Download Print this page

MGA Entertainment Na Na Na Surprise Kitty-Cat Camper Quick Start Manual page 3

Advertisement

PT
Trailer da Kitty-Cat
Trailer da Kitty-Cat
Trailer da Kitty-Cat
SKU: 575672EUC
CONTEÚDO
A.
1 Trailer
B.
1 Toldo
C.
1 Torradeira
A.
B.
D.
1 Máquina de Café
E.
1 Bule
F.
1 Panela
G.
2 Colheres
H.
1 Pinças
I.
1 Concha
J.
1 Cortina de Chuveiro com Anéis
K.
1 Banco de Bar
N.
L.
2 Cabides
K.
M.
M.
1 Cobertor
N.
1 Travesseiro
I.
H.
O.
1 Xícara (para utensílios)
P.
P.
1 Recipiente
As ilustrações são apenas para referência. Os estilos podem variar do conteúdo real.
Remova todas as embalagens, incluindo etiquetas, laços e pontos de costura antes de dar este produto a uma criança.
ABRA O TRAILER
MONTAGEM
Deslize a aba na parte superior da
Prenda o toldo na parte de trás do
porta para abrir a frente do trailer.
trailer inserindo os pinos do toldo
nas aberturas da parede.
Levante o teto e deslize a escada
para fora.
Para abrir a mesa dobrável,
levante a tampa e deslize o
suporte para prender a mesa.
EM MOVIMENTO
• Algumas das janelas do trailer podem se abrir.
• Todas as gavetas e portas da cozinha podem ser
abertas.
• Rodas em funcionamento!
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
• Use um pano ligeiramente húmido ao limpar o
trailer. Nunca use produtos químicos agressivos para
limpar o produto.
• Não lave ou coloque peças de tecido na água, pois
pode danificá-las.
• Não brinque com o trailer na rua, onde houver
tráfego de veículos ou em áreas de tráfego intenso
com pedestres.
• Não coloque o trailer em móveis, paredes, animais
de estimação, pessoas, etc., pois isso pode causar
1
2
3
ferimentos pessoais e danos irreparáveis à unidade.
• Não dirija pela água, lama, etc.
• Não deixe o produto sob a luz solar direta por um
longo período de tempo.
• Verifique o estado do produto antes de entregá-lo
às crianças. Descarte o produto, peça ou componen-
te imediatamente se danificado.
• AVISO! O produto não se destina a suportar a massa.
4
5
6
Nunca sente ou se apoie no produto.
• Métodos inadequados de limpeza, armazenamento
e uso podem danificar o produto.
• Verifique o produto com frequência. Não use se o
produto estiver gasto ou danificado.
Anexe o engate do trailer ao engate do carro no Carro Na! Na!
Conversível Surprise™ Soft Plush (carro e boneca não incluídos) e
leve seu trailer para onde for.
IT
IDADE: 3+
AVISO:
PERI G O DE ASFI X I A - Contém peças pequenas. Não é
adequado a cri a nças com menos de 3 anos de i d ade.
SUPERVISÃO DE ADULTO RECOMENDADA
SKU: 575672EUC
A.
1 Camper
B.
1 Tenda parasole
C.
1 Tostapane
L.
D.
1 Macchina per il ca è
E.
1 Pentola
F.
1 Padella
G.
2 Cucchiai
H.
1 Paio di pinze
J.
I.
1 Mestolo
J.
1 Tenda da doccia con anelli
K.
1 Sgabello per bar
C.
L.
2 Appendiabiti
E.
D.
M.
1 Coperta
G.
G.
N.
1 Cuscino
F.
O.
1 Contenitore (per le posate)
O.
P.
1 Gancio
Le illustrazioni sono solo per riferimento. I modelli possono variare rispetto al contenuto reale.
Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, etichette, lacci e punti di imbastitura prima di
APRIRE IL CAMPER
Fai scorrere l'orecchio sul tetto
Prenda os
Adicione os
della porta per aprire la parte
ganchos da
cabides à haste
anteriore del camper.
cortina de
do armário.
chuveiro na haste
do chuveiro.
Tira su il tetto ed estrai la scala.
Abra a porta na lateral do trailer para
revelar a cozinha. A torradeira e o copo
do utensílio possuem pinos na parte de
trás para xá-los na parede da cozinha.
CARACTERÍSTICAS
1
4
Attacca il gancio del camper al gancio di traino della
Na! Na! Na! Surprise™ Decappottabile morbida e felpata
(macchina e bambola non comprese) e parti con il tuo camper!
SI RACCOMANDA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
CONTENUTO
A.
B.
L.
J.
N.
K.
C.
E.
D.
M.
G.
G.
I.
H.
F.
P.
O.
consegnare il prodotto al bambino.
MONTAGGIO
Attacca la tenda parasole alla parte
Applica i ganci
posteriore del camper inserendo i
della tenda da
perni della tenda parasole negli
doccia sul
appositi fori posti sulla parete.
bastone della
doccia.
Per aprire il tavolo pieghevole,
Apri la porta sul lato del camper per
solleva il piano verso l'alto e fai
accedere alla cucina. Il tostapane e il
scivolare il supporto per ssare il
recipiente per le posate sono dotati di
tavolo.
perni sul retro, per ssarli alla parete
della cucina.
SI PARTE!
CARATTERISTICHE
• Alcune finestre del camper sono scorrevoli e si
possono aprire.
• Tutti i cassetti e gli sportelli della cucina si
possono aprire.
• Le ruote funzionano!
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Per pulire il camper usa un panno leggermente
umido. Non usare sostanze chimiche forti per pulire
il prodotto.
• Non lavare o immergere in acqua oggetti in tessuto,
perché potrebbero rovinarsi.
• Non giocare con il camper per strada, in aree
percorse da veicoli o in zone molto frequentate da
pedoni.
• Non lanciare il camper contro mobili, pareti, animali
2
3
domestici vivi, persone ecc. per evitare di provocare
lesioni alle persone o danni irreparabili all'unità.
• Non far passare dentro acqua, melma, etc.
• Non lasciare il prodotto in luoghi esposti alla luce
solare diretta per periodi di tempo prolungati.
• Verificare le condizioni del prodotto prima di
consegnarlo al bambino. Gettare via immediata-
mente il prodotto o le sue parti o componenti se
5
6
danneggiati.
• Avvertenza! Il prodotto non è studiato per
sopportare grossi pesi. Non sedersi né salire sul
prodotto.
• Il prodotto si può danneggiare se pulito, riposto o
usato in maniera scorretta.
• Verificare frequentemente il prodotto. Non usare se
il prodotto è vecchio o danneggiato.
TC-繁中
Età 3+
SKU: 575672EUC
A.
1架露營車
B.
1塊雨篷
C.
1部多士爐
D.
1部咖啡機
E.
1個煲
F.
1個煎鍋
G.
2隻匙羹
H.
1個夾子
I.
1個湯勺
1塊連勾浴簾
J.
N.
K.
1張吧檯凳
L.
2個衣架
M.
1張被子
N.
1個枕頭
O.
1個餐具筒
P.
1 個掛鈎
圖片僅供參考。款式或與實物不同。
在讓兒童使用本產品之前,請先移除所有包裝零件,包括標籤、繫帶及縫線。
打開露營車
滑動門頂的貓耳朵,打開露
把雨篷上的釘子對準露營車背
Appendi gli
appendiabiti sul
營車的正面。
面的開口,把雨篷安裝到露營
bastone
車背面。
dell'armadio.
提起車頂,滑出梯子。
若要打開折疊檯,請提起
檯面,把底部的支撐滑到
中央,以支撐檯面。
開展旅程
1
2
3
4
5
6
連接露營車與Na! Na! Na! Surprise™ 柔軟開篷車(汽
車及玩偶並不包括在本產品內)底部的扣子,帶著露營
車開展旅程。
年齡:3歲以上
貓咪露營車
貓咪露營車
貓咪露營車
警告:
窒息危險 ‒ 本產品含細小零
件,不適宜三歲以下兒童使用。
建議在成年人監督下遊玩
產品部件
A.
B.
L.
J.
K.
C.
E.
D.
M.
G.
G.
I.
H.
F.
P.
O.
組裝
把浴簾上的勾
把衣架掛在衣
子勾在浴簾杆
櫃的杆子上。
上。
打開露營車側門,以開啟廚房。
多士爐和餐具筒背面都有釘子,
以安裝到廚房的牆上。
特點
•露營車部分車窗可以向側面滑開。
•廚房裡的所有櫃桶及門都能打開。
•車輪確實能轉動!
重要資訊
• 請使用微濕的抹布清潔露營車。切勿使用強
烈的化學物清潔本產品。
• 切勿用水沖洗或浸泡物料,因為可能會造成
損毁。
• 切勿在有汽車行駛或行人眾多的街道上遊玩
本露營車。
• 切勿把露營車撞向傢俬、牆壁、寵物、其他
人或其他物件,因為這或會令他人受傷,或
對物件造成無法修補的損毁。
• 切勿讓露營車駛過水面、泥濘等地方。
• 切勿讓本產品長期被陽光直接照射。
• 把本產品交給兒童遊玩之前,請先檢查其狀
況。如果產品的某部分或某部件受損,請立
即棄置。
• 警告!本產品無法承受重量。切勿坐在或站
在產品上。
• 不正確的清潔、收藏及使用方式,或會對本
產品造成損毁。
• 請經常檢查本產品的狀況。如果本產品損
毁,必須停止使用。

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

575672euc