelése. Háttérfény módosítása: Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a kedvenc háttérfény szín kiválasztásához: sokszínű RGB háttérfény, változó RGB háttérfény, áramló RGB háttérfény, RGB lélegző háttérfény, piros, zöld, kék háttérfény vagy kikapcsolt háttérfény.
Page 36
Mikrofon Használati útmutató Tracer Spider 4. Kattintson az egész bal gombjával (Fe- 5. Válassza ki a fület (Hallgatás). A négy- lvétel), válassza ki (Spider Micropho- zet bejelölésével vagy a bejelölés ne), kattintson az egér jobb gombjával törlésével eldöntheti, hogy szeretnéd és válassza ki (Tulajdonságok)
Page 38
Mikrofon Használati útmutató Tracer Spider Tanácsok 1. Plug & play, vezérlők telepítése nélkül. 2. Ha a számítógép nem ismeri fel a mikrofont, telepítse a „driver booster” vagy a „driver talent” vezérlőt. 3. Ha be van kapcsolva a LED háttérfény, az azt jelenti, hogy a mikrofon működik; ha ki van kapcsolva, a mikrofon le van némítva.
Page 39
Микрофон Инструкция за експлоатация Tracer Spider Указания за безопасност • Използвайте продукта само в съответствие с предназначението и заедно с подходящи устройства (например ноутбук, компютър и др.) Трябва да пазите продукта от замърсяване, влага и прегряване; използвайте устройството само в суха среда.
Page 40
Микрофон Инструкция за експлоатация Tracer Spider Характеристики на продукта 1. Атрактивен гейминг дизайн с RGB подсветка 2. Благодарение на въртящия шарнир и специалния статив микрофонът може свободно да се завърти на 360 градуса. Благодарение на използването на резба 5/8“ микрофонът е съвместим и с други стативи.
Page 41
Микрофон Инструкция за експлоатация Tracer Spider 8 режима, обслужване на 7 цвята. Смяна на подсветката: Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да изберете любимия режим на подсветка: многоцветна подсветка RGB, сменяща се подсветка RGB, преливаща се подсветка RGB, дишаща подсветка RGB, червена, жълта, зелена, синя...
Page 42
Микрофон Инструкция за експлоатация Tracer Spider 4. Кликнете с левия бутон на мишката 5. Изберете постраница (Слушане). (Запис), изберете (Spider Micro- Можете да изберете дали искате phone), кликнете с десния бутон на да слушате това устройство като мишката и изберете (Свойства)
Page 43
Пълно хармонично -86dB изкривяване Тонален обхват 91 dB Работно напрежение DC=5V Дължина на кабела USB-C до USB-A1.7M Размери на продукта 70(Д) X58(Ш) X43(В)mm Съдържание на опаковката 1. Микрофон Tracer Spider 2. Метален статив 3. Кабел USB-C/USB-A 4. Инструкция за обслужване...
Page 44
Микрофон Инструкция за експлоатация Tracer Spider Указания 1. Plug & play, без необходимост от инсталиране на контролери. 2. Ако компютърът не може да намери микрофона, трябва да инсталиране контролери .driver booster” или .driver talent”. 3. Когато LED подсветката е включена, това означава, че микрофонът работи;...
Page 45
Микрофон Руководство по эксплуатации Tracer Spider Меры безопасности • Используйте продукт только по назначению и подключайте к нему только соответствующие устройства (например, ноутбук, компьютер и т.д) Защищайте продукт от загрязнений, влаги и перегрева. Пользуйтесь устройством только в сухом окружении. • Нельзя пользоваться устройством вблизи отопительного оборудования и...
Page 46
Микрофон Руководство по эксплуатации Tracer Spider Характеристики продукта 1. Интересный игровой дизайн с RGB-подсветкой 2. Поворотный шарнир и специальный штатив обеспечивают свободную работу с микрофоном, который регулируется на 360 градусов. Благодаря резьбе размера 5/8“ микрофон можно устанавливать также и на других штативах.
Page 47
Микрофон Руководство по эксплуатации Tracer Spider 8 режимов, поддерживает 7 цветов. Смена подсветки: Нажмите и удерживайте кнопку на протяжении 3 секунд, чтобы выбрать любимый цвет подсветки: многоцветная RGB-подсветка, изменяющаяся RGB-подсветка, переливающаяся RGB-подсветка, дышащая RGB-подсветка, красная, зеленая, синяя подсветка или отсутствие подсветки.
Page 48
Микрофон Руководство по эксплуатации Tracer Spider 4. Щелкните левой кнопкой мыши 5. Выберите вкладку (Прослушивание). (Запись), выберите (Spider Micropho- Вы можете решить, хотите ли Вы ne), щелкните правой кнопкой мыши прослушивать это устройство, и выберите (Свойства). выбрав или сняв флажок.
Page 49
-86 дБ искажение (THD) Динамический диапазон 91 дБ Рабочее напряжение DC= 5В Длина кабеля USB-C это USB-A 1,7 м Размеры устройства 70(длина) X58(ширина) X43(высота) мм Комплект поставки 1. Микрофон Tracer Spider 2. Металлический штатив 3. Кабель USB-C/USB-A 4. Руководство по эксплуатации...
Page 50
Микрофон Руководство по эксплуатации Tracer Spider Советы 1. Plug & play – нет необходимости установки драйверов. 2. Если компьютер не распознает устройство, установите драйверы .driver booster” или .driver talent”. 3. Работающая LED-подсветка означает, что микрофон находится в рабочем состоянии. Выключенная подсветка означает, что у микрофона отключен звук.
Page 51
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, Symbol of electronic and electrical equipment waste (WEEE –...
Need help?
Do you have a question about the Spider RGB and is the answer not in the manual?
Questions and answers