Download Print this page

CANGAROO Aspen 502G Instructions For Assembly And Use page 6

Advertisement

20. Никога не сгъвайте, не премествайте, не извършвайте настройки или ремонти,
когато има дете в него!
21. Столът за хранене трябва да бъде поставен на пода, като наклонът трябва да е 3
градуса или по-малък.
22. Бъдете внимателни, когато регулирате положението на табличката, поставката за
крака и докато разгъвате или сгъвате столчето, поради опасност от защипване на
пръстите.
23. Не повдигайте столчето посредством табличката или поставката за крака!
24. Столчето не е играчка и не позволявайте детето да виси на него или да си играе с
него!
25. Дръжте детето настрана по време на сгъването и разгъването на столчето, за да
предотвратите нараняване!
26. Докато детето е на столчето, не позволявайте на други деца или животни да се
движат и тичат под или в близост до столчето.
27. Не поставяйте столчето на повдигнати и/или неравни повърхности, когато има
дете в него! Поставяйте го само на равни повърхности и на достатъчно безопасно
разстояние от стълби и ескалатори, електрически, газови или други отоплителни
уреди, басейни и други опасни места!
28. За да намалите риска от нараняване, поставете стола за хранене далеч от мебели,
стени, горещи повърхности и течности, шнурове на завеси за прозорци и
електрически кабели, когато столът не се използва на масата и е махната поставката
за храна.
29. Не завързвайте на столчето панделки, шнурове, предмети и играчки с дълги
връзки, за да предотвратите риска от омотаването им около детето или задушаване!
30. Не поставяйте столчето с дете в него в близост до лекарства и малки предмети, за
да предотвратите риска от задушаване и от вредни за здравословното състояние на
детето последствия!
31. Преди употреба проверявайте изправността на столчето и ако установите
разхлабени съединения, износени, липсващи или счупени части, преустановете
ползването и предприемете действия за привеждането им в изправност. В противен
случай рискът за увреждане на детето Ви е голям!
32. Не използвайте резервни части и други компоненти, които не са доставени от
производителя, защото те могат да направят столчето нестабилно!
33. Не правете промени, подобрения или модификации по конструкцията, тъй като
това може да застраши безопасността на Вашето дете и да анулира гаранцията на
продукта. Ако възникне проблем по време на употребата на и боравенето с продукта,
не извършвайте сами ремонт, а се свържете с оторизиран сервиз или с търговеца, от
когото е закупен стола за хранене, за консултация или ремонт.
34. Не съхранявайте и не оставяйте продукта продължително време на места,
изложени на много високи или много ниски температури или на влага.
35. След сгъване на столчето за хранене, моля, оставете го на място, до което деца
нямат достъп! В противен случай детето може да го бутне и да се нарани!
36. Това столче е предназначено за употреба само в домашни условия, а не за
търговски цели.
37. Не позволявайте столът за хранене да се използва като играчка!
38. При разопаковане на продукта и след това, дръжте найлоновата опаковка на
столчето далеч от деца, за да се предотврати риска от задушаване и/ или удушаване,
поради омотаване на опаковката около детето или външно запушване на горните
дихателни пътища.
6
beschädigte Teile! Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Händler, bei dem Sie das
Stühlchen gekauft haben.
1. Klappen Sie das Stühlchen auseinander.
• Drücken Sie die beiden hinteren Knöpfe an den hinteren Stützfüssen und ziehen Sie sie so
weit wie möglich nach hinten. Lassen Sie die Taste los und passen Sie sie an, bis sie klickt.
Stellen Sie sicher, dass sie sicher befestigt sind!
2. Montage des Sitzes
- Befolgen Sie die auf dem Bild gezeigte Demonstration (halten Sie zuerst den Sitz, während Sie
ihn auf die Röhre legen). Drücken Sie danach nach unten, bis Sie ein Klicken hören.
3. Essentablett platzieren.
• Stellen Sie die Schultern horizontal ein, indem Sie den Knopf an der Basis drücken.
• Fassen Sie das Tablett mit zwei Händen und ziehen Sie den Verriegelungsmechanismus
seitwärts.
• Schieben Sie das Tablett vor und zurück, um es in die gewünschte Position zu
bringen oder bis Sie ein Klicken hören.
4. Rückenlehne einstellen.
• Die Rückenlehne hat 5 Kippstellungen. Um die Rückenlehnenposition auszuwählen, drücken
Sie die Taste auf der Rückseite des Sitzes und stellen Sie die gewünschte Position ein.
5. VERWENDUNG DES 5-PUNKT-GURTES
Der Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt soll die Sicherheit Ihres Kindes gewährleisten und sollte immer
angelegt sein.
- Zum Lösen des Gurtes die Schnallentaste (a) drücken und an den Schnallen ziehen.
- Um den Gurt zu befestigen, platzieren Sie die Gurtverschlüsse (b) an den Hüftöffnungen und
drücken Sie, bis sie einrasten. Schieberegler sind an den Trägern und am Hüftgurt (c)
angebracht. Die Gurte sollten sorgfältig an die Bedürfnisse des Kindes angepasst werden.
- Um die Höhe des Riemens einzustellen oder die Gurte zu entfernen, schauen Sie auf die
Rückseite der Rückenlehne. Sie werden sehen, dass die Enden der Gurte mit Stoppern enden.
Richten Sie den Stopper (e) aus und schieben Sie ihn durch die Sitzöffnungen (d).
- Um die Gurte wieder anzubringen, richten Sie den Stopper (e) erneut aus, schieben Sie ihn
durch die Schlitze im Sitz und fixierten Sie ihn.
6. Einstellen der Stühlchenhöhe.
• Drücken Sie die Taste zum Einstellen des Stühlchens. Das Stühlchen kann in 6 Positionen
eingestellt werden. Es kann auch direkt über die Rückentaste angehoben werden.
7. ZUSAMMENKLAPPEN DES STÜHLCHENS.
- Um das Stühlchen beim Zusammenklappen kompakter zu machen, entfernen Sie das
Esstablett und befestigen Sie es an den Hinterfüßen.
- Um das Stühlchen zusammenzuklappen, drücken Sie die beiden Knöpfe (a) und senken Sie
den Sitz in die niedrigste Position (Position 6).
- Drücken Sie die Knöpfe (b) auf beiden Seiten des Stühlchens und schieben Sie die hinteren
Füße nach vorne.
- Vergewissern Sie sich, dass der Sitz zusammengeklappt und ordnungsgemäß verriegelt ist,
bevor Sie ihn lassen.
8. Um den Sitz zu sichern, führen Sie den Sitz in die Öffnungenim Rahmen ein, bis Sie ein
Klicken hören. Drücken Sie zum Zerlegen des Sitzes gleichzeitig die Knöpfe auf beiden Seiten.
Ziehen Sie dann den Sitz nach oben, um ihn zu entfernen.
REINIGUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
1.Reinigung und Lagerung:
• Wischen Sie die Kunststoff- und Metallteile des Produkts nur mit einem feuchten Tuch
ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Polster ein weiches Tuch oder einen Schwamm, der
leicht mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
• Reinigen Sie nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, die abrasive Partikel wie.
29

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

108417108418108419