Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО
URANO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oscartielle URANOAURANO

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО URANO...
  • Page 2 Oscartielle Customer Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
  • Page 3 Descrizione del mobile - Description of the unit - Description du meuble - Beschreibung der Kühltruhe - Descripción de la cámara - Описание ларя Urano Urano TST Urano Panoramic 1650 1090 Urano Twin Urano Maxi FIG. 1 Disposizione in canale - Line-up - Disposition en bloc - Blockaufstellung - Disposición en bloque - Установка...
  • Page 4 Trasporto del mobile - Handling the unit - Transport du meuble - Handling der Kühltruhe - Desplazamiento de la cámara - Транспортировка ларя PUNTO D’INNESTO FORCHE PER LA MOVIMENTAZIONE LIFTING POINT POINTS DE SOULEVEMENT ANSATSPUNKTE FUR HUBKARREN PONTOS PARA EL LEVANTAMIENTO ТОЧКА...
  • Page 5 Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions - Installation et conditions ambiantes - Aufstellung und Raumbedingungen - Instalación y condiciones ambientales - Установка и требования к помещению FIG.5 FIG. 6 FIG. 7 Collegamento elettrico e dati tecnici - Electrical connections and technical details - Branchement électrique et données techniques - Elektrischer Anschluß...
  • Page 6 URANO BT Panoramic Twin Twin Twin Maxi Maxi Maxi Potenza assorbita (W) Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento (Mod. Automatic Defrost) 474,5 1078 1128 Absorbed Power (W) in defrost (Mod. Automatic Defrost) Temperatura d’esercizio -18°C/-23°C Working temperature TAB. 2 FIG.
  • Page 7 Canalizzazione Urano schiena/schiena - Multiplexing Urano back to back - Canalisation Urano dos à dos - Zusammenbau Urano Rücken am Rücken - Ensamblaje Urano respaldo contra respaldo - Стыковка Urano спинкой к спинке FIG. 13...
  • Page 8 Schema elettrico - Electrical diagram - Schéma électrique - Schalt plan - Esquema eléctrico - Электросхемы FIG. 14...
  • Page 9 Schema el. mod. con sbrinamento automatico - El. diagram version with automatic defrost - Schéma él. modèle avec dégivrage eléctrique - El. Schaltplan Modell mit automatische Abtauung - Esquema el. version con desescarche automatico - Электросхемы Версия с автоматической отттайкой FIG.
  • Page 10 ITALIANO 1 - Descrizione del Mobile Le isole plug-in Urano e Urano Twin sono costruite in moduli unici non canalizzabili, ma accostabili, di lunghezza utile interna di 1510 mm (MODELLO 165), 1960 mm (MODELLO 210) e 2360 mm (MODELLO 250). Il mobile può essere collocato singolarmente, schiena a schiena oppure è...
  • Page 11 antinfortunistiche e antincendio, direttive). Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non ha nessuna responsabilità. E' obbligatorio collegare il mobile a terra per mezzo di prese dotate di apposito contatto di terra. Il costruttore declina ogni responsabilità...
  • Page 12 8 - Divieti e prescrizioni Attenzione: togliere completamente l’alimentazione dal banco frigorifero quando non viene utilizzato per lunghi periodi. L’alimentazione deve essere sezionata dal dispositivo a monte della presa di corrente. Attenzione: É consentit a l’applicazione di cartelloni pubblicitari realizzati su fogli sottili. Non è consentito avvitare sulle pareti esterne materiali spessi ed isolanti.
  • Page 13 è (CO ) Questo prodotto contiene HFC, ovvero gas fluorurati, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto. Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE co n unità frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas: 404A; GWP = 3750 (100) Questo apparecchio è...
  • Page 14 R2 = resis tenza sottovetro 3 = resistenza gocciolatoio EV = elettrovalvola solenoide IL = luci F = fase 19 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 15 AVVISO IMPORTANTE Da leggersi prima dell'installazione e da conservare Questo prodotto di Oscartielle S.p.A. ricade sotto la Direttiva 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) conosciuta in Italia come RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), mirata a frenare l'aumento di detti rifiuti, a promuoverne il riciclaggio, a decrementarne lo smaltimento.
  • Page 16 ENGLISH 1 – Des ription of the Unit The plug-in islands Urano and Urano Twin consist of individual units that cannot be multiplexed, but only juxtaposed, with an available internal length of 1510 mm (MODEL 165), 1960 mm (MODEL 210), 2360 mm (MODEL 250). It can be positioned as single cabinet or back to back.
  • Page 17 connection must be made according to the Sta ndards in force. It is a bsolutely forbidden to use adapter plugs. The manufacturer declines all responsibility for inju ry to people or dama ge to objects caused as a result of improper stallation.
  • Page 18 Warning: It is allowed to stick advertising material on the unit, only if the sheets are thin. It is forbidden to screw thick and insulating materials on the outer sides of the cabinet. S FORBIDDEN TO DRILL THE INTERNAL AND EXTERNAL WALLS OF THE CABINET IN ANY WAY (e.g to Warning: IT I stall a superstructure), as the evaporator and condenser tubes running inside the cabinet walls could be damaged.
  • Page 19 The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is (C his product contains HFC, namely fluoridated gasses, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP) regulated by the Kyoto protocol. Oscartielle equips its plug-in cabinets with the following types of refrigerating gasses: R 404A; GWP = 3750 (100) This unit is hermetically sealed and the refrigerating gas load is under 3 kg.
  • Page 20 Anti-mist heater R3 = Dripping heating EV = Solenoid IL = Lights Phase 19 - Conformity Declaration A copy of the declaration of product conformity can be requested by filling in the form availa ble a the internet address: http://www.oscartielle.it /conformity...
  • Page 21 The directive does not apply to products sold outside the European Community. Declaration of RoHS conformity The undersigned, OSCARTIELLE Spa with headquarters in Via Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA declares under its sole responsibility that this refrigerated cabinet model Urano with incorporated refrigerating unit, complies with the provisions of Directive 2002/95/CE (RoHS).
  • Page 22 FRANÇAIS 1 - Des iption du meuble frigorifique Les îlot roupe logé Urano et Urano Twin sont construits en modules uniques non canalisables, mais approchable. Ils ont une lon gueur interne utilisable de 1510 mm (M ODELE 165), 1960 mm (MODELE 210), 2360 mm (MODELE 250).Le meuble peut êt re installé...
  • Page 23 ou de sources de chaleur et il ne doit pas être abîmé (dans le cas contraire, le faire remplacer par du personnel qualifié, comme prévu par la loi). La fiche doit rester accessible même après l'installation du meuble. tion: L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié et être conforme aux normes concernant les installations tten électriques qui sont en vigueur dans les pays de destination du meuble frigorifique (Normes et lois sur la sécurité...
  • Page 24 Ne jamais dépasser la ligne de chargement m aximum indiquée à l'intérieur de l'îl ot (FIG. 11 page 4) : - 55 cm = ligne de chargement maximum pou r la catégorie climatique 3 (25 °C RH 60%) - 50 cm = ligne de chargement maximum pour la catég C RH 55%) orie climatique 4 (30°...
  • Page 25 10 - Nettoyage du meuble frigorifique Attention: Avant de procéder au nettoyage du meuble, débrancher l'alimentation électrique. Nettoyer périodiquement le meuble avec des détergents neutres et l'essuyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits inflammables ou abrasifs, ne pas utiliser de jet d'eau direct. Quand on procède au nettoyage de la partie interne du meuble, utiliser des gants de protection de façon à...
  • Page 26 Ce produit contient du HFC, c’est-à-dire des gaz fluorés, réfrigérant à haute valeur d’effet de serre (GWP), disciplinés par le protocole de Kyoto. Oscartielle utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 404A; GWP...
  • Page 27 AVIS IMPORTANT à lire avant l'installation et à conserver ! Pour ce produit de la Oscartielle S.p.A. s’applique la Directive 2002/96/CE DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) connue en Italie comme RAEE (Rifiuti da Apparecch iature Elettriche ed Elettroniche) et visant à freiner l’augmentation de ces déchets, à...
  • Page 28 DEUTSCH 1 – Beschreibung der Kühltruhe Die steckerfertigen Kühltruhen werden in Modulen mit einer Innennutzlänge von 1510 mm (MODELL 16 5), 1960 mm (MODELL 210), 2360 mm (MODELL 250) hergestellt. Diese Kühltruhen sind nicht kanalisierbar, sondern in Reihen oder gerät oder Rücken am Rücken gestellt werden oder ist in der Ausführung TWIN Block aufstellbar.
  • Page 29 Unfallverhütungsvorschriften) entsprechend, durchgeführt werden. Die Erdung der Geräte nur an Schutzkontaktsteckdose mit Erdungskontakt ist erforderlich. Das feh rhafte Anschließen kann Schäden an Menschen, Tieren und Ware verursachen, die nicht in die Verantwortung des Herstellers fallen. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschriften nicht beachtet werden. Wenn die Kühltruh e fern von Steckdosen installie rt werden soll, muss der Anschluß...
  • Page 30 Beim Auffüllen einer schon teilweise befüllten Einzeltheke, zusätzlich zur Beachtung der oben angegebenen Punkte empfehlen wir die neue Lebensmittelprodukte, unter die sich schon in der Truhe befindlichen zu legen. Alle Geräte sind serienmäßig mit Glasschiebedeckel aus Wärmeschutzglas mit Low Emissivity Be schichtung ausgestattet.
  • Page 31 Regelmäßig die Kühltruhe mit neutralen Waschm hen Wolllappen trocknen. Keine entflammbaren itteln reinigen und mit weic oder schleifenden Produkte verwenden und die Kü hltruhe nicht ausspritzen. ei der Reinigung der Innenteile der Truhe ist die Benutzung von Schutz-Handschuhen erforderlich, um die Haut vor einem direkten Kontakt mit den kalten Teil en zu schützen.
  • Page 32 Der Gas enthält im Spur-Schaum für die Wärmeisolierung des Kühlregals ist (CO Dieses Produkt enthält FKW, d.h. Fluorkohlenwasserstoffe, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP), die vom Kyoto-Protokoll geregelt werden. Oscartielle benützt bei den Möbeln mit eingebautem Aggregat folgende Arten von Kühlmittel: R 404A; GWP = 3750 (100) Dieses Gerät ist hermetisch abgedichtet und die Kühlmittelladung liegt unter 3 kg.
  • Page 33 WICHTIGER HINWEIS Bevor Installation lesen und danach aufbewahren. Dieses Produkt von Oscartielle S.p.A. fällt unter die Richtlinie 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip ment), die in Italien als RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettrice ed Elettroniche) bekannt ist. Sie dient dem Zweck, die Förderung der Wiederverwertung und die stoffliche Verwertung zur Reduzierung der zu beseitigenden Abfallmenge zu reduzieren.
  • Page 34 ESPAÑOL 1 - Descripción de la cámara Las cámaras plug-in Urano y Urano Twin están fabricadas por módulos independientes que no se pueden ensamblar entre sí, pero solo acostar, con una longitud interna útil de 1510 mm (MODELO 165), 1960 mm (MODELO 210) y 2360 mm (MODELO 250).
  • Page 35 cambiarlo un miembro del personal cualificado como previsto por la ley). El enchufe tiene que resultar de fácil acceso tras la instalación de la cámara. n según las indicaciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal Atención: Hay que realizar la instalació cualificado y en conformidad con las normativas eléctricas en vigor de los países de destino de la cámara (Normas y leyes de seguridad eléctrica, No...
  • Page 36 - 50 cm = línea de carga máxima con clase climática 4 (30°C RH 55%) Cuando se carga una cámara que está ya parcialmente llena de mercancía, además de respetar los niveles arriba indicados, conviene colocar los nuevos productos debajo de los que ya estaban expuestos as las i slas estan equipadas con correderas superiores en vidrio de baja emisividad, necesarias para el correcto funcionamiento.
  • Page 37 10- Limpieza de la cámara Atención: Antes de realizar la limpieza de la cámara desenchufar de la corriente eléctrica. o usar productos infla Limpiar periódicamente la cámara con detergentes neutros y secar con paños suaves. N mables ni abrasivos, ni realizar la limpieza con chorros de agua directos. Cuando se realice la lim pieza de la par te interio...
  • Page 38 Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante: R 404A; GWP...
  • Page 39 La directiva no se aplica al producto vendido fuera de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad RoHS OSCARTIELLE Spa calle Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA declara bajo su responsabilidad que este mueble refrigerado, modelo Urano con unidad refrigerante incorporada, responde a las prescripciones de la Directiva 2002/95/CE (RoHS).
  • Page 40 РУССКИЙ 1 - Описание ларя Штепсельные лари островного типа «Urano» и «Urano Twin» - это цельные, не устанавливаемые в одну линию мод ули, вну тренняя длина которых составляет 1510 мм (Модель 165), 1960 мм (Модель 210) и 2360 мм (Модель 250).
  • Page 41 возможных ударов; он не до лжен находиться рядом с жидкостями или водой, а так же рядом с источниками тепла, он не должен быть поврежден (в противном случае квалифицированный персонал дол жен заменить кабель, как это предусматривают нормативы). Должен быть обеспечен доступ к вилке даже после установки прилавка. Внимание: установка...
  • Page 42 Для оптимального хранения продуктов советуем: Никогда на превышать максимальную линию загрузки внутри ларя (Рис. 11 стр. 4). Максимальная высота загрузки = 55 см для климатического класса 3 Максимальная высота загрузки = 50 см для климатического класса 4 При пополнении продуктами частично заполненного ларя (помимо соблюдения вышеуказанных...
  • Page 43 Внимание: возможные регулировки или модификации должны выполняться только техническим персоналом. Внимание: для ускорения процесса оттайки не применять механические или какие-либо другие приспособления, отличные от рекомендованных изготовителем (IEC60335-2-89:2002 и варианты) 10 - Чистка ларя Внима ние: прежде чем приступить к чистке ларя, отключить...
  • Page 44 Газ, содержащийся в пенистом полиуретане для темоизляции прилавка, это CO Данное изделие содержит HFC (гидрофторуглеродные газы), хладогент с высоким потенциалом парникового эфекта (GWP), регламентированные Киотским протоколом. В оборудовании со встроенным агрегатом, изготовленном фирмой OSCARTIELLE, закачены следующие виды газа: R 404A; GWP = 3750 (100) Настоящее...
  • Page 45 Производителя. Директива не распространяется на оборудование, поданное за пределами Европейского Союза. Декларация о соответствии RoHS Фирма Oscartielle S.p.A, via Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA Под свою ответственность заявляет, Что эта холодильная витрина, модель Urano оснащенная встроенным охлаждающи м блоком, отвечает...
  • Page 48 Cod. 001568 - Ed. 7 - 04/12 • OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice.