DeWalt DCG412 Manual
Hide thumbs Also See for DCG412:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCG412

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCG412

  • Page 1 DCG412...
  • Page 2 English 简体中文 한국어 Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 图 그림 Fig. B 图 그림...
  • Page 4 Fig. C Fig. D 图 图 그림 그림 Fig. E Fig. F 图 图 그림 그림 Fig. G 图 그림...
  • Page 5 Fig. I Fig. H 图 图 그림 그림...
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English CORDLESS GRINDER DCG412 Congratulations! Definitions: Safety Guidelines You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough The definitions below describe the level of severity for each product development and innovation make D WALT one of the signal word. Please read the manual and pay attention to most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 7 English 1) Work Area Safety e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark in unexpected situations. areas invite accidents.
  • Page 8: Additional Specific Safety Rules

    English b ) Use power tools only with specifically designated e ) The outside diameter and the thickness of your battery packs. Use of any other battery packs may create accessory must be within the capacity rating of a risk of injury and fire. your power tool.
  • Page 9 English excessive accumulation of powdered metal may cause e ) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback electrical hazards. and loss of control. o ) Do not operate the power tool near flammable materials.
  • Page 10 English d ) Do not restart the cutting operation in the the power input of your charger (see Technical Data). The workpiece. Let the wheel reach full speed and minimum conductor size is 1 mm ; the maximum length carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up is 30 m.
  • Page 11: Battery Packs

    English hot/Cold Pack Delay • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it When the charger detects a battery pack that is too hot or too to an authorised service centre. cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending Do not disassemble charger;...
  • Page 12 English • Do not charge or use battery in explosive atmospheres, NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in such as in the presence of flammable liquids, gases or checked baggage. dust. Inserting or removing the battery from the charger may WALT batteries comply with all applicable shipping ignite the dust or fumes.
  • Page 13: Package Contents

    Battery Type 1. The best storage place is one that is cool and dry away The DCG412 operates on a 18 volt (20V Max) battery pack. from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183,...
  • Page 14: Assembly And Adjustments

    Intended Use illuminate designating the level of charge left. When the level The DCG412 cordless angle grinder has been designed for of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge professional cutting, light-duty material removal and wire- will not illuminate and the battery will need to be recharged.
  • Page 15 English edge grinding/cutting. A Type 1 guard must be used for any NOTICE: To reduce the risk of damage to the tool, do wheel where surface grinding is forbidden. Cutting can also be not tighten adjusting screw   18  with clamp lever in open performed by using a Type 41 wheel and a Type 1 guard.
  • Page 16: Prior To Operation

    English 1. Place or appropriately thread backing pad   20  WARNING: A closed, two-sided cutting wheel guard is the spindle. re quired when using cutting wheels. These accessories are available at extra cost from your local dealer or authorised 2. Place the sanding disc  on the backing pad ...
  • Page 17 English platform. It is important to clamp and support the To unlock the trigger switch, press the lock-off button   2  . When workpiece securely to prevent movement of the the lock-off button is depressed to the unlock icon, the unit is workpiece and loss of control.
  • Page 18 English 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool 3. Once a cut is begun and a notch is established in the to the work surface. workpiece, do not change the angle of the cut. Changing the angle will cause the wheel to bend and may cause 2.
  • Page 19: Maintenance

    English Metal Applications WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack When using the tool in metal applications, make sure that a before making any adjustments or removing/ residual current device (RCD) has been inserted to avoid residual installing attachments or accessories.
  • Page 20: Protecting The Environment

    English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 21 English GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHART guard Type Accessory Description how to Fit grinder Depressed centre grinding disc Type 27 Type 27 guard Guard Flap wheel Backing flange Wire wheels Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel...
  • Page 22 English GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHART guard Type Accessory Description how to Fit grinder Masonry cutting disc, bonded Type 1 Type 1 guard Guard Metal cutting disc, bonded Backing flange Diamond cutting wheels Type 1 Guard Cutting wheel Type 27 Guard Threaded clamp nut...
  • Page 23 简体中文 简体中文 充电式角磨机 DCG412 恭喜! 警告: 为降低伤害风险, 请阅读使用手册。 感谢您选购 工具。 凭借多年的产品开发和创新经 WALT 验, 已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。 定义: 安全指南 WALT 技术参数 下列定义描述了各标志术语的严重程度。 请仔细阅读本手册, 并注意这些标志。 DCG412 危险: 表示存在紧急危险情况, 如果不加以避免, 将导致 电压 伏特 (最大 ) 直流 死亡或严重伤害。 电池类型 锂离子 警告: 表示存在潜在的危险情况, 如果不加以避免, 可能 输入功率 瓦...
  • Page 24 简体中文 简体中文 ) 电气安全 维护电动工具及其附件。 检查运动部件是否调整到位或 卡住, 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 电动工具插头必须与插座相配。 绝不能以任何方式改装 况。 如有损坏, 应在使用前修理好电动工具。 许多事故是 插头。 需接地的电动工具不能使用任何转换插头。 未经 由维护不良的电动工具引发的。 改装的插头和相配的插座将降低电击风险。 保持切削刀具锋利和清洁。 维护良好地有锋利切削刃的 避免人体接触接地表面, 如管道、 散热片和冰箱。 如果你 刀具不易卡住而且容易控制。 身体接触接地表面会增加电击风险。 按照使用说明书, 并考虑作业条件和要进行的作业来选 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入电动 择电动工具、 附件和工具的刀头等。 将电动工具用于那些 工具将增加电击风险。 与其用途不符的操作可能会导致危险情况。 不得滥用软线。 绝不能用软线搬运、 拉动电动工具或拔 保持手柄和握持表面干燥、 清洁, 不得沾有油脂。 在意 出其插头。...
  • Page 25 简体中文 简体中文 不要使用损坏的附件。 在每次使用前要检查附件, 例如砂 当在尖角、 锐边等处作业时要特别小心。 避免附件的弹 轮是否有碎片和裂缝, 靠背垫是否有的裂缝、 撕裂或过度 跳和缠绕。 尖角、 锐边和弹跳具有缠绕旋转附件的趋势并 磨损, 钢丝刷是否松动或金属丝是否断裂。 如果电动工具 引起反弹的失控。 或附件跌落了, 检查是否有损坏或安装没有损坏的附件。 不要附装上锯链、 木雕刀片或带齿锯片。 这些锯片会产生 检查和安装附件后, 让自己和旁观者的位置远离旋转附 频繁的反弹和失控。 件的平面, 并以电动工具最大空载速度运行 。 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 1 min 损坏的附件通常在该试验时会碎裂。 戴上防护用品。 根据适用情况, 使用面罩、 安全护目镜或 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的护 罩。 不是为电动工具设计的砂轮不能充分得到防护, 是 安全眼镜。...
  • Page 26 简体中文 简体中文 使用时附件发热导致的灼伤风险。 器放置在远离任何热源的地方。 充电器通过外壳顶端和底端 • 的槽进行通风。 长时间使用引起的人身伤害风险。 • 禁止使用电源线或插头已损坏的充电器。 请立即更换这些 请妥善保管好这些说明 • 充电器。 充电器 如果充电器受到强烈重击、 掉落或出现其他损坏情况, 请勿 • 使用充电器。 请将损坏的充电器送到授权服务中心。 充电器无需做出任何调整, 专为简易操作而设计。 WALT 请勿自行拆卸充电器。 请将需要检修或修理的充电器送到授 电气安全 • 权服务中心。 重装不正确可能导致触电、 电击或火灾风险。 电机只适用一种工作电压。 请务必检查电池组的电压是否和铭牌 必须立即将已损坏的电源线交由制造商、 服务代理或类似的 上的电压一致。 另外, 请确保充电器电压和主电源的电压一致。 • 合格人员进行更换以防止安全隐患。 清洁前,...
  • Page 27 简体中文 简体中文 电子保护系统 损的电池组或充电器。 否则可能会引起触电或电击。 损坏 的电池组应送回维修中心进行回收。 锂离子电池工具具有电子保护系统设计, 可保护电池组免受过 警告: 火灾危险。 请勿在存储或搬运电池组时让金属物 载、 过热或过度放电之害。 品接触暴露的电池两极。 例如, 请勿将电池组放在围裙、 如果电子保护系统处于运作状态, 该工具将自动停止操作。 如果 口袋、 工具盒、 产品套件盒、 抽屉等可能与散钉、 螺丝、 发生这种情况, 请将锂离子电池组放在充电器上, 直至其完全 钥匙等物品接触的地方。 充电。 警示: 不用时, 将工具侧放在平稳的表面上, 确保不会有 壁挂式安装 踢绊或掉落的危险。 一些具有大型电池组的工具可以直立 这些充电器设计为可以安装在墙上, 也可以直立在桌面或工作台 但可能会轻易被撞倒。 面上。...
  • Page 28 会导致电池爆炸或出现其他危险情况。 主轴 侧手柄 请勿焚化电池组。 靠背法兰 使用 (无电池盖) 。 示例: 瓦时额定值为 瓦时 螺纹紧固螺母/锁定法兰 个 瓦时的电池) 。 防护罩 运输 (有内置运输盖) 。 示例: 瓦时额定值为 瓦 防护罩释放杆 3 x 36 时 ( 个 瓦时的电池) 。 电池组 电池类型 电池释放按钮 使用 伏 (最大 伏) 电池组。 DCG412...
  • Page 29 简体中文 简体中文 设计用途 注: 如果齿轮箱和马达外壳分开超过 毫米, 则必须将本工具 交由 维修中心维修和重新组装。 否则, 将造成钢丝刷、 无线角磨机设计用于专业切割, 轻型材料去除和钢丝刷 WALT DCG412 马达和轴承发生故障。 应用。 重新安装螺钉, 以将齿轮箱安装到马达外壳。 以 英寸 磅的 请勿使用中心凹陷砂轮以外的砂轮和砂轮片。 扭矩旋紧螺钉。 旋得过紧会造成螺钉滑牙。 请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中使用本 防护罩 工具。 这些重型角磨机是专业型电动工具。 警告: 为降低严重的人身伤害风险, 在进行任何调整或 请勿让儿童接触本工具。 缺乏经验的操作员需要在监督下使用 取出 安装附件或配件之前, 请关闭工具并断开电池组连 本工具。 接。 意外启动可能会导致人身伤害。...
  • Page 30 简体中文 简体中文 注: 防护罩在出厂时已根据齿轮箱轮毂的直径进行了预先调整。 通过将背靠法兰拉离工具将其拆下。 如果一段时间后防护罩出现松动, 请在将防护罩安装在工具上的 用手将砂轮安装到主轴 上。 状态下将夹紧杆置于关闭位置, 拧紧调节螺钉 。 按下主轴锁按钮 并使用扳手拧紧钢丝轮轮毂。  18  注意: 为减少损坏工具的风险, 请勿在夹紧杆处于打开位 若要拆除钢丝轮, 请按上述相反的步骤操作。 置的情况下拧紧调节螺钉 。 可能对护罩或安装轮毂造 注意: 如果开启工具前未能正确放置砂轮, 可能会对工具  18  成不易发现的损坏。 或砂轮造成损坏。 法兰和砂轮 安装钢丝杯刷和钢丝轮 (图 ) 警告: 为降低严重的人身伤害风险, 在进行任何调整或 警告: 未能正确放置法兰/紧固螺母/砂轮可能会导致严重 取出/安装附件或配件之前, 请关闭工具并断开电池组连 人身伤害...
  • Page 31 简体中文 简体中文 动工具最大空载转速运转 分钟。 受损附件通常会在此测试 若要解锁触发开关, 按下锁止按钮 。 将锁止按钮被按压到锁 期间碎裂。 定图标时, 装置将被锁定。 锁止按钮变为红色, 表示开关处于已 操作 解锁位置。 拉动触发开关 以开启马达。 松开触发开关会关闭马达。 使用说明 注: 此工具不提供将开关锁定在 (开启) 位置的功能, 切勿通 过任何其他方式来锁定在 (开启) 位置。 警告: 务必遵守安全指示和适用法规。 警告: 紧握工具侧手柄和主体以在启动时和使用过程中保 持对工具的控制, 直到砂轮或附件停止转动。 确保砂轮完 警告: 为降低严重的人身伤害风险, 在进行任何调整或 全停止后才放下工具。 取出/安装附件或配件之前, 请关闭工具并断开电池组连 警告:...
  • Page 32 简体中文 简体中文 使用钢丝刷和钢丝轮 应该将滴塑布与任何木屑或其他移除碎片一起收集和处理。 应该将它们放在密封的垃圾桶并通过定期垃圾收集程序进 钢丝刷和钢丝轮可用于除锈、 氧化皮和油漆, 并抚平不规则表面。 行处理。 注: 请参阅 钢丝刷除油漆需采取的预防措施 。 清理期间, 儿童和孕妇应该远离邻近的工作区域。 让工具达到全速, 然后再将工具放到工作表面。 儿童使用的所有玩具、 可清洗家具和器具应在再次使用前彻 在工作表面上施加最小的压力, 让工具在高速下运行。 材料去 底清洗。 除速度在工具于高速运行时最大。 金属应用 为钢丝杯刷在工具和工作表面之间保持 ° 至 ° 夹角。 将工具用于金属加工时, 确保已插入漏电保护器 ( ) 以避免金 让砂轮边缘与钢丝轮工作表面之间保持接触。 属屑导致的其他风险。 前后持续移动工具, 以避免在工作表面上产生沟槽。 让工具停 如果...
  • Page 33 简体中文 简体中文 润滑 本电动工具无需另行润滑。 清洁 警告: 一旦看到通风口及其周围积聚了尘屑, 请用干燥的 空气将灰尘和尘屑从主机外壳内吹出。 执行此过程时, 需戴上经认可的护目装备和防尘面具。 警告: 切勿使用溶剂或其他刺激性化学制品来清洁工具 的非金属部件。 这些化学物质可能会削弱这些部位使用的 材料。 请用布蘸温和的肥皂水擦拭。 切勿让任何液体渗入 工具, 切勿让工具的任何部件浸在液体中。 可选配件 警告: 由于非 供应的配件未经本产品匹配测试, WALT 将此类配件用于本工具可能造成伤害。 为降低人身伤害风 险, 本产品只可使用 推荐的附件。 WALT 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 附件图表 螺纹孔 最大 [毫米] 最小转速 圆周速度 长度 [毫米] [转/分] [米/秒] [毫米]...
  • Page 34 简体中文 简体中文 磨削和切割附件图表 防护罩型号 附件 说明 角磨机的安装方法 中心凹陷的磨削 圆盘 型号 型号防护罩 防护罩 砂纸轮 靠背法兰 钢丝轮 型号中心凹陷 的砂轮 螺纹紧固螺母 带螺纹螺母的 钢丝轮 型号防护罩 钢丝轮 带螺纹螺母的 钢丝杯 型号防护罩 钢丝刷 靠背垫 砂光板 型号防护罩 橡胶靠背垫 砂光盘 紧固螺母...
  • Page 35 简体中文 简体中文 磨削和切割附件图表 防护罩型号 附件 说明 角磨机的安装方法 砖石圆盘刀, 固结 型号 型号防护罩 防护罩 金属 切割圆盘, 固结 靠背法兰 金刚切割轮 型号 切割轮 防护罩 或 型号 螺纹紧固螺母 防护罩 制造商: 百得德国公司 地址: & , 德国 Black Decker Str 40 65510 Idstein 产地: 墨西哥...
  • Page 36 简体中文 简体中文 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 马达组件 机壳组件 控制部件 开关, 等 电线组件 电池包 充电器 附件 (钻头 砂轮片等) 电线组件 本表格依据 的规定编制。 SJ/T 11364 : 标识该有害物质在该部位所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。 GB/T 26572 : 标识该有害物质至少在该部位的某一均质材料中的含量超出 规定的限量要求。...
  • Page 37 한국어 한국어 충전식 그라인더 DCG412 축하합니다 경고 부상 위험을 줄이려면 사용 설명서를 숙지하십시오 WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다 제품 개발과 혁신을 통한 WALT 다년간의 경험은 를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 정의 안전 지침 있는 제품으로 만들어 왔습니다...
  • Page 38 한국어 한국어 작업장 안전 무리하게 팔을 뻗지 마십시오 항상 올바른 자세로 서서 균형을 유지하십시오 안정된 자세로 작업을 할 경우 전동 작업장을 항상 청결하고 밝게 유지하십시오 혼잡하거나 공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 어두운 작업장에서는 사고가 발생하기 쉽습니다 적절한 의복을 착용하십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 가연성...
  • Page 39 한국어 한국어 손상된 액세서리는 사용하지 마십시오 사용 전에 항상 전동 공구를 사용할 때는 구체적으로 지정되어 있는 배터리 액세서리를 검사해 연삭 휠이 깎이거나 갈라지지 않았는지 팩만 사용하십시오 다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나 이면 패드가 갈라지거나 찢어지거나 과도하게 마모되지 화재의 위험이 있습니다 않았는지...
  • Page 40 한국어 한국어 모든 조작에서의 추가 안전 지시 사항 파손 가능성을 줄여줍니다 절단 휠용 만조는 연마 휠 만조와 다를 수 있습니다 반동의 원인과 작업자의 예방 조치 더 큰 전동 공구에서 사용했던 마모된 휠을 사용하지 마십시오 더 큰 전동 공구용으로 제작된 휠은 작은 공구의 반동이란...
  • Page 41 한국어 한국어 • 충전기 불가피한 경우가 아니면 연장 코드를 사용하지 마십시오 연장 코드를 잘못 사용하면 화재 감전 또는 감전사의 위험이 있습니다 WALT 충전기는 어떠한 조절 작업도 필요 없으며 최대한 작동하기 • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 표면에 충전기를 쉽게 설계되었습니다 두면...
  • Page 42 한국어 한국어 • 40 ˚C (104 ˚F) 냉 온 팩 지연 온도가 를 초과할 수 있는 곳 여름철 허름한 창고 또는 금속 건물 등 에 공구와 배터리 팩을 보관하거나 충전기에서 너무 뜨겁거나 차가운 배터리 팩이 감지되면 냉 온 팩 사용하지 마십시오 지연이...
  • Page 43 정격은 를 나타내며 각 배터리 108 Wh 개를 의미합니다 사용 정격은 를 나타낼 수 있습니다 DCG412 20V) 는 볼트 최대 배터리 팩으로 작동됩니다 개 배터리 포함 . DCB181, DCB182, 이러한 배터리 팩은 다음을 사용할 수 있습니다 DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, 보관...
  • Page 44 가드 가드 해제 레버 배터리 팩 배터리 탈착 버튼 용도 DCG412 충전식 앵글 그라인더는 전문 절단 경량 재료 제거 및 와이어 브러싱용으로 고안되었습니다 디프레스 센터 휠 및 플랩 디스크 이외에 연마 휠을 사용하지 마십시오 습한 환경이나 가연성 액체 또는 가스가 있는 장소에서 사용하지...
  • Page 45 한국어 한국어 공구에서 배터리 팩을 분리하려면 참고 적절한 가드 액세서리 조합을 선택하려면 연마 및 절삭 액세서리 차트 를 참조하십시오 탈착 버튼 을 누르고 배터리 팩을 공구 핸들에서 완전히 빼냅니다 원 터치 가드 장착 및 조정 그림 본 사용 설명서의 충전기 섹션에 설명된 대로 배터리 팩을 충전기에 가드...
  • Page 46 한국어 한국어 중심 휠 장착 및 제거 그림 플랜지 및 휠 참고 그라인더와 함께 제공된 유형 가드를 사용해야 합니다 경고 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 중심 휠은 나사산 스핀들에 바로 설치됩니다 액세서리 나사산은 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 제거 설치하기 전에 스핀들...
  • Page 47 한국어 한국어 • 높이 올린 센터에서 휠이 가운데로 오도록 아래 만조에 휠을 항상 가드와 적절한 디스크 또는 휠을 설치합니다 놓습니다 지나치게 마모된 디스크 또는 휠을 사용하지 마십시오 • 아래 및 덮개 만조가 정확하게 장착되었는지 올린 센터를 휠로부터 멀리 둔 상태에서 덮개 만조 를...
  • Page 48 한국어 한국어 5° ~ 10° 참고 공구 손상의 위험을 줄이려면 공구가 작동되는 와이어 컵 브러시의 경우 공구와 작업면 사이의 각도를 동안에는 스핀들 잠금을 작동하지 마십시오 공구 손상이 로 유지하십시오 발생되고 장착한 액세서리가 가능한 대로 돌아서 부상을 당할 와이어 휠로 휠의 가장자리와 작업 표면 간에 접촉을 유지하십시오 수...
  • Page 49 한국어 한국어 청소 및 폐기 석재 절단 작업 장소의 모든 표면은 진공 청소를 하고 와이어 브러싱 프로젝트 기계는 건식 절삭용으로만 사용되어야 합니다 기간 동안 매일 철저히 청소해야 합니다 진공청소기용 필터 백은 석재 절단 시 다이아몬드 절삭 디스크를 사용하는 것이 가장 자주...
  • Page 50 한국어 한국어 125 6 22,23 11000 75 30 M14 11000 18.0 125 12 M14 11000 18.0 환경 보호 분리 수거 이 기호가 표시된 제품과 배터리를 일반 가정용 쓰레기와 함께 처리하면 안됩니다 제품과 배터리에는 재용되거나 재활용되고 고철 자원에 대한 수요를 줄일 수 있는 자재가 포함되어 있습니다 전기...
  • Page 51 한국어 한국어 연마 및 절삭 액세서리 차트 연마 및 절삭 액세서리 차트 액세서리 액세서리 설명 설명 가드 유형 가드 유형 그라인더 장착 방법 그라인더 장착 방법 디프레스 센터 연마 석재 절삭 디스크 디스크 유기 유형 유형 가드 유형 유형 가드 가드...
  • Page 52 N786836 11/2019...

Table of Contents