Manta CLK001 User Manual

Manta CLK001 User Manual

Snooze alarm clock
Table of Contents
  • Resetowanie Urządzenia
  • Einsetzen von Batterien
  • Wartung
  • Mantenimiento
  • Funzioni Principali
  • Reset del Dispositivo
  • Установка Аккумуляторов
  • Руководство Пользователя
  • Перезагрузка Устройства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Snooze Alarm Clock
Model:
CLK001
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Manta CLK001

  • Page 1 Snooze Alarm Clock Model: CLK001 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Page 2 Instrukcja Obsługi GŁÓWNE FUNKCJE A. PRZYCISK PODŚWIETLENIA I DRZEMKI - Naciśnij ,aby włączyć podświetlenie na 5 sekund - Naciśnij, aby aktywować funkcję pięciominutowej Drzemki po wyłączeniu alarmu (możliwość ustawienia zakresu od 1-20 minut) B. OKNO ZEGARA - Wyświetla funkcje zegara C.
  • Page 3 Instrukcja Obsługi JAK KORZYSTAĆ Z PODŚWIETLENIA LED Wciśnij przycisk SNOOZE-LIGHT (CZASOWE PODŚWIETLENIE), aby włączyć podświetlenie LED na 5 sekund. Jak ustawiać format 12 lub 24 godzinnego wyświetlania czasu Przytrzymaj wciśnięty przez 2 sekundy przycisk SET. Na wyświetlaczu pojawi się format czasu. Ponownie wciśnij przycisk SET.
  • Page 4: Resetowanie Urządzenia

    Instrukcja Obsługi Alarm Ustawienie Pojedynczego Alarmu powoduje ustawienia alarmu, który aktywuje się tylko raz o określonym czasie. Aby ustawić pojedynczy alarm: 1. Wciśnij przycisk ALM SET (USTAWIANIE ALARMU). Na wyświetlaczu pojawi się ikona jednorazowego alarmu. 2. Aby wejść w ustawienia, przycisk ALM SET przytrzymaj przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zacznie migać...
  • Page 5 Instrukcja Obsługi wilgoci. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do awarii, skrócenia czasu żywotności sprzętu, uszkodzenia baterii lub elementów sprzętu. 4. Nie należy manipulować przy wewnętrznych komponentach urządzenia. Takie działanie spowoduje utratę gwarancji urządzenia i może doprowadzić do jego uszkodzenia. Urządzenie nie obejmuje części przewidzianych do naprawy przez użytkownika.
  • Page 6 User’s Manual INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the MX6666 Digital Alarm Clock. Features of model MX6666 include: - LED Backlight for night viewing - Single Alarm with Snooze function MAIN FEATURE A. SNOOZE-LIGHT BUTTON -Press to turn on the backlight for 5 seconds -Press to activate the 5-minute Snooze function when alarm goes off.(1-20 minutes are available) B.
  • Page 7 User’s Manual HOW TO USE THE LED BACKLIGHT Press the SNOOZE-LIGHT button to turn on the LED backlight for 5 seconds. How To Set 12 hour or 24 hour Display Press and hold the SET button to 2 seconds. The offset time will appear. Press the SET button again.
  • Page 8: Resetting The Unit

    User’s Manual In 12hr mode the PM indicator will light for afternoon hours. 3. Press the ALM-SET button again. The minute will begin to blink. Press the up or down arrow to reach the desired minute. Press the ALM-SET button again to exit the single alarm setting mode.
  • Page 9 User’s Manual Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 10 Bedienungsanleitung HAUPTFUNKTIONEN A. HINTERLEUCHTUNGS- UND SCHLUMMERTASTE - Drücken Sie, um die Hinterleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten - Drücken Sie, um die Funktion des fünfminütigen Schlummers nach Alarmabschalten zu aktivieren (Möglichkeit der Einstellung eines Bereichs von 1-20 Minuten) B. UHRFENSTER - Zeigt die Uhrfunktionen an C.
  • Page 11: Einsetzen Von Batterien

    Bedienungsanleitung EINSETZEN VON BATTERIEN Setzen Sie drei alkalische "AAA" Batterien gemäß den im Batteriefach angebrachten Polungszeichen ein NUTZUNG DER LED HINTERLEUCHTUNG Drücken Sie die SNOOZE-LIGHT Taste (ZEITWEISE HINTERLEUCHTUNG), um die LED-Hinterleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten. Einstellung des 12- oder 24-Stunden-Formats der Uhrzeitanzeige Halten Sie die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 12 Bedienungsanleitung 7. Drücken Sie wieder auf die SET-Taste, um den Einstellungsmodus zu verlassen. 8. Drücken Sie die DOWN-Taste, um die Temperaturskala von ˚C zu ˚F oder umgekehrt zu wechseln. ACHTUNG: Sie können den Einstellungsmodus jederzeit durch Drücken der SET-Taste verlassen. ALARMEINSTELLUNG UND –AKTIVIERUNG Das Gerät verfügt über die Möglichkeit der Einstellung eines einmaligen Alarms: Einzelalarm...
  • Page 13: Wartung

    Bedienungsanleitung WARTUNG Wird das Gerät ordnungsgemäß genutzt, dann bleibt es jahrelang funktionstüchtig. Nachstehend einige zu beachtende Hinweise: 1. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Kommt es mit Wasser in Kontakt, dann muss es unverzüglich mit einem weichen nicht fuselnden Tuch abgewischt werden.
  • Page 14 Manual de usuario FUNCIONES PRINCIPALES A. BOTÓN DE ILUMINACIÓN Y SIESTA  Pulsar para encender luz durante 5 segundos.  Pulsar para activar la función de siesta de cinco minutos, después de apagar el despertador (es posible ajustar su duración de 1 a 20 minutos). B.
  • Page 15 Manual de usuario ¿Cómo ajustar el formato horario de 12 o 24 horas? Mantener pulsado el botón SET, durante 2 segundos. En la pantalla aparecerá el formato horario. Pulsar nuevamente el botón SET. En la pantalla parpadeará formato de 12 o 24 horas. Pulsar botón UP o DOWN, para activar el modo de 12 o 24 horas, en la pantalla.
  • Page 16: Mantenimiento

    Manual de usuario 3. Volver a pulsar el botón ALM-SET. En la pantalla parpadeará el campo de minutos. Pulsar botones UP o DOWN, para ajustar el valor de minutos. Salir de la configuración, pulsando nuevamente el botón ALM SET. Activar o desactivar el despertador: Pulsar botón ALM SET, para ver la hora configurada del despertador.
  • Page 17: Funzioni Principali

    Istruzioni d’uso FUNZIONI PRINCIPALI A. TASTO LUCE E SONNELLINO - Premi per accendere la luce per 5 secondi - Premi per attivare la funzione Sonnellino per 5 minuti quando la sveglia si spegne (impostazioni possibili da 1 a 20 minuti) B.
  • Page 18 Istruzioni d’uso COME UTILIZZARE LA LUCE LED Premere il tasto SNOOZE-LIGHT (LUCE TEMPORANEA) per accendere la luce LED per 5 secondi. Come impostare il formato a 12 o 24 ore dell’orologio Tieni premuto per 2 secondi il tasto SET. Sullo schermo comparirà il formato dell’orario.
  • Page 19: Reset Del Dispositivo

    Istruzioni d’uso L’impostazione della Sveglia Singola funziona in modo tale che la sveglia si attiva solo una volta all’orario stabilito. Per impostare la sveglia singola: 1. Premi il tasto ALM SET (IMPOSTAZIONE SVEGLIA).Sullo schermo comparirà l’icona della Sveglia Singola. 2. Per entrare nelle impostazioni, tieni premuto il tasto ALM SET per 2 secondi. Sullo schermo inizierà...
  • Page 20 Istruzioni d’uso provoca la perdita della garanzia e può portare al danneggiamento del dispositivo. Il dispositivo non prevede di essere riparato dall’utente. 5. Bisogna utilizzare solo i tipi di batterie descritte nelle istruzioni. 6. Prima dell’utilizzo del dispositivo bisogna leggere attentamente le istruzioni d’uso.
  • Page 21 Návod k obsluze HLAVNÍ FUNKCE A. TLAČÍTKO PODSVÍCENÍ A DŘÍMÁNÍ - Stiskněte pro zapnutí podsvícení na dobu 5 sekund - Stiskněte pro aktivování funkce pětiminutového Dřímání po zapnutí alarmu (možnost nastavení rozsahu od 1-20 minut) B. OKNO HODIN - Zobrazuje funkce hodin C.
  • Page 22 Návod k obsluze Pro zapnutí LED podsvícení na dobu 5 sekund stiskněte tlačítko SNOOZE-LIGHT (PODSVÍCENÍ NA URČITOU DOBU). Jak nastavit formát 12 nebo 24 hodinového zobrazení času Po dobu 2 sekund přidržte stisknuté tlačítko SET. Na displeji se objeví formát času.
  • Page 23 Návod k obsluze Pro nastavení jednotlivého alarmu: 1. Stiskněte tlačítko ALM SET (NASTAVOVÁNÍ ALARMU). Na displeji se objeví ikona jednorázového alarmu. 2. Pro přechod do nastavení stiskněte tlačítko ALM SET po dobu 2 sekund. Na displeji začne blikat políčko hodiny. Pro zvolení požadované hodiny použijte tlačítka UP a DOWN.
  • Page 24 Návod k obsluze POZNÁMKA: Obsah tohoto návodu může být měněn bez nutnosti informování o zavedení takových změn. Vzhledem k omezením týkajícím se tisku se obrázky představené v tomto návodu mohou lišit od skutečného vzhledu zařízení.
  • Page 25 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ A. КНОПКА ПОДСВЕТКИ И ДРЕМОТЫ - Нажмите, чтобы включить подсветку на 5 секунд - Нажмите, чтобы активировать функцию пятиминутной Дремоты после выключения будильника (возможность настройки интервала от 1 до 20 минут) B. ОКНО ЧАСОВ - Отображает функцию часов C.
  • Page 26: Установка Аккумуляторов

    УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРОВ Вставьте три алкалиновые батарейки типа "AAA" в соответствии с обозначением полярности, указанным в отсеке аккумуляторов. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДИОДНОЙ ПОДСВЕТКОЙ Нажмите кнопку SNOOZE-LIGHT (ВРЕМЕННАЯ ПОДСВЕТКА), чтобы включить диодную подсветку на 5 секунд. Как установить формат 12 или 24 часового отображения времени Удерживайте...
  • Page 27: Перезагрузка Устройства

    8. Нажмите кнопку DOWN, чтобы сменить шкалу температуры с ˚C на ˚F или наоборот. ВНИМАНИЕ: Чтобы выйти из режима настроек, в любой момент нажмите кнопку SET. КАК УСТАНАВЛИВАТЬ И АКТИВИРОВАТЬ БУДИЛЬНИК На устройстве можно установить одноразовый будильник: Одноразовый будильник Настройка одноразового будильника приводит к установке будильника, который...
  • Page 28 вставить батарейки в отсек аккумуляторов. Все настройки исчезнут, и устройство вернется к заводским настройкам. УХОД При правильном обслуживании устройство будет исправно работать в течение многих лет. Ниже представлено несколько рекомендаций: 1. Нельзя погружать устройство в воду. В случае контакта с водой устройство...
  • Page 29 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Table of Contents