Stanley Jumpit J309 Instruction Manual page 10

Hide thumbs Also See for Jumpit J309:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
déPannage
unité ne se charge pas
• Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt.
• Assurez-vous que la prise des adaptateur de charge secteur est correctement connecté à la fois l'unité et une prise
de courant fonctionnement du réseau.
• Assurez-vous que l'adaptateur 12 Vcc charge est correctement connecté à la fois l'unité et la prise de prise
accessoire de votre véhicule ou tout autre source 12 Vcc.
unité échoue à relancer
• Assurez-vous que le commutateur alimentation de l'appareil est en position de marche.
• Vérifiez que jump-démarreur a une charge complète.Rechargez l'appareil si nécessaire.
• Assurez-vous d'une connexion polarité du câble a été mis en place.
usB Power Port volonté appareil pouvoir de ne pas
• Assurez-vous que le bouton d'alimentation de recharge UsB port est en position de marche.
• Vérifiez que l'appareil dispose d'une charge complète. Rechargez l'appareil si nécessaire.
lumière lED zone ne s'allume pas
• Assurez-vous que l'interrupteur pivotant LED de puissance zone de lumière est dans la position sur la
• Vérifiez que l'appareil dispose d'une charge complète. L'unité de recharge si nécessaire.
Prise de 12 volts cc accessoire sera puissance de l'appareil n'est pas
• Assurez-vous que l'appareil ne le tire pas plus de 5 ampères.
• Vérifiez que l'appareil dispose d'une charge complète. L'unité de recharge si nécessaire.
entretIen
Cet appareil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d'entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant dépend un entretien soigneux et un nettoyage régulier.
Attention!
Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage de l'unité, débranchez-le de l'alimentation.
• De temps en temps, essuyez l'unité avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvant. Ne pas
immerger l'appareil dans l'eau.
• Nettoyez le boîtier extérieur de l'entrée de saut avec un chiffon doux et, si nécessaire, la solution de savon doux.
• Ne pas permettre au liquide de pénétrer dans l'unité ». Ne fonctionne pas lorsque le chargeur de batterie est mouillé.
• Gardez les cordons enroulé de façon lâche pendant le stockage pour éviter d'endommager les cordons.
ProtectIon de l'envIronneMent
élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jetées avec les autres déchets ménagers à travers l'UE. Pour
prévenir les dommages possibles pour l'environnement ou la santé humaine élimination incontrôlée des déchets, les
recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
revenir sur votre appareil utilisé, s'il vous plaît utiliser le retour et les systèmes de collecte ou contactez le
revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour leur recyclage.
La collecte séparée des produits utilisés et les emballages permet matériaux à être recyclés et réutilisés.
Réutilisation des matériaux recyclés aide à prévenir la pollution de l'environnement et réduit la demande de
matières premières.
La réglementation locale peut prévoir la collecte séparée des produits électriques de la maison, sur les sites de déchets
municipaux ou par le détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit.
Les batteries au plomb peut être rechargée plusieurs fois. A la fin de leur durée de vie utile, jeter les piles avec soin en
raison de notre environnement :
• Ne jetez pas la batterie au feu, car cela pourrait provoquer une explosion.
• Batteries au plomb-acide (Pb) sont recyclables. Ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. La batterie
doit être enlevé et éliminé conformément aux réglementations locales.
• Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
• soyez conscient du fait que la batterie est lourd.
• si possible, faire fonctionner l'appareil afin de fonctionner la batterie complètement.
• Placez la batterie dans un emballage approprié pour s'assurer que les terminaux ne peuvent pas être court-circuitée.
FRAnÇAis
J309EU_Manual_040512.indd 18-19
ou
18
caractérIstIques technIques
Boost Ampère
12 Vcc, 300A instantanées, 5 secondes 225A
Type de batterie
sans entretien, plomb-acide scellées, 12 Vdc, 7Ah
lumière LED secteur
longue durée de vie LED blanche
Prise UsB
5V, 500mA
CC accessoires Prise
12V, 5A
Adaptateur secteur
recharge
Entrée 220-240 Vac
(modèles EU et GB)
sortie 12Vcc (500mA)
12V CC adaptateur
de charge
12 Vcc
garantIe lIMItée
Fabricant étend cette garantie limitée à l'acheteur original de ce produit. Cette garantie limitée n'est pas transférable
et n'est valide que pour une utilisation non commerciale. Le fabricant garantit cet appareil pendant 2 ans à partir de
la date d'achat contre tout défaut de fabrication ou de matériaux. C'est l'obligation de l'acheteur de renvoyer l'appareil
accompagné d'une preuve d'achat pour le fabricant ou son représentant avec les frais de port. Cette garantie est nulle
si l'appareil est abusé, manipulé sans attention ou réparé par quiconque autre que constructeur ou son représentant
autorisé. Fabricant ne donne aucune autre garantie que cette garantie limitée et exclut expressément toute garantie
implicite, y compris toute garantie pour les dommages indirects. C'est la garantie restreinte et le fabricant n'assume ni
n'autorise quiconque à assumer ou faire toute autre obligation envers le produit d'autre que cette garantie limitée.
Baccus Worldwide LLC
Weena 290
3012 NJ Rotterdam or
Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
19
FRAnÇAisn
4/5/2012 2:18:14 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents