IKEA SENIOR Manual
Hide thumbs Also See for SENIOR:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Portugues
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικά
  • Русский
  • Українська
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SENIOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SENIOR

  • Page 1 SENIOR...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH УКРАЇНСЬКА DEUTSCH SRPSKI FRANÇAIS SLOVENŠČINA NEDERLANDS TÜRKÇE ‫عربي‬ 3 2 DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
  • Page 4: English

    ENGLISH Cleaning ─ Extinguish the flame from the burner by smothering with the burner lid (6). ─ Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. Important! ─ Clean the pan after use by washing by ─...
  • Page 5: Deutsch

    DEUTSCH Reinigung in den Topf geben, dies verlängert die Garzeit. ─ Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. ─ Die Flamme des Brenners wird durch Auflegen des Brennerdeckels (6) ─ Nach jeder Benutzung das Produkt gelöscht. von Hand mit warmem Wasser und Spülbürste reinigen.
  • Page 6: Français

    FRANÇAIS Entretien (viandes ou légumes). Ne pas mettre de grosses quantités en même temps, ─ Avant la première utilisation de ce cela ne fait qu’augmenter le temps de produit, lavez-le à la main et séchez-le cuisson. soigneusement. ─ Eteindre la flamme du brûleur en ─...
  • Page 7: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen per keer. Dat verlengt alleen maar de bereidingstijd. ─ Was de pan voor het eerste gebruik met de hand af en droog hem af. ─ Doof de vlam van de brander door deze te bedekken met de deksel van de ─...
  • Page 8: Dansk

    DANSK Rengøring en lille mængde mad i ad gangen. Hvis du lægger for meget i, bliver ─ Vask produktet af i hånden, og tør det tilberedningstiden forlænget. omhyggeligt, før du bruger det første gang. ─ Sluk brænderens flamme ved at kvæle den med brænderlåget (6).
  • Page 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif Mikilvægt! ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti ─ Ef kviknar í olíunni á að kæfa eldinn með að þvo hana í höndunum og þurrka teppi eða loki. Reynið aldrei að slökkva vandlega. eldinn með vatni! ─...
  • Page 10: Norsk

    NORSK Rengjøring Viktig! ─ Vask dette produktet før første gangs ─ Dersom oljen i gryten skulle brenne; bruk. kvel ilden med et lokk eller et teppe. Forsøk aldri å slukke brannen med vann! ─ Vask kjelen for hånd med vann og børste etter bruk.
  • Page 11: Suomi

    SUOMI Puhdistus Tärkeää! ─ Tiskaa astia käsin ennen ensimmäistä ─ Jos padassa oleva öljy syttyy palamaan, käyttökertaa ja kuivaa huolellisesti. tukahduta tuli kannella tai peitteellä. Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä! ─ Tiskaa astia aina käytön jälkeen vedellä ja tiskiharjalla. Astia kannattaa pestä ─...
  • Page 12: Svenska

    SVENSKA Rengöring Viktigt! ─ Handdiska och torka av kärlet före första ─ Om oljan i grytan skulle börja brinna; användning. Kväv elden med ett lock eller en filt. Försök aldrig släcka lågan med vatten! ─ Rengör kärlet efter varje användning genom att diska det för hand med ─...
  • Page 13: Česky

    ČESKY Čištění Důležité upozornění! ─ Před prvním použitím pánev umyjte v ─ Jestliže olej začne hořet, uhaste ho rukou a pečlivě osušte. poklicí nebo dekou. Nikdy se nesnažte plamen uhasit vodou! ─ Po použití pánev umyjte ručně s pomocí kartáče na nádobí. Pokud pánev budete ─...
  • Page 14: Español

    ESPAÑOL Limpieza ─ Cocina los ingredientes de tu preferencia (p.ej. carne, verduras), siempre en ─ Antes de utilizar este producto por pequeñas cantidades de cada vez. Si primera vez, lávalo a mano y sécalo pones demasiado, se prolongará el cuidadosamente. tiempo de cocción.
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO Pulizia ─ Spegni la fiamma del bruciatore soffocandola con il coperchio del ─ Lava a mano, sciacqua e asciuga il bruciatore stesso (6). prodotto appena acquistato. Importante! ─ Dopo l'uso lava a mano la pentola con acqua e una spazzola. Lavala quando ─...
  • Page 16: Magyar

    MAGYAR Tisztítás ─ Soha ne önts semmit az égőbe, amíg az meleg. Várd meg amíg annyira kihűl, ─ Az első használat előtt mosd el kézzel a hogy kézzel fel tudod emelni. serpenyőt, egy kefe segítségével. ─ A fondue készletet soha ne tedd ─...
  • Page 17: Polski

    POLSKI Mycie (np. mięso oraz warzywa). Wkładaj je małymi porcjami. Włożenie zbyt dużej ─ Przed pierwszym użyciem, umij produkt ilości spowoduje wydłużenie czasu ręcznie i dokładnie wysusz. gotowania. ─ Myj patelnię ręcznie w wodzie za ─ Zgaś płomień palnika przez zduszenie go pomocą...
  • Page 18: Eesti

    EESTI Puhastamine Oluline ! ─ Enne esmakordset kasutamist peske ─ Kui õli süttib, summutage leegid käsitsi ja kuivatage hoolikalt. kaanega või tekiga. Ärge kunagi püüdke kustutada leeki veega! ─ Puhastage pann pärast kasutamist käsitsi pestes vee ja harjaga. Kui ─ Ärge täitke põletit kütusega, kui see on pesete panni soojana on seda lihtsam kuum.
  • Page 19: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana Svarīgi! ─ Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām ─ Ja eļļa aizdegas, noslāpējiet to ar vāku nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. vai segu. Nekādā gadījumā nemēģiniet nodzēst ar ūdeni! ─ Pēc lietošanas nomazgājiet pannu ar rokām, izmantojot birsti. Pannu vieglāk ─...
  • Page 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Valymas Svarbu! ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite ─ Jei užsidega aliejus, gesinkite jį gaminį rankomis ir iššluostykite. uždengdami dangčiu ar audiniu. Negalima gesinti vandeniu! ─ Po naudojimo plaukite keptuvę rankomis, naudokitės šepetėliu. Dar šiltą ─ Nepilkite degimo skysčio į degiklį, kol jis keptuvę...
  • Page 21: Portugues

    PORTUGUES Limpeza pequenas quantidades de comida de cada vez. Se colocar muita comida, a ─ Antes de usar este produto pela cozedura será mais demorada. primeira vez, lave-o à mão e seque-o cuidadosamente. ─ Extinga a chama do queimador abafando-a com a tampa do queimador. ─...
  • Page 22: Româna

    ROMÂNA Curăţare Important! ─ Înainte de prima folosire, spală tigaia de ─ Dacă uleiul începe să ardă, stinge cu un mână și usucă cu grijă. capac sau o pătură. Nu încerca niciodată să stingi flăcările cu apă! ─ Se recomandă spălarea manuală a tigăii după...
  • Page 23: Slovensky

    SLOVENSKY Čistenie Dôležité! ─ Pred prvým použitím výrobok ručne ─ Ak olej začne horieť, uhaste ho umyte a opatrne utrite. Nádobu po pokrievkou alebo dekou. Nikdy sa použití umyte vo vode ručne pomocou nesnažte uhasiť plameň vodou! ─ kefky. Prácu si uľahčíte, ak ju začnete ─...
  • Page 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Сгответе избраните продукти (например месо или зеленчуци). ─ Измийте тигана на ръка и подсушете Добавяйте по малко храна. Ако внимателно преди да го използвате за сложите повече, ще е необходимо по- първи път. дълго време за приготвяне. ─...
  • Page 25: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje Važno! ─ Prije prve upotrebe proizvod ručno ─ Ako se ulje zapali, vatru ugasite operite i pažljivo osušite. poklopcem ili dekom. Zapaljeno ulje nikad ne gasite vodom! ─ Uvijek očistite tavu nakon upotrebe tako da je ručno operete u vodi. Lakše ćete ─...
  • Page 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός επάνω στην βάση. Χρησιμοποιήστε πιάστρες, εάν το σκεύος έχει ─ Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για προθερμανθεί σε μια εστία. πρώτη φορά ,το πλένετε με το χέρι και το στεγνώνετε προσεκτικά. ─ Μαγειρέψτε το φαγητό της επιλογής σας (π.χ. κρέας ή λαχανικά). Τοποθετήστε ─...
  • Page 27: Русский

    РУССКИЙ Уход ─ Готовьте ингредиенты на свой вкус (например, мясо или овощи). За один ─ Перед первым использованием раз кладите небольшое количество вымойте вручную и тщательно пищи. Если Вы положите слишком вытрите. много пищи, время приготовления ─ После использования обязательно увеличится.
  • Page 28: Українська

    УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Готуйте інгредієнти на свій смак (наприклад, м’ясо або овочі). За один ─ Перед першим використанням вимийте раз кладіть невелику кількість їжі. виріб вручну та ретельно просушіть. Якщо Ви покладете занадто багато їжі, ─ Обов’язково мийте сковорідку вручну, час...
  • Page 29: Srpski

    SRPSKI Čišćenje Važno! ─ Pre prve upotrebe, ovaj proizvod ručno ─ Ako se ulje zapali, plamen ugasi operi i dobro osuši. poklopcem ili ćebetom. Ne gasi vatru vodom! ─ Posle upotrebe, operi tiganj ručno koristeći žicu, dok je još topao, jer će ─...
  • Page 30: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje Pomembno! ─ Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in ─ Če se olje vname, posodo pokrijte s dobro osuši. pokrovko ali ogenj zadušite z negorljivim prekrivalom. Nikoli ne gasite z vodo! ─ Po uporabi posodo ročno pomij z vodo in krtačko za posodo.
  • Page 31: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme Önemli! ─ Ürünü ilk kullanımadan önce, elde ─ Yağ yanmaya başlarsa, bir kapak veya yıkayınız ve dikkatle kurulayınız. battaniye ile söndürün. Hiçbir zaman alevi su ile söndürmeye çalışmayın! ─ Kullandıktan sonra tavayı su ve bir fırça yardımıyla elde yıkayınız. Tavayı ─...
  • Page 32 ‫قم بطبخ عناصر طعامك المختارة (مثل اللحم أو‬ ─ ‫الخضروات). ضع كمية صغيرة من الطعام كل مرة. إذا‬ ‫وضعت كمية أكبر مما يجب فإن زمن الطبخ سوف‬ .‫يطول‬ .)6( ‫أطفئ اللهب من الموقد بإخماده بغطاء الموقد‬ ─ © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-2109657-1...

This manual is also suitable for:

103.791.81

Table of Contents