Table of Contents
  • Table of Contents
  • Перед Эксплуатацией Изделия

    • Общие Предостережения
    • Старые И Вышедшие Из Строя Холодильники Или Морозильники
    • Предупреждения Относительно Безопасного Пользования
    • Установка И Эксплуатация Морозильной Камеры
    • До Начала Эксплуатации Морозильной Камеры
    • Информация О Технологии С Автоматическим Оттаиванием
  • Компоненты Изделия И Его Отделений

  • Информация Об Использовании

    • Панель Управления
      • Кнопка Установки Температуры Морозильной Камеры
      • Индикатор Сигнала Тревоги
      • Режим Интенсивного Замораживания
      • Настройки Температуры Морозильной Камеры
    • Важные Замечания О Настройках Температуры
    • Принадлежности
      • Приготовление Кубиков Льда
  • Размещение Продуктов В Устройстве

  • Чистка И Обслуживание

    • Размораживание
    • Замена Светодиодной Ленты
  • Транспортировка И Перестановка

  • Прежде Чем Звонить В Службу Послепродаж- Ного Обслуживания

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ВСТРАИВАЕМАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ
KSFI 1833 NF
КАМЕРА

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSFI 1833 NF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KORTING KSFI 1833 NF

  • Page 1 ВСТРАИВАЕМАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ KSFI 1833 NF КАМЕРА...
  • Page 2: Table Of Contents

    Содержание ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ......2 Общие предостережения ............2 Старые и вышедшие из строя холодильники или морозиль- ники ..................7 Предупреждения относительно безопасного пользования 8 Установка и эксплуатация морозильной камеры ....9 До начала эксплуатации морозильной камеры ....10 Информация...
  • Page 3: Перед Эксплуатацией Изделия

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Общие предостережения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Hеобходимо исключить заграждение вентиляционных отверстий корпуса или внутренней структуры устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать механические приборы или другие средства для ускорения процесса размораживания, помимо тех, которые рекомендованы производителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Hе используйте электроприборы внутри камер для хранения продуктов...
  • Page 4 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ возникновения пожара из-за наличия горючих материалов • Если модель содержит R600a (смотри хладагент, указанный на заводской табличке), природный газ изобутан, то необходимо помнить, что он безвреден для окружающей среды, но является горючим веществом. При транспортировке и установке устройства...
  • Page 5 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ аналогичных применений, не связанных с продажами. • Если розетка не будет подходить к штепселю морозильной камеры,ее необходимо будет заменить, обратившись к производителю, сервисному агенту или аналогичным квалифицированным лицам во избежание опасности. • К шнуру питания устройства присоедине- на...
  • Page 6 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ детьми операций по очистке и уходу,не предусмотрено пользование устройством детьми в раннем возрасте (от 0 до 3 лет), дети младшего возрасте (от 3 до 8 лет) могут пользоваться устройством под постоянным присмотром взрослых, дети старшего возраста (от 8 до 14 лет), а также...
  • Page 7 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ контакт с пищей, а также доступных для чистки систем слива. • Храните сырое мясо и рыбу в специальных контейнерах холодильника, чтобы предотвратить контакт или попадание капель на другие продукты. • Морозильные камеры, помеченные двумя звездочками предназначены для хранения...
  • Page 8: Старые И Вышедшие Из Строя Холодильники Или Морозильники

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Старые и вышедшие из строя холодильники или морозильники • Если Ваш холодильник или морозильник имеет замок, сломайте или снимите его, прежде чем выбрасывать устройство, поскольку внутри может оказаться запертым ребенок, и это может привести к несчастному случаю. •...
  • Page 9: Предупреждения Относительно Безопасного Пользования

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Предупреждения относительно безопасного пользо- вания • Не применяйте штепсельную розетку с разветвителем или удлинитель. • Не подключайте морозильную камеру к поврежденной, оборванной или старой штепсельной розетке. • Не тяните, не сгибайте и не повреждайте шнур. • Эта морозильная камера предназначена для использова- ния...
  • Page 10: Установка И Эксплуатация Морозильной Камеры

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Установка и эксплуатация морозильной камеры Перед началом использования морозильной камеры обратите внимание на следующие вопросы: • Рабочее напряжение для Вашей морозильной камеры составляет 220-240В при 50Гц. • Мы не несем ответственность за повреждения, вызванные незаземленным использованием. • Поместите Вашу морозильную камеру в месте, где она не будет...
  • Page 11: До Начала Эксплуатации Морозильной Камеры

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ До начала эксплуатации морозильной камеры • При использовании морозильной камеры в первый раз или после ее транспортировки для достижения эффективной работы установите морозильную камеру в вертикальное положение на 3 часа, а затем подключите питание. В противном случае, Вы можете повредить компрессор. •...
  • Page 12: Информация О Технологии С Автоматическим Оттаиванием

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Информация о технологии с автоматическим оттаи- ванием Холодильники с технологией No Frost отличаются от других статических холодильников принципом работы. В обычных холодильниках влага, попадающая в холодильник через дверцу и от продуктов, вызывает обмерзание морозильной камеры. Чтобы разморозить снег и лед, образовавшиеся в морозильной...
  • Page 13: Компоненты Изделия И Его Отделений

    КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ И ЕГО ОТДЕЛЕНИЙ Данный документ предоставляется только для информации о компонен- тах устройства. Компоненты зависят от модели устройства. 1. Панель управления 2. Верхний ящик морозильной камеры 3. Выдвижные ящики морозильной камеры 4. Выдвижные ящики морозильной камеры 5. Форма для льда * 6.
  • Page 14: Информация Об Использовании

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Панель управления Символ Режим интенсивного замораживания Индикатор устанавливаемой Кнопка установки темпера- температуры морозильной камеры туры морозильной камеры светодиодный индикатор пред- упредительного сигнала Кнопка установки температуры морозильной камеры С помощью этой кнопки можно задать температуру в морозильной камере. Чтобы установить нужное...
  • Page 15: Настройки Температуры Морозильной Камеры

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Во время этого режима: При нажатии на кнопку установки температуры режим будет отменен, температура установится в значение -16. Примечание. Режим «Интенсивная заморозка» будет автоматически отключен через 24 часа или после понижения температуры в морозильном отделении ниже -32 °C. Настройки...
  • Page 16: Принадлежности

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Принадлежности Приготовление кубиков льда Форма для льда (в некоторых моделях) • Наполните форму для льда водой и поместите в морозильную камеру. • После того, как вода полностью замёрзнет, можно перевернуть форму, как показано ниже, чтобы достать кубик льда. Визуальные...
  • Page 17: Размещение Продуктов В Устройстве

    РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В УСТРОЙСТВЕ • Используйте морозильник для длительного хранения замороженных продуктов и для получения льда. • Не размещайте продукты, которые Вы хотите заморозить, рядом с уже замороженными. • Следует замораживать продукты (мясо, фарш, рыба и т.д.) порциями, которые могут быть потреблены за один раз. •...
  • Page 18 РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В УСТРОЙСТВЕ • Вы можете разместить продукты, не дотрагиваясь до других замороженных продуктов, и включить режим “Быстрое Замораживание”. Вы можете положить продукты рядом с замороженными продуктами сразу после их замораживания (минимальное время замораживания – 24 часа). • Не замораживайте замороженные продукты повторно после того, как...
  • Page 19: Чистка И Обслуживание

    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Перед проведением очистки, отключите устройство от электрической сети. • Не проводите очистку морозильной камеры проточной во- дой. • Периодически необходимо проводить очистку морозильной камеры раствором двууглекислого натрия с теплой водой. • Отдельно проводить очистку вспомогательного оборудова- ния...
  • Page 20: Замена Светодиодной Ленты

    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена светодиодной ленты В морозильной камере для освещения используется 1 светодиодная лента. Обратитесь к специалисту по обслуживанию. Примечание. Количество и место расположения светодиодных лент зави- сит от модели. !!! В некоторых моделях освещение может отсутствовать. светодиодная лента...
  • Page 21: Транспортировка И Перестановка

    ТРАНСПОРТИРОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ ПОЗИЦИИ УСТАНОВКИ • Для повторной транспортировки можно хранить оригиналь- ную упаковку и пенопласт (по желанию). • Закрепите морозильную камеру с помощью упаковки, ба- гажной ленты или прочного троса и следуйте инструкциям по транспортировке на упаковке при последующей транс- портировке. • При перестановке или последующей транспортировке уда- лите съемные части (полки, приспособления, ящики, и т.п.) или зафиксируйте их внутри морозильной камеры с помо- щью лент для предотвращения удара Переносите морозильник в вертикальном положении. ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ И ВСТРАИВАНИЕ...
  • Page 22: Прежде Чем Звонить В Службу Послепродаж- Ного Обслуживания

    ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЛУЖБУ ПОСЛЕПРО- ДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Включает- ся свето- диодный КОД НЕИС- индикатор ПРАВНО- ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ предупре- СТИ дительного сигнала Один или несколько Проверьте, открыта ли «Предупреж- компонентов вышли дверь. Если дверь не от- дение о из строя, либо воз- крыта, как...
  • Page 23 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЛУЖБУ ПОСЛЕПРОДАЖ- НОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Бурление и всплески Эти шумы вызваны течением хладагента по трубам системы. Шум текущей воды Такой шум обычно вызывает вода, стекающая в испарительный контейнер при размораживании. Этот шум возни- кает во время размораживания. Шум...
  • Page 24 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЛУЖБУ ПОСЛЕПРОДАЖ- НОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Указания по энергосбережению 1 Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении, куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла (батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо использовать изоляционную панель. 2 Дайте...
  • Page 26 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ........ 26 Safety warnings ............... 31 Installing and operating your freezer ........32 Before using your freezer ............33 Information on No-Frost technology ........34 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............35 USAGE INFORMATION ..........
  • Page 27 BEFORE USING THE APPLIANCE Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 28 BEFORE USING THE APPLIANCE If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive.
  • Page 29 BEFORE USING THE APPLIANCE a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes.
  • Page 30 BEFORE USING THE APPLIANCE supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. •...
  • Page 31 BEFORE USING THE APPLIANCE • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 32 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. •...
  • Page 33 BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. Place drinks with high alcohol content vertically in the frezer compartment and make sure that their tops are tightly closed.
  • Page 34 BEFORE USING THE APPLIANCE • Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens. • When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
  • Page 35 BEFORE USING THE APPLIANCE Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Page 36 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Control panel 2. Freezer upper room cover 3. Freezer compartment drawers / freezer room cover * 4.
  • Page 37 USAGE INFORMATION Control panel Symbol of Super Freezing Mode Freezer adjusted Freezer temperature temperature indicator set button alarm indicator led Freezer partition temperature setting button This button allows setting temperature of the freezer. In order to set values for freezer partition, press this button. Use this button also to activate SF mode. Alarm light In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light Super freezer mode...
  • Page 38 USAGE INFORMATION Freezer temperature settings • The initial temperature of the Setting Display is -18°C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16°C, -18°C, -20°C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on Freezer Settings Display and you do not press any button within the following 3 seconds, Super Freezing will blink.
  • Page 39 USAGE INFORMATION Accessories Making ice cubes Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.
  • Page 40 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Use your freezer to keep frozen food for a long time and to produce ice. • Do not place food you want to freeze next to frozen food. • You should freeze your food (meat, minced meat, fish etc) in portions that allow consuming in a time.
  • Page 41 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Storing time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time between the buying of the food and placing of the food in the freezer. Always follow instructions on the package and do not exceed storing period.
  • Page 42 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes...
  • Page 43 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut into small pieces and boil 10 - 13 beans in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water...
  • Page 44 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 45 CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the LED strip 1 led strip in freezer is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model. !!! Some versions may be without illumination. led strip...
  • Page 46 SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and changing of installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 47 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Alarm indicator LED MEANING WHAT TO DO is turning on There is/are some part(s) out of order or there is a failure...
  • Page 48 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/ off. Compressor noise: Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 49 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 50 Поставщик на территории РФ, пом. 1, комн. 2.; уполномоченный на принятие претензий Тел.: +7(495) 150-64-14 E-mail: info@korting.ru Официальный сайт: www.korting.ru Гарантийный срок 2 года Срок службы 10 лет Cерийный номер и информация о дате производства Cерийный номер и информация о дате...
  • Page 51 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука- зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь на круглосуточную горячую линию сервисной поддерж- ки по телефону: 8(800)550-78-62 Гарантийный...
  • Page 52 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк- цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно, воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации, однако...
  • Page 53 По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на офицальном сайте korting.ru По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизо...

This manual is also suitable for:

17295

Table of Contents