Summary of Contents for Zehnder Rittling ComfoAir 350 Luxe
Page 1
ComfoAir 350 Luxe Manuale d’uso Betriebsanleitung User manual...
Page 2
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è tuttavia possibile considerare l'editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni fornite.
Sommario PREMESSA ..............................1 InTRodUzIonE ............................. 1 Garanzia e responsabilità ........................1 1.1.1 Informazioni generali ....................... 1 1.1.2 Condizioni di garanzia ......................1 1.1.3 Responsabilità ......................... 1 Sicurezza ............................. 2 1.2.1 Norme di sicurezza ........................2 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza ................... 2 1.2.3 Pittogrammi u tilizzati ........................
Page 4
Manutenzione per l'utente ....................... 14 2.4.1 Pulizia o sostituzione dei filtri ....................14 2.4.2 Pulizia delle bocchette ......................14 Guasti ..............................15 2.5.1 Messaggi di errore sul dispositivo di funzionamento digitale ..........15 2.5.2 Interrruttore a 3 posizioni con indicazione di errore ............15 2.5.3 Cosa fare in caso di guasto? ....................
Tribunali cessarie per eseguire ottimale e in sicurezza, non- ché per il funzionamento del ComfoAir 350 Luxe. Il Distrettuali dell’Aia il 19 ottobre 1998 con il codice manuale intende, inoltre, essere un documento di 119/1998.
Sicurezza 1.3.2 Misure e disposizioni di sicurezza • L’unità non può essere aperta senza utilizzare gli 1.3.1 norme di sicurezza appositi utensili; • Non deve essere possibile toccare i ventilatori Rispettare sempre le norme di sicurezza contenu- con le mani e per questo motivo i condotti de- te in questo manuale.
2 Per l’utente Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del ComfoAir 350 Luxe, il recuperatore di calore Zehnder. Le auguriamo il massimo comfort. Concetti Il ComfoAir vi offre: • Ventilazione bilanciata; • Recupero di calore; • Bypass per il free cooling estivo;...
2.1.4 Protezione antigelo L’interruttore a 3 posizioni può anche essere Il ComfoAir dispone di una protezione antigelo. La integrato in un CC-Luxe. protezione antigelo è un dispositivo di protezione automatico che, in presenza di rischio di congela- La cappa di aspirazione senza motore fa par- mento del ComfoAir, riduce (o addirittura interrom- te del sistema di condotte dell’impianto di pe) temporaneamente l’immissione di aria esterna.
2.1.12 Ingresso analogico (0-10V) Impostazione della ventilazione con Il ComfoAir Luxe è dotato di quattro ingressi analo- l'interruttore/gli interruttori a 3 posizioni gici (0-10V). Da questi ingressi è possibile collegare Con un interruttore a 3 posizioni è possibile impostare al ComfoAir diversi tipi di sensori o comandi. Fra le 3 posizioni di ventilazione.
Nel caso in cui l’interruttore bagno venga di- sattivato durante il ritardo di attivazione im- postato, il ComfoAir manterrà la posizione di ventilazione corrente e non passerà alla posi- zione di ventilazione massima. Il ritardo di attivazione non funziona con tutti i tipi di interruttori bagno (come un interrutto- re a impulsi).
Giorno e l'ora Immissione aria e/o scarico aria ACCESO o SPENTO Ventilazione automatica o manuale Scambiatore geotermico(EWT), Post-riscaldatore o con Segnalazione di bypass aperto [ ] o chiuso. sostituzione filtro interno (I) o esterno (E) Attuale posizione di Temperatura Comfort ventilazione (Attivato visualizzazione o cappa di aspirazione...
Attendere fi no a quando le ore, per esempio “ La temperatura comfort può essere impo- 12 ”, lampeggiano. stata alla stessa temperatura del termostato 4. Scegliere con " " o " " l'ora esatta. ambiente (dell’impianto di riscaldamento centrale). 2.3.3 Rilevazione e impostazione volu- me di ventilazione Rilevazione della quantità...
• Posizione 1 Bassa. Premendo su “ ”, “ ” o “ ” il timer - Utilizzo in caso di scarsa neces- Boost consente la disattivazione. sità di ventilazione. • Posizione 2 N ormale. - Utilizzo in caso di necessità di 2.3.5 Accensione e spegnimento della cappa ventilazione normale.
2. Premere nuovamente (2ª volta) " " per spegnere il ventilatore di scarico (e contempo- raneamente riaccendere il ventilatore di immis- sione). 4. Premere " ". Attendere fi no a che in basso a destra lampeg- gia il numero della posizione di programma. 3.
5. Premere " ". Effettuare impostazioni nei menu P I valori minimi e massimi per le regolazioni della ventilazione disponibili sono registrati nel software. 12. Premere " " per salvare le impostazioni e tornare alla schermata principale. 6. Scegliere con " "...
2.3.9 Menu P per l’utente Menu P1 Stato delle regolazioni Stato Sottome- descrizione Attivato Menu 20 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì...
Page 17
Valori di ritardo Sottomenu descrizione Minimo Massimo Reset Avviso filtri 10 setti- 26 setti- 16 setti- • Qui l’utente può indicare quando mane mane mane vuole che appaia il messaggio “FILTRO SPORCO”. Ritardo di disattivazione per la posi- 1 Min. 20 Min.
Manutenzione per l'utente Manutenzione ordinaria che può essere eseguita dall’utente: • Pulizia o sostituzione dei filtri; • Pulizia delle valvole (nell'abitazione). Nei paragrafi seguenti verranno illustrati brevemen- te questi interventi di manutenzione. Nel caso in cui gli interventi di manutenzione sul ComfoAir non vengano eseguiti (periodi- 5. Reinserire il nuovo filtri nel ComfoAir.
• non scambiare le valvole tra loro. L’installatore dovrà aver impostato tutte le valvole per assicurare il funzionamento ottimale del sistema di ventilazione. Pertanto non modificare nulla nella posizione delle valvole. Assicurarsi che dopo la pulizia tutte le val- vole siano rimesse SEMPRE esattamente nella stessa posizione (ed esattamente nello stesso foro di ventilazione sulla parete o sul 2.5.3 Cosa fare in caso di guasto?
3 dichiarazione CE di conformità Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 dichiarazione CE di conformità descrizione della macchina : Unità di recupero calore: ComfoAir 350 serie Luxe Conforme con le direttive : Direttiva macchine (2006/42/CEE)
Page 21
Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Anleitung ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Anleitung.
Page 23
Pflege durch den Benutzer ....................... 15 2.4. 2.4.1 Filter reinigen oder ersetzen ....................15 2.4.2 Ventile (in der Wohnung) reinigen ................... 16 Störungen ............................16 2.5.1 Störungsmelder auf dem digitalen Bediengerät ..............16 2.5.2 3-Stufenschalter mit Störungsmelder ..................16 2.5.3 Was tun im Falle einer Störung? ..................... 17 Entsorgung ............................17 2.6. EWG-KonFoRMITäTSERKLäRUnG......................18...
Vorwort Gewährleistung und haftung 1.1.1 Allgemeines Auf den ComfoAir finden die geltenden Verkaufs- und Garantiebestimmungen für Metall-, Kunststoff- und L esen Sie die Anleitung vor Gebrauch Technikbetriebe Anwendung, die am 19. Oktober aufmerksam durch. 1998 unter der Nummer 119/1998 in der Geschäfts- stelle des Arrondissementgerichts in Den Haag, Nie- Diese Anleitung enthält alle nötigen Informationen derlande, hinterlegt wurden. zur sicheren und optimalen Bedienung des ComfoAir 350 Luxe. Weiters soll sie Ihnen als Nachschlagewerk 1.1.2 Garantiebestimmungen bei Service- und Wartungsarbeiten dienen, um diese Der Hersteller gewährt auf den ComfoAir eine Ga- auch mit größter Sorgfalt durchführen zu können. Da rantie von 24 Monaten nach der Installation oder bis das Gerät permanent weiterentwickelt und verbessert...
1.2 Sicherheit 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen 1.2.1 Sicherheitsvorschriften • Der ComfoAir kann nicht ohne Werkzeug geöffnet Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschrif- werden; • Es muss ausgeschlossen sein, dass die Ventilato- ten in dieser Anleitung. Bei Nichtbeachtung der Si- cherheitsvorschriften und Anweisungen sowie der ren mit der Hand berührt werden können. Daher Warnhinweise und Anmerkungen kann es zu Ver- müssen Luftkanäle an den ComfoAir angeschlos- letzungen oder auch Beschädigungen des ComfoAir sen werden. Die minimale Kanallänge beträgt 900 kommen.
2 hinweise für den Benutzer Herzlichen Glückwunsch, Sie sind nun Besitzer des ComfoAir 350 luxe, einen Wärmerückgewinnungsgerät von Zehnder. Wir wünschen Ihnen viel Komfort. 2.1 Begriffsdefinitionen Der ComfoAir verfügt über folgende Funktionen: • Komfortlüftung; • Wärmerückgewinnung; • Bypass für Sommerbetrieb; • Frostschutz; • Kaminregelung; • Analogeingang (0-10V); • Funkfernbedienung RF (option) • Motorlose Dunstabzugshaube (Option) 2.1.2 Wärmerückgewinnung • Frostschutzelement (Option); Der ComfoAir bietet ausser einem ausgewogenen • Nacherhitzerregelung (Option);...
2.1.10 Bodentauscherregelung (option) Motorisierte Dunstabzugshauben dürfen auf keinen Fall an dasselbe Kanalsystem ange- Das Belüftungssystem kann auf Wunsch mit einem schlossen werden wie der ComfoAir. Bodentauscher ausgerüstet werden. Der Bodentau- scher sorgt für eine konstante Temperatur der Aus- Die motorlose Dunstabzugshaube wird über dem senluft von zirka 8 °C, mit der die Luft in die Wohnung Herd aufgehängt und leitet unerwünschte Küchenge- eingeleitet wird. Die Aussenluft kann also bei Frost mit...
schaltet nach einer bestimmten Zeit wieder auf die Verfügbare Bedienungselemente Stufe zurück, die vor dem Aktivieren der Timerfunkti- Der ComfoAir kann mit den folgenden Bedienelemen- on eingestellt war. ten ausgestattet werden: • 3-Stufenschalter; Um die Timerfunktion mit einem drahtgebundenen • 3-Stufenschalter an der motorlosen Dunstab- 3-Stufenschalter zu nutzen, wählen Sie Stufe 3 und zugshaube; direkt danach wieder die Stufe, die nach Ablauf des • Funkfernbedienung RF; Timers wieder eingestellt werden soll. • 3-Stufenschalter mit Störungsmelder; • -Sensor; CC Ease und CC Luxe sind mit einem integrierten • Badezimmerschalter zur vorübergehenden Akti- 3-Stufenschalter vom Typ 2 ausgestattet. Neben den vierung der höchsten Belüftungsstufe; drei standardmäßigen Stufen haben CC Ease und • CC Luxe-Bedieneinheit; CC Luxe noch eine zusätzliche Stufe: • CC Ease-Bedieneinheit. • Stufe A abwesend In den folgenden Abschnitten werden diese Bedie- - V erwenden Sie diese Stufe, nelemente kurz näher erläutert.
Lichtschalter 2.2.4 CC Luxe-Bedieneinheit Die Funktionen des Badezimmerschalters können Der ComfoAir Luxe kann über die CC Luxe-Bedie- auch in einen Lichtschalter integriert werden. neinheit bedient werden, die Sie gesondert bestellen können. Die CC Luxe-(=Comfort Control)-Bedienein- heit wird im Wohnzimmer an der Wand montiert und kommuniziert von dort aus mit dem ComfoAir. 2.2.3 Co Sensor Der ComfoAir kann auch mit Hilfe eines CO - Sensors bedient werden. Ein CO -Sensor misst dort, wo er an- gebracht ist, die CO -Konzentration in der Raumluft. Wenn der CO2-Sensor auf „automatisch“ eingestellt 2.2.5 CC Ease-Bedieneinheit ist, wählt der Sensor die Belüftungsstufe auf Grundla- Der ComfoAir Luxe kann über die CC Ease-Bedie-...
Tag und Zeit Zufuhr von Luft und/oder Abfuhr von luft OFFEN oder GESCHLOSSEN Automatische oder manuell eingestellte Belüftung Bodentauscher, Nacherhitzer und/oder Meldung, interner (I) Bypass eingeschaltet oder externer (E) Filter ersetzen Aktuelle Komforttemperatur, Aktuelle Belüftungsstufe Auswahl (Aktivierte oder Einstellung Dunstabzugshaub) Die CC Ease-Bedieneinheit verfügt, zur Bedienung und Einstellung des ComfoAir über verschiedene Tasten. Im Fol- genden werden diese Tasten erklärt.
2.3.3 Belüftungsstufe ablesen und einstel- len Belüftungsstufe ablesen Die aktuelle Belüftungsstufe, z. B. “2 ”, wird serien- mässig auf der CC Ease-Bedieneinheit angezeigt. Der ComfoAir regelt die notwendige Belüftungsstufe nor- malerweise automatisch nach einem vorgegebenen Belüftungsprogramm. Während der automatischen Belüftung erscheint auf dem CC Ease-Bedieneinheit “. Drücken Sie auf „ die Anzeige „AUTo“. Warten Sie, bis die Minuten, z. B. „ 00 “, blinken. Wählen Sie mit „ “ oder „ “ die richtigen Ausser der eingestellten Belüftungsstufe lässt sich Minuten.
Der ComfoAir richtet sich nach der höchs- ten eingestellten Belüftungsstufe in der Wohnung, sofern nicht in der automatischen Softwareregelung etwas Anderes eingestellt wurde. Sie können die Belüftungsstufe wie folgt einstellen: 1. drücken Sie auf „ “ um die Belüftungsstufe zu erhöhen. 2. drücken Sie auf“ „, um die Dunstabzugs- haube auszuschalten. 2. drücken Sie auf „ “ um die Belüftungsstufe - N ach dem Ausschalten der Dunstabzugshaube zu senken.
5. Wählen Sie mit „ “ oder „ “ den ge- wünschten Umschaltmoment. 3. drücken Sie erneut (3 Mal) auf „ “, um den Zu- und Abluftventilator wieder einzuschalten. 6. Drücken Sie auf „ “. Warten Sie, bis die Stunde, z. B. “ 7 ”, blinkt. 7. Wählen Sie mit „ “ oder „ “ den ge- wünschten Anfangszeit in Stunden; Beachten Sie bitte, dass Sie durch Aus- schalten des Zu- oder Abluftventilators vo- rübergehend keine Komfortlüftung in Ihrer Wohnung haben.
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um mehre- 2.3.8 zusatzregelungen einstellen re Belüftungsregelungen nacheinander einzustel- Über mehrere P-Menüs der CC Ease- len. Bedieneinheit können Sie: Durch Drücken von „ “ können Sie zum P- • den Status von verschiedenen Belüftungsrege- Menü zurückkehren, um die Schritte 2 bis 7 wie- lungen ablesen; derholen zu können. • Zeitverzögerungen für verschiedene Belüftungsregelungen ein- oder ausschalten; • Zeitverzögerungen für verschiedene Zum Hauptfenster zurückkehren Belüftungsregelungen einstellen. 9. drücken Sie zwei Sekunden auf „ “ um zum Der Benutzer kann nur die P-Menüs: P1, P2 Hauptfenster zurückzukehren. und P9 verwenden. Die restlichen P-Menüs (P3 bis P8) sind ausschliesslich dem Instal- lateur vorbehalten.
2.3.9 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 ¨ Status der Regelungen Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 20 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 23 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 24 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 25 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 26 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 29 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü P2 ¨ Einstellung von Zeitverzögerungen Werte zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Mini- Maxi-...
Page 36
Werte zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Mini- Maxi- Voll- stän- diger Reset Filtermeldung 10 Wo- 26 Wo- 16 Wo- • H ier kann der Benutzer angeben, chen chen chen wann die Meldung “f ilter verSch ” angezeigt wird. mutzt Ausschaltverzögerung für 1 Min. 20 Min. 10 Min. Belüftungsstufe 3 (mit " "). hinweis: nur für Anlagen • D er ComfoAir schaltet nach kur- mit einem RF-Schalter.
4. Ziehen Sie die alten Filter (B) aus dem ComfoAir. 2.4 Pflege durch den Benutzer Als Benutzer müssen Sie den ComfoAir wie folgt pfle- gen: • Filter reinigen oder ersetzen; • Ventile (in der Wohnung) reinigen. In den folgenden Abschnitten werden diese War- tungsarbeiten kurz näher erläutert. Werden die Wartungsarbeiten am ComfoAir nicht (regelmässig) durchgeführt, beein- trächtigt dies langfristig gesehen die Funkti- onsweise der Komfortlüftung. 5. Schieben Sie die neuen Filter in den ComfoAir. 6. Lassen Sie die Handgriffe (A) in den ComfoAir einrasten.
2.4.2 Ventile (in der Wohnung) reinigen Störungen Das Belüftungssystem kann mit den folgenden Venti- Eine Störung des ComfoAir wird wie folgt angezeigt: len ausgerüstet sein: • Auf der CC Ease-Bedieneinheit erscheint eine Störungsmeldung; • Auf der CC Luxe-Bedieneinheit erscheint eine Störungsmeldung; • Die Störungsmelder auf dem 3 Stufenschalter beginnt zu leuchten; In den folgenden Abschnitten werden diese verschie- Abluftventil (STB) Abluftventil (STC) Abluftventil (STB) Abluftventil (STC) denen Methoden der Anzeige kurz näher erläutert. 2.5.1 Störungsmelder auf dem digitalen Be- diengerät Bei einer Störung erscheint auf dem digitalen Bedien- gerät eine entsprechende Störungsmeldung. Anhand uftventil (STC) der Störungsübersicht können Sie die Bedeutung der Abluftventil (STV) Abluftventil (STK)
2.5.3 Was tun im Falle einer Störung? Setzen Sie sich im Falle einer Störung mit dem Instal- lateur in Verbindung. Notieren Sie den Störungscode, der auf dem Bildschirm dem digitalen Bediengerät er- scheint. Notieren Sie auch den Typ Ihres ComfoAir. Siehe dazu das Typenschild an der Oberseite des ComfoAir. Der Stecker muss immer in der Steckdose einge- steckt bleiben, sofern der ComfoAir nicht aufgrund einer ernsthaften Störung, Filterreinigung oder -ersatz oder aus einem anderen zwingenden Grund ausser Betrieb gesetzt werden muss.
3 EWG-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EWG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts : Wärmerückgewinnungsgeräte: ComfoAir 350 Serie Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsvorschrift (2006/95/EWG) EMC-Vorschrift (2004/108/EWG) Zwolle, 05. Januar, 2010 Zehnder Group Nederland B.V E.
Page 41
All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual. In case of dis p utes the Dutch version of these instructions will be binding.
Page 42
Table of Contents Preface ................................1 InTRodUCTIon ............................. 1 Guarantee and liability ........................1 1.1.1 General ............................1 1.1.2 Guarantee conditions ........................ 1 1.1.3 Liability ............................1 Safety ..............................2 1.2.1 Safety regulations ........................2 1.2.2 Safety provisions and measures ....................2 1.2.3 Pictograms used ........................2 FoR ThE USER ...............................
Page 43
Maintenance by the user ........................14 2.4.1 Cleaning or replacing the filters ....................14 2.4.2 Cleaning the valves (in your dwelling) ..................14 Malfunctions ............................15 2.5.1 Malfunction alerts on digital operating devices ................ 15 2.5.2 3-position switches with malfunction indicator ................. 15 2.5.3 What to do in the event of a malfunction ................. 15 End of useful life ..........................15 EEC declaration of conformity ........................16...
Preface Warranty and liability 1.1.1 General C arefully read this manual before use. The sales and warranty conditions for companies in This manual provides all the information required for the metal, plastic and technology industries, which apply to the ComfoAir, have been deposited with the safe and optimal, operation of the ComfoAir 350 Luxe. Clerk of the District Courts of the Hague on 19th Oc- It is also intended as a reference for servicing, so that this can be carried out in a responsible manner. tober 1998, under number 119/1998. The device is subject to continuous development and improvement. As a result, the ComfoAir 350 Luxe may 1.1.2 Guarantee conditions...
Safety 1.2.2 Safety provisions and measures • The ComfoAir cannot be opened without using tools; 1.2.1 Safety regulations • It should not be possible to touch the fans, there- Always comply with safety regulations in this manual. fore ducting must be connected to the ComfoAir at Non-compliance with the safety regulations, warn- a minimum duct length of 900mm. ings, notes and instructions in this manual can cause personal injury or damage to the ComfoAir. 1.2.3 Pictograms used • The ComfoAir may only be installed, connected, The following pictograms are used in this manual: rendered operational and maintained by an ap- propriately approved installer, unless otherwise...
2 For the user 2.1.2 heat recovery Besides ensuring a healthy balance between incom- ing and outgoing air, the ComfoAir also provides the benefits of heat recovery. Heat recovery means that Congratulations, you are the owner of a heat from the extracted air is transferred to the fresh, ComfoAir 350 Luxe, and usually colder, air from outside the building. an heat recovery unit from Zehnder. We wish you lots of comfort. 2.1.3 Bypass for free cooling The bypass is often used during hot days in the sum- mer season. By allowing colder outside air in at night, Glossary the indoor temperature of the dwelling can be kept The ComfoAir features: low during hot days. The bypass works automatically: •...
• Type 4 3-position switch with connection to 2.1.12 Analogue input (0-10V) the ComfoAir. The ComfoAir Luxe is fitted with four analogue inputs - The exhaust valve is operated by se- (0-10V). These inputs can be used to connect various lecting a ventilation setting on the ex- sensors or control systems to the ComfoAir. Examples tractor hood. of the options include: - The ventilation setting switches au- •...
The wireless 3-position switches have an seperated Available operating elements button for the Timer. After the timer delay the Com- The ComfoAir is fitted with the following operating ele- foAir will return to the ventilation setting which was ments: active before the timer function was activated. • 3-position switch; • 3-position switch with malfunction indicator; To use the Timer function with a wired 3-position • Wireless 3-position switch; switch choose setting 3 and immediately return to the • Wireless 3-position switch with malfunction indi- setting you want after the timer delay. cator; • 3-position switch on the non-powered extractor The CC Ease panel and CC Luxe panel have an inte- hood; grated type 2 3-position switch. Next to the standard • Bathroom switch to temporarily select the highest 3 ventilation settings the CC Ease panel and CC ventilation position; Luxe panel also have an additional ventilation set- • sensor; ting: • CC Luxe panel; • Position A Absent • CC Ease panel. - Use when absent.
Light switch 2.2.5 CC Ease panel The functions of the bathroom switch can also be inte- The ComfoAir Luxe can be operated by means of a grated into a light switch. CC Ease panel, which can be ordered separately. The CC (Comfort Control) Ease panel is a digital op- erating device which can be mounted on the wall in the living room and from there communicates with the ComfoAir. The following overview summarizes the in- formation that will be displayed. 2.2.3 Co sensor The ComfoAir Luxe can also be operated using a CO2 sensor. A CO2 sensor measures the CO2 levels in the room where it is placed. When the CO2 sensor is set on ‘automatic’ the CO2 sensor will control the ventilation setting according to the ventilation need in the room.
Day and time Supply air and/or exhaust air OPEN or CLOSED Automatic or manual ventilation Geothermal heat exchanger (EWT), afterheater [ (EWT), afterheater [ ]and/ ]and/ Signal to replace or bypass open [ ] or internal (I) or closed. external (E) filter Actual ventilation setting Actual temperature, selection or setting...
6. Select the correct minutes using In the event a required ventilation setting is being overridden by a time delay function (such as the bath- “ “ or “ “. room switch overrun timer). a ‘t’ is displayed in the bottom right-hand corner of the CC Ease panel. In the event a required ventilation setting is being overridden by a signal from a sensor (such as a CO sensor), an ‘A’ is displayed in the bottom right-hand corner of the CC Ease panel.
While the overrun timer for the extractor hood is acti- 3. Press “ “ to return to automatic ventilation. vated ‘3t’ will be displayed and the ventilation setting will not tune down. The overrun timer can be deactivated by pressing “ “, “ “ or “ “. 2.3.4 Switching Boost on 1. Press“ ” longer than 2 seconds. - Wait until ‘3t’ appears. 2.3.6 Switching the supply and exhaust fan on/off While the Open fire programme is activated the supply and exhaust fan can not be tur- ned off manually.
– Wait until the minutes , e.g. “ 00 “, starts Bear in mind that switching off the supply or exhaust fan will temporarily immobilize your blinking. balanced ventilation system. 9. Select the desired start time in minutes using “ “ or “ “. 2.3.7 Setting a personal ventilation programme The ComfoAir has a factory default ventilation setting (setting 2). If wanted, you can change the default ventilation set- ting to suit your individual situation. For example a weekday and weekend programm.
Page 54
3. Press “ “. 4. Select the desired P sub-menu using “ “ or “ “, e.g., P sub-menu “ 23 “. 5. Press “ “. Entering settings in P menus The minimum and maximum values for the available parameters are preset in the soft- ware. 6. Select a new value for the programme using “ “ or “ “. 7. Press “ “ to store the settings. 8. Repeat steps 4 to 7 to set multiple parameters in succession.
2.3.9 P menus for the user Menu P1 ¨ Status of programmes Status Sub- description Activated menu Is menu 20 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 21 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 22 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 23 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 24 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 25 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 26 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 29 currently active? Yes (1) / No (0) Menu P2 ¨ Setting time delays Time delay values Sub-menu description Mini-...
Page 56
Time delay values Sub-menu description Mini- Maxi- General Reset Overrun timer for ventilation setting 3 (using " 1 Min. 20 Min. 10 Min. "). note: • A fter pressing " " briefly (< 2 sec.), the Only applies to systems fit- ComfoAir will switch to the setting for high ted with an RF switch. ‘x’ minutes and then automatically returns to the setting. normal If any 3-position switch is operated during this lagging time the ComfoAir will instantly revert to the ventilation position as set at that time. Overrun timer for ventilation setting 3 " using 1 Min. 120 Min. 30 Min. ".
Maintenance by the user The following maintenance must be carry out by the user: • Cleaning or replacing the filters; • Cleaning the valves (in the dwelling). A concise explanation of these maintenance activities is given in the paragraphs below. Failure to carry out (periodic) maintenance 5. Slide the new filters back into the ComfoAir. on the ComfoAir ultimately compromises the 6. Refit the handles (A) to the ComfoAir. performance of the ventilation system. 7. Reconnect the power to the ComfoAir. To clean... 2.4.1 Cleaning or replacing the filters Vacuum the filters (B) with a vacuum cleaner instead If so indicated on the digital operating device, you of replacing them with new filters.
After cleaning, make sure that all valves are 2.5.3 What to do in the event of a malfunction placed back with the same setting (and in In the event of a malfunction, contact the installer. exactly the same ventilation hole in the wall Note down the malfunction code that appears on the digital operating device. Make a note of your Com- or ceiling) AT ALL TIMES.
3 EEC declaration of conformity Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 EEC declaration of conformity Machine description : heat recovery units: ComfoAir 350 series Complies with the following directives : Machinery Directive (2006/42/EEC) Low Voltage Directive (2006/95/EEC)
Need help?
Do you have a question about the ComfoAir 350 Luxe and is the answer not in the manual?
Questions and answers