Mec module, control unit for mono color led, 12/24vdc, 1 out, max 3a for out and 5a total. 433,92mhz radio receiver (12 pages)
Summary of Contents for L&S BLUE SMART 4 MONOl BLUE SMART 4 EDC
Page 1
MEC MODULE BLUE SMART Centrale di comando per led dual color (EDC), 12/24Vdc, 4 uscite, Max 2A per uscita e max 5A totali. Ricevente radio 433,92MHz con Bluetooth. Control unit for dual color led, 12Vdc, 4 out, Max 2A for out and 5A total. 433,92MHz radio receiver with Bluetooth.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI IMPOSTAZIONI DI DEFAULT BLUE SMART 4 EDC BLUE SMART 4 MONO - FUNZIONE MEMO: la centrale riaccende Alimentazione 12 /24 Vdc 12 /24 Vdc sempre all’ultimo valore impostato prima Tipo di carico Led in tensione Led in tensione dello spegnimento (sia nel caso in cui lo costante dual color costante...
Page 3
Antenna Antenna - non tagliare / don’t cut - non aggrovigliare / keep the cable untangled 74,9 - non mettere in contatto con parti in metallo / don’t attach the antenna on to metal surfaces -Biadesivo per fissaggio a parete -Double-sided adhesivefor wall mounting -Doppelseitiger kleber für wandmontage -Cinta adhesiva de doble cara para...
CONFIGURAZIONE BLUETOOTH BLUETOOTH SETTING Con questa procedura si può configurare il proprio smartphone per controllare gli apparecchi collegati. This procedure lets you set your smartphone to control the connected devices. PROCEDURA / PROCEDURE: PASSO 1 / STEP 1 Scaricare l’app Bluesmart da Play Store o App Store Download Bluesmart app from Play Store or App Store PASSO 2 / STEP 2 NOTE / NOTES...
Page 5
PROGRAMMAZIONE RADIO CANCELLAZIONE RADIO PROGRAMMAZIONE RADIO (per utilizzo anche con telecomando) DELETION OF RADIO RADIO PROGRAMMING RADIO PROGRAMMING ( for use also with control remote) Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite. Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite.
Page 6
CANCELLAZIONE RADIO CANCELLAZIONE RADIO DELETION OF RADIO DELETION OF RADIO Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed. These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.
Page 7
SMART EDC RECEIVER PROGRAMMAZIONI AVANZATE PROGRAMMAZIONI AVANZATE (12Vdc) ADVANCED SETTING ADVANCED SETTING Centrale di comando per led dual color (EDC), 12Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e max 5A totali. Ricevente radio 433,92MHz. PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE SETTING THE TIMED ON SETTING THE TIMED ON Control unit for dual color led, 12Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total.
Page 8
RESET DELLA CENTRALE RESET DELLA CENTRALE Con questa procedura si può riportare la centrale ai parametri di default. NOTA: verranno eliminati eventuali trasmettitori programmati This procedure let you take the control unit back to factory settings. NOTE: even stored transmitters will be deleted PROCEDURA / PROCEDURE: FARE UNA PRESSIONE LUNGA PASSO 1 / STEP 1...
Page 9
MEC MODULE BLUE SMART Steuereinheit für zweifarbige LED, 12Vdc, 4 Ausgänge, max. 2A für Ausgang und 5A insgesamt. 433,92MHz Funkempfänger mit bluetooth. Unité de contròle pour leds bicolores (EDC), 12/24Vdc, 4 sorties, Max 2A par sortie et max 5A au total. Récepteur radio 433,92MHz avec Bluetooth. ls-light.com MEC MODULE BLUE SMART...
CARATTERISTICE PRINCIPALI PRODUKTMERKMALE SMART 4 EDC RECEIVER SMART 4 EDC RECEIVER STANDARDEINSTELLUNG SMART 4 MONO RECEIVER SMART 4 MONO RECEIVER BLUE SMART 4 EDC BLUE SMART 4 MONO Alimentazione 12 Vdc 24 Vdc 12 Vdc 24 Vdc MEMO-FUNKTION: Die Steuereinheit Stromversorgung 12 /24 Vdc 12 /24 Vdc...
Page 11
Antenna Antenne Antenna / Antenne - Schneiden Sie die Antenne nicht durch. 74,9 - Halten Sie den Kabel entwirrt - Nicht mit Metalloberflächen in Kontakt setzten - Ne coupez pas l'antenne. - Ne pas emmêler - Ne pas mettre en contact avec des pièce métalliques -Doppelseitiger kleber für wandmontage -Adhésif double face pour montage mural VERBINDUNG / CONNEXIONS:...
Page 12
BLUETOOTH-EINSTELLUNG RÉGLAGE BLUETOOTH Mit diesem Verfahren können Sie Ihr Smartphone so einstellen, dass es die angeschlossenen Geräte steuert. Cette procédure vous permet de configurer votre smartphone pour contrôler les appareils connectés. VERFAHREN / PROCÉDURE: SCHRITT 1 / ÉTAPE 1 Bluesmart-App aus dem Play Store oder App Store herunterladen Téléchargez l'application Bluesmart depuis Play Store ou l'App Store...
Page 13
PROGRAMMAZIONE RADIO CANCELLAZIONE RADIO FUNKPROGRAMMIERUNG (zur Verwendung mit der Fernbedienung) DELETION OF RADIO RADIO PROGRAMMING PROGRAMMATION RADIO (à utiliser avec la télécommande) Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite. Mit diesem Verfahren können Sie kompatible Sender in jedem der 4 Ausgänge programmieren.
Page 14
CANCELLAZIONE RADIO RÜCKSETZEN DES FUNKS DELETION OF RADIO ANNULATION DE LA RADIO Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. Mit diesen Verfahren können Sie bereits programmierte Sender aus dem Speicher löschen. These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed. Cette procédure vous permet d'effacer de la mémoire les émetteurs qui ont déjà...
Page 15
SMART EDC RECEIVER ERWEITERTE EINSTELLUNG PROGRAMMAZIONI AVANZATE (12Vdc) ADVANCED SETTING PROGRAMMATIONS AVANCÉES Centrale di comando per led dual color (EDC), 12Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e max 5A totali. Ricevente radio 433,92MHz. EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR AUF PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE PROGRAMMATION DE LA MISE EN MARCHE DE L'HEURE SETTING THE TIMED ON Control unit for dual color led, 12Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total.
Page 16
NEUSTART DER STEUERUNG RÉINSTALLATION INITIALE DE L'UNITÉ DE CONTRÔLE Mit diesem Verfahren können Sie das Steuergerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. ANMERKUNG: Auch gespeicherte Sender werden gelöscht. Par cette procédure on peut reporter l'unité de contròle aux paramètres en défaut. NOTE : d'éventuels émetteurs programmés seront supprimés VERFAHREN / PROCÉDURE: DRUECKEN SIE ZIRKA 5 SCHRITT 1 / ÉTAPE 1...
Need help?
Do you have a question about the BLUE SMART 4 MONOl BLUE SMART 4 EDC and is the answer not in the manual?
Questions and answers