Battery Replacement Instructions; Maintenance / Entretien / Mantenimiento - Delta DEMD-301LF Manual

Electronic lavatory faucet
Table of Contents

Advertisement

BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DE LAS PILAS
Battery models only
When the battery weakens, the red indicator light will blink at a constant rate. The battery must be replaced within two (2) weeks.
To replace the battery:
1. Carefully open the battery box.
2. Remove the old batteries.
3. Replace the used batteries with six (6) new 1.5V AA batteries.
4. Ensure that no water has entered into the battery box during the battery replacement process and close the box.
Modèles à piles seulement
Lorsque les piles faiblissent, le témoin rouge clignote à vitesse constante. Les piles doivent être remplacées dans une période de deux
semaines.
Pour remplacer les piles :
1. Ouvrez le boîtier des piles avec précaution.
2. Retirez les anciennes piles.
3. Remplacez les piles usagées avec six (6) nouvelles piles AA d' 1,5 V.
4. Assurez-vous que l'eau ne s'est pas infiltrée dans le boîtier des piles pendant leur remplacement et refermez le boîtier.
Solo para modelos a pilas
Cuando las pilas se agoten, la luz roja comenzará a destellar a una velocidad constante. Las pilas deberán cambiarse dentro de las siguientes dos (2) semanas.
Para reemplazar las pilas:
1. Abra cuidadosamente la caja de las pilas.
2. Quite las pilas viejas.
3. Remueva las pilas usadas por seis (6) pilas nuevas de 1,5V AA.
4. Asegúrese de que no haya entrado agua a la caja de las pilas durante el proceso de recambio y luego ciérrela.

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

Filter cleaning instructions
This mixer is provided with one or two stainless steel filter(s) preventing foreign particles to enter the lines. If the water flow has decreased, this can be
because the filter(s) are clogged. The filter(s) can be cleaned as follows:
1. Shut off the water at the shut-off valve (angle valve).
2. a) For model DEMD-301LF: disconnect the hose from the shut-off valve and remove adapter nut (see Parts List).
b) For model DEMD-311LF: disconnect the red and blue hoses from the shut-off valve and remove adapter nut (see Parts List).
3. Remove the filter(s) and wash them under running water.
4. Reassemble the parts.
5. Reconnect the hoses and restore the incoming water supply.
6. Make sure that there is no water leakage.
Care and cleaning of chrome and special finishes
DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like. Use of any prohibited cleaning or maintenance products or sub-
stances could damage the surface of the faucet. For surface cleaning of faucet, use ONLY soap and water, then wipe dry with clean cloth or towel. When
cleaning bathroom tile, the faucets should be protected from any splattering of harsh cleaners.
Consignes de nettoyage du filtre
Ce mitigeur est fourni avec un ou deux filtres en acier inoxydable pour empêcher les particules étrangères de pénétrer dans les conduites. Lorsque les
filtres sont obstrués, le débit d'eau peut diminuer. Nettoyez les filtres comme suit :
1. Coupez l'eau à la vanne d'arrêt (vanne à angle).
2. a) Pour le modèle DEMD-301LF: débranchez le tuyau de la vanne d'arrêt et retirez l'écrou adaptateur (consultez la liste des pièces).
b) Pour le modèle DEMD-311LF: débranchez les tuyaux de couleur rouge et bleu de la vanne d'arrêt et retirez l'écrou adaptateur (consultez la liste des pièces).
3. Retirez les filtres et lavez-les à l'eau courante.
4. Réassemblez les pièces.
5. Raccordez les tuyaux et ouvrez l'alimentation d'eau en entrée.
6. Assurez-vous de l'absence de fuites.
Entretien et nettoyage des finitions particulières et du chrome
N'UTILISEZ PAS de laine d'acier ou d'agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'acide, des abrasifs ou autre composé semblable. Une utilisation des
produits ou substances nettoyants ou d'entretien prohibés pourraient endommager la surface du robinet. Pour nettoyer la surface du robinet, utilisez
SEULEMENT du savon et de l'eau. Essuyez-le ensuite à l'aide d'un linge ou d'une serviette propre. Lorsque vous nettoyez les carreaux de la salle de
bain, protégez le robinet de toute éclaboussure de produits nettoyants abrasifs.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 6
210183 Rev. C

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Demd-311lf

Table of Contents