Table of Contents
  • Dansk

    • Beskrivelse & Specifikationer
    • Display
    • Automatisk Indstilling
    • Pl Acering
    • Daglig Indstilling
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
  • Deutsch

    • Beschreibung & Spezifikationen
    • Recyceln
    • Anzeige
    • Teile
    • Platzierung
    • Instandhaltung
    • D E
    • Fehlerbehebung
  • Español

    • Descripción y Especificaciones
    • Reciclar
    • Monitor
    • Partes
    • Modo Automático
    • Mantenimiento
    • Modo Diario
    • E S
    • Solución de Problemas
  • Français

    • Recyclage
    • Écran
    • Mode Auto
    • Positionnement
    • Maintenance
    • Mode Quotidien
  • Italiano

    • Descrizione E Caratteristiche Tecniche
    • Riciclo
    • Display
    • Parti
    • Modalità Automatica
    • Posizione
    • Manutenzione
    • Modalità Giornaliera
    • Risoluzione Problemi
  • Dutch

    • Display
    • Onderdelen
    • Pl a at Sing
    • Dagelijkse Modus
    • Onderhoud
    • Geblokkeerd Is
  • Norsk

    • Beskrivelse Og Spesifikasjoner
    • Gjenvinning
    • Deler
    • Display
    • Auto-Modus
    • Pl a Ssering
    • Daglig Modus
    • Vedlikehold
  • Português

    • Reciclar
    • Mostrador
    • Partes
    • Colocação
    • Modo Automático
    • Modo DIário
    • Solução de Problemas
  • Suomi

    • Kierrätys
    • Kuvaus Ja Tekniset Tiedot
    • Osat
    • Automaattitila
    • Sijoitus
    • 09 Päivittäinen Tila
    • Hu Olto
    • Vianetsintä
      • Delar
      • Display
      • Pl Acering
      • Automatiskt Läge
      • Underhåll
      • Felsökning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PURIFY GO & PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PURIFY GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ozoneair PURIFY GO

  • Page 1 PURIFY GO & PLUS...
  • Page 2 DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS U S E R M A N U A L ITALIANO NEDERLANDS Ozoneair PURIFY GO & PLUS NORSK PORTUGUÊS SUOMI SVENSKA Read the instructions carefully before use. For full warranty conditions, see each country’s respective website.
  • Page 3: Table Of Contents

    Throughout this user manual the following symbols are used to indicate when special precautions should be taken, or certain procedures should your Ozoneair Purify safely and to give you the must be followed to reduce the risk of personal Safety guidelines be followed.
  • Page 4: Description & Specifications

    The CE - Ozoneair are CE marked and comply with the RED floor and other horizontal surfaces and can then easily be cleaned away.
  • Page 5: Parts

    PART S DISPL AY 1. Display 2. Air outlet 3. Product stand 4. Wall mount 5. UV lamp base 6. Power source 7. Air intake 1. Auto 2. Daily 3. Effect 4. Timer 5. Display F R O N T S I D E B A C K R E M O T E...
  • Page 6: Pl Acement

    To deactivate the Wall mounted / at Treatment starts auto daily effect timer NOTE - Ozoneair Purify uses photocatalysis which delay delay function, bookshelf. automatically after can generate a scent that can be compared to light hold timer button Recommended at a few seconds metal or electricity.
  • Page 7: Daily Mode

    DAILY MODE MAINTENANCE Remove/insert UV lamps Push timer to In Daily mode the product will be active for Ozoneair Purify only requires a small amount Make sure select treatment maintenance, some parts need regular the product is selected hours every day. Note that the daily mode...
  • Page 8 After approximately 6 months or 5000 hours of use, the HEPA filter To install new UV lamps can be purchased directly from Ozoneair. Use of parts other Attach the outer needs to be replaced to maintain an accurate cleaning level and for the lamps, reverse the than those supplied by Ozoneair will void any warranties.
  • Page 9: Troubleshooting

    Check to see that the power cord is properly connected Electrical outlet is not working Try another electrical outlet PURIFY GO & PLUS Display does not work The product has not been activated Push menu button to start the product...
  • Page 10 Ved brug af produktet skal visse sikkerhedsfor- I denne brugsanvisning bruges følgende symboler til at indikere, når særlige forholdsregler eller visse procedurer skal følges. dig med at bruge din Ozoneair Purify sikkert og anstaltninger følges, for at reducere risikoen for Retningslinjer for sikkerhed også...
  • Page 11: Beskrivelse & Specifikationer

    Når disse partikler ikke længere kan holdes i luften, falder de ned på må bortskaffes sammen almindeligt CE - Ozoneair er CE-mærket og overholder RED- gulvet og andre vandrette overflader og kan derefter let renses væk. Effekt: 25 W 30 W husholdningsaffald.
  • Page 12: Display

    PART S DISPL AY 1. Skærm 2. Luftudtag 3. Produktstand 4. Vægbeslag 5. UV-lampe-åbning 6. Strømkilde 7. HEPA-filtrering + luftindtag 1. Menu 2. Tilstand 3. Blæser 4. Timer 5. Display S I D E B A G S I D E F J E R N B E T J E N I N G F O R S I D E...
  • Page 13: Pl Acering

    PL ACERING AUTO MODE Timer-funktion Forsinkelsesfunktion Produktet kan enten placeres på en jævn overflade Hold timer-knappen Tryk på Tryk på timer- auto auto daily effect timer daily effect timer delay nede for at aktivere menuknappen knappen for at med stativet eller monteres på væggen ved at forsinkelsesfunktionen for at aktivere aktivere timeren...
  • Page 14: Daglig Indstilling

    DAGLIG INDSTILLING VEDLIGEHOLDEL SE Fjern/indsæt UV-lamper Tryk på timeren Produktet vil være aktivt i udvalgte timer hver dag. Ozoneair Purify kræver ikke meget vedligeholdelse. Sørg for, at for at vælge timer Nogle dele skal regelmæssigt udskiftes for at produktet er Bemærk, at den daglige indstilling starter samme...
  • Page 15 HEPA filter Efter cirka 6 måneder eller 5000 timers brug skal HEPA-filteret udskiftes Omvend processen UV-lamper kan købes direkte fra Ozoneair. Brug af andre dele end dem, Fastgør den ydre for at opretholde et nøjagtigt rengøringsniveau og for at maskinen kører for at installere nye der leveres af Ozoneair, annullerer enhver garanti.
  • Page 16: Fejlfinding

    Netledningen er ikke korrekt tilsluttet Kontroller, om netledningen er korrekt tilsluttet Stikkontakten fungerer ikke Prøv en anden stikkontakt PURIFY GO & PLUS Skærmen fungerer ikke Produktet er ikke aktiveret Tryk på menuknappen for at starte produktet Lav luftstrøm Kontroller, om ventilatorindgangen eller...
  • Page 17 Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, der Verwendung Produkts müssen In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um anzuzeigen wenn besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen oder Ihren Ozoneair Purify sicher zu verwenden und bestimmte Sicherheitsvorkehrungen getroffen Sicherheitsrichtlinien bestimmte Verfahren befolgt werden sollten.
  • Page 18: Recyceln

    Lautstärke: 35-55 dB 35-55 dB DIREKTE STRAHLUNG Wenn in der Luft befindliche Mikroorganismen in einem bestimmten RoHS - Ozoneair entspricht der RoHS-Richtlinie (2011/65/ Gewicht: 2,9 kg 2,9 kg EU), die die Verwendung gefährlicher Substanzen in Spektrum UV-Licht passieren, dringt die UV-Energie in die äußere Zellmembran ein, passiert den Zellkörper und stört die DNA-Reproduktion.
  • Page 19: Teile

    TEILE ANZEIGE 1. Anzeige 2. Luftauslass 3. Produktstand 4. Wandhalterung 5. UV-Lampenöffnung 6. Stromquelle 7. HEPA-Filter + Lufteinlass 1. Menü 2. Modus 3. Lüfter 4. Timer 5. Anzeige V O R D E R S E I T E S E I T E R Ü...
  • Page 20: Platzierung

    PL ATZIERUNG AUTOMATIK-MODUS Timer-Funktion Verzögerungsfunktion Halten Sie die Ti- Drücken Sie die Drücken Sie die auto Das Produkt kann entweder mit dem Ständer auf auto daily effect timer daily effect timer delay mer-Taste gedrückt, Menütaste, um den Timer-Taste, um eine ebene Fläche gestellt oder durch Entfernen um die Verzöge- Aufbereiten-Modus den Timer zu...
  • Page 21: Instandhaltung

    TÄGLICHER MOD US INSTANDHALTUNG UV-Lampen entfernen/einsetzen Das Produkt ist täglich für ausgewählte Stunden Ozoneair Purify erfordert nur einen geringen War- Stellen Sie sicher, Drücken Sie den tungsaufwand. Einige Teile müssen regelmäßig aus- dass das Produkt aktiv. Beachten Sie, dass der tägliche Modus an...
  • Page 22 UV-Lampen können direkt bei Ozoneair gekauft werden. Die Verwendung Bringen Sie den HEPA-Filter ausgetauscht werden, um ein genaues Reinigungsniveau zu installieren, anderer als der von Ozoneair gelieferten Teile führt zum Erlöschen äußeren Schutz an. aufrechtzuerhalten und damit die Maschine optimal läuft. kehren Sie den jeglicher Garantien.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist Steckdose funktioniert nicht Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose PURIFY GO & PLUS Anzeige funktioniert nicht Das Produkt wurde nicht aktiviert Drücken Sie die Menütaste, um das Produkt zu starten Geringer Luftstrom Überprüfen Sie, ob der Lüftereingang oder...
  • Page 24 En este manual de usuario se usan los siguientes símbolos para indicar cuándo se deberían tomar las precauciones especiales o ciertos a usar su Ozoneair Purify con seguridad y darle la de seguridad deben ser seguidas para reducir el Guías de seguridad procedimientos que deberían ser seguidos.
  • Page 25: Reciclar

    El producto CE - Ozoneair tiene el sello CE y cumple con la Directiva superficies horizontales y después pueden ser limpiadas con facilidad.
  • Page 26: Partes

    PARTE S MONITOR 1. Monitor 2. Salida de aire 3. Soporte del producto 4. Soporte de pared 5. Escotilla de la lámpara UV 1. Menú 2. Modo 3. Ventilador 4. Temporizador 5. Monitor 6. Fuente de poder 7. Filtro HEPA + suministro de aire A D E L A N T E L A T E R A L A T R Á...
  • Page 27: Modo Automático

    UBIC ACIÓN MOD O AUTOMÁTICO Función cronometrada Función de retraso Sostenga el botón Presione el Presione el botón auto El producto puede ser colocado en una superficie auto daily effect timer daily effect timer delay del temporizador botón del menú del temporizador plana con su base o ser montado en la pared al para activar la...
  • Page 28: Modo Diario

    MANTENIMIENTO Quitar/insertar las lámparas de UV producto estará activo para horas Ozoneair Purify solamente requiere una cantidad Presione el Asegúrese que temporizador para pequeña de mantenimiento, algunas partes seleccionadas cada día. Tenga en cuenta que el el producto esté seleccionar las...
  • Page 29 Sujete la HEPA necesita ser reemplazado para mantener un nivel de limpieza lámparas y haga el El uso de partes que no sean suministradas por Ozoneair eliminará toda protección exterior preciso y para que la máquina funcione de forma óptima.
  • Page 30: Solución De Problemas

    Revise que el cable de alimentación esté bien nectado conectado El enchufe no funciona Intente con otro enchufe eléctrico PURIFY GO & PLUS La pantalla no funciona El producto no ha sido activado Presione el botón de menú para iniciar el producto Hay bajo flujo de aire Revise si la entrada o salida del ventilador El ventilador está...
  • Page 31 Dans ce manuel d’instructions, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer lorsque des précautions spéciales doivent être prises, ou que précautions de sécurité doivent être prises afin votre Ozoneair Purify en toute sécurité et vous Directives relatives à la sécurité certaines procédures doivent être suivies.
  • Page 32: Recyclage

    Puissance: 25 W 30 W autres surfaces horizontales, et peuvent ainsi être facilement nettoyées. CE - Ozoneair Clean est un produit marqué CE, conforme Taille: 326 x 291 x 137mm 326 x 291 x 137mm aux exigences des Directives RED (2014/53/EU), CEM RAYONNEMENT DIRECT (2014/30/EU) et basse tension (2014/35/EU) formulées...
  • Page 33: Écran

    PART S ÉCR AN 1. Écran 2. Sortie d’air 3. Stand produit 4. Applique murale 5. Trappe lame UV 6. Source d’alimentation 7. Filtre HEPA + entrée d’air 1. Menu 2. Mode 3. Ventilateur 4. Timer 5. Écran A V A N T C Ô...
  • Page 34: Positionnement

    Monté sur mur / Pour désactiver Le traitement auto daily effect timer NOTE - Ozoneair Purify utilise la photocatalyse, qui étagère delay la fonction de démarre peut générer une odeur comparable à celle d’un métal Recommandé à délai, appuyez sur automatiquement léger ou de l’électricité.
  • Page 35: Mode Quotidien

    MODE Q UOTIDIEN MAINTENANCE Retirer / insérer des lampes UV Le produit sera actif tous les jours pendant les Ozoneair Purify nécessite très peu de maintenance, Assurez-vous Appuyez sur certains éléments demandent des remplacements que le produit heures sélectionnées. Veuillez noter qu’une fois le le timer pour paramétrer...
  • Page 36 Les lampes UV peuvent être achetées directement à Ozoneair. Attachez la HEPA doit être remplacé pour maintenir un niveau de nettoyage correct nouvelles lampes, L’utilisation de pièces autres que celles fournies par Ozoneair annulera protection et pour que l’appareil fonctionne de façon optimale. effectuez le toute garantie.
  • Page 37 Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien correctement connecté La prise électrique ne fonctionne pas Essayez une autre prise PURIFY GO & PLUS L’écran ne fonctionne pas L’appareil n’a pas été activé Appuyez sur le bouton de menu pour lancer l’appareil Flux d’air faible Vérifiez que les entrées /sorties d’air sont...
  • Page 38 In questo manuale d’uso i seguenti simboli sono utilizzati per indicare quando si devono prendere precauzioni speciali o si devono seguire ad utilizzare in modo sicuro il tuo Ozoneair seguite alcune misure di sicurezza per ridurre il Linee guida sulla sicurezza determinate procedure.
  • Page 39: Riciclo

    DC 24 V DC 24 V essere smaltito con rifiuti domestici normali. Il CE - Ozoneair ha il marchio CE e rispetta la Direttiva possono più mantenersi in volo, esse cadono sul pavimento e su prodotto contiene componenti elettrici e deve RED (2014/53/UE), la Direttiva EMC (2014/30/UE) e la altre superfici orizzontali e possono quindi essere facilmente pulite.
  • Page 40: Parti

    PARTI DISPL AY 1. Display 2. Uscita dell’aria 3. Supporto del prodotto 4. Supporto a muro 5. Sportello lampada UV 6. Fonte di energia 7. Filtro HEPA + presa d’aria 1. Auto 2. Modalità 3. Effetto 4. Timer 5. Display D A V A N T I L A T O R E T R O...
  • Page 41: Posizione

    P OSIZIONE MODALITÀ AUTOMATIC A Funzione timer Funzione ritardo Tenere premuto il Premere il pulsante Premere il pulsante auto Il prodotto può essere posizionato su una superficie auto daily effect timer daily effect timer delay pulsante timer per menu per attivare timer per attivare piana con il suo supporto o montato a parete attivare la funzione...
  • Page 42: Modalità Giornaliera

    MODALITÀ GIORNALIER A MANUTENZIONE Rimuovere/inserire lampade UV Il prodotto sarà attivo ogni giorno per le ore Ozoneair Purify richiede solo una piccola quantità Premere timer per Assicurarsi che di manutenzione, alcune parti hanno bisogno selezionate. Si noti che la modalità giornaliera...
  • Page 43 Le lampade UV possono essere acquistate direttamente da Ozoneair. Attaccare la sostituito per mantenere un livello di pulizia accurato e per far funzionare lampade, invertire L’uso di parti diverse da quelle fornite da Ozoneair annullerà qualsiasi protezione esterna. la macchina in modo ottimale. il processo garanzia.
  • Page 44: Risoluzione Problemi

    Verificare che il cavo di alimentazione correttamente sia collegato correttamente La presa elettrica non funziona Provare un’altra presa elettrica PURIFY GO & PLUS Il display non funziona Il prodotto non è stato attivato Premere il pulsante menu per avviare il prodotto Basso flusso dell’aria Controllare se l’ingresso o l’uscita della...
  • Page 45 Plaatsing • Kijk niet rechtstreeks in de UV-lamp terwijl deze in werking is. UV-licht niet. Neem contact op met Ozoneair indien u meer kan schadelijk zijn voor huid en ogen. Automatische modus informatie wenst.
  • Page 46 Dit symbool geeft aan dat het product niet bij het Wanneer de samengeklonterde deeltjes niet langer in de lucht normale huisvuil mag worden weggegooid. Het CE - Ozoneair zijn CE-gemarkeerd en voldoen aan de kunnen worden gehouden, vallen ze op de vloer en andere horizontale Effect:...
  • Page 47: Onderdelen

    ONDERDELEN DISPL AY 1. Display 2. Luchtuitlaat 3. Product voeten 4. Muurbeugel 5. UV lamp luik 6. Stroombron 7. HEPA filter + luchtinlaat 1. Menu 2. Modus 3. Ventilator 4. Timer 5. Display Z I J K A N T A C H T E R K A N T A F S T A N D S B E D I E N I N G V O O R K A N T...
  • Page 48: Pl A At Sing

    PL A AT SING AUTO MODE Timer functie Vertragingsfunctie Het product kan met de standaard op een vlak Houd de timerknop Druk op de Druk op de auto auto daily effect timer daily effect timer oppervlak worden geplaatst of aan de muur worden delay ingedrukt om de zilveren knop om...
  • Page 49: Dagelijkse Modus

    DAGELIJK SE MODUS ONDERHO UD UV-lampen verwijderen/plaatsen Het product zal elke dag gedurende geselecteerde Ozoneair Purify vereist slechts kleine Indrukken om Zorg ervoor dat uren actief zijn. Merk op dat de dagelijkse modus ventilatorsnelheid hoeveelheid onderhoud, sommige onderdelen het product van...
  • Page 50 UV-lampen kunnen rechtstreeks bij Ozoneair worden gekocht. Bij gebruik Bevestig de worden vervangen om een nauwkeurig reinigingsniveau te handhaven te installeren, van andere dan de door Ozoneair geleverde onderdelen vervalt alle buitenste en ervoor te zorgen dat de machine optimaal werkt. voert u het proces garantie.
  • Page 51: Geblokkeerd Is

    Het netsnoer is niet goed aangesloten Controleer of het netsnoer goed is aangesloten Het stopcontact werkt niet Probeer een ander stopcontact PURIFY GO & PLUS Display werkt niet Het product is niet geactiveerd Druk op de menuknop om het product te starten...
  • Page 52 Når du bruker produktet, må visse sikkerhetsregler Gjennom hele brukermanualen brukes følgende symboler for å indikere når spesielle forholdsregler bør anvendes, eller spesielle prosedyrer bør for at du skal bruke Ozoneair Purify på en trygg følges for å redusere risikoen for person- og Sikkerhetsveiledning følges.
  • Page 53: Gjenvinning

    Symbolet indikerer at produktet ikke skal avhendes partiklene ikke lenger kan være luftbårne, faller de ned på vanlig husholdningsavfall. Produktet CE – Ozoneair er CE-merket og er laget i samsvar med gulvet og andre horisontale overflater og kan enkelt vaskes bort. Effekt: 25 W 30 W...
  • Page 54: Deler

    DELER DISPL AY 1. Display 2. Luftuttak 3. Stativ 4. Veggfeste 5. Sokkel til UV-lampe 6. Strømkilde 7. Luftinntak + HEPA filter 1. Meny 2. Modus 3. Vifte 4. Tidsur 5. Display F R O N T S I D E B A K S I D E F J E R N K O N T R O L L...
  • Page 55: Pl A Ssering

    For å deaktivere for- Veggmontert / Behandlingen auto daily effect timer MERK - Ozoneair Purify bruker fotokatalyse, som kan delay sinkelsesfunksjonen, bokhylle starter automatisk avgi en lukt som kan sammenlignes med lettmetall trykk tidsurknappen Anbefalt 180 cm etter noen få...
  • Page 56: Daglig Modus

    DAGLIG MODUS VEDLIKEHOLD Bytte UV-pærer Trykk på tidsuret Produktet vil daglig være aktivt i henhold til valgt Ozoneair Purify trenger bare litt vedlikehold, noen Sørg for for å velge daglig deler må byttes ut regelmessig for at maskinen strømforsyningen timeantall. Vær oppmerksom på at daglig modus...
  • Page 57 HEPA filter Etter ca. 6 måneder eller 5000 brukstimer, må HEPA-filteret byttes for å Reverser prosessen UV-pærene kan bestilles direkte fra Ozoneair. Bruk av andre deler enn de Fest den utvendige opprettholde riktig rensenivå, og for at maskinen skal fungere optimalt.
  • Page 58 Strømkabelen er ikke skikkelig tilkoblet Kontroller om strømkabelen er riktig tilkoblet Stikkontakten virker ikke Prøv en annen stikkontakt PURIFY GO & PLUS Displayet fungerer ikke Produktet er ikke aktivert Trykk på menyknappen for å starte maskinen Lav luftgjennomstrømning Kontroller for å...
  • Page 59 Ao longo deste manual do utilizador, os seguintes símbolos são usados para indicar quando as precauções especiais devem ser tomadas, ou lo a usar o seu Ozoneair Purify com segurança e segurança devem ser seguidas para reduzir o risco Diretrizes de Segurança certos procedimentos devem ser seguidos.
  • Page 60: Reciclar

    Este símbolo indica que o produto não deve ser por forças eletrostáticas em partículas maiores. Quando as partículas descartado com resíduos domésticos regulares. O CE - Ozoneair têm selo CE e cumprem a Diretiva RED agrupadas não podem mais ser mantidas no ar, elas caem no chão Efeito:...
  • Page 61: Partes

    PARTE S MOSTR AD OR 1. Mostrador 2. Saída de Ar 3. Suporte do produto 4. Suporte de parede 5. Escotilha da lâmpada UV 1. Menu 2. Modo 3. Efeito 4. Temporizador 5. Mostrador 6. Fonte de energia 7. Filtro HEPA + Ingestão de Ar F R E N T E L A D O A T R Á...
  • Page 62: Colocação

    COLO C AÇ ÃO MOD O AUTOMÁTICO Função de temporizador Função de atraso Segure o botão do Carregue no botão Pressione o botão auto O produto pode ser colocado numa superfície auto daily effect timer daily effect timer delay temporizador para do menu para do temporizador plana com a sua posição ou montada na parede...
  • Page 63: Modo Diário

    MOD O DIÁRIO MANUTENÇ ÃO Remover/inserir lâmpadas UV Pressione O Ozoneair Purify requer apenas uma pequena O produto será ativado nas horas selecionadas Certifique-se de temporizador para quantidade de manutenção, algumas partes que o produto seja todos os dias. Observe que o modo Diário iniciará...
  • Page 64 Após aproximadamente 6 meses ou 5000 horas de uso, o filtro HEPA Para instalar novas As lâmpadas UV podem ser compradas diretamente da Ozoneair. O uso Anexe a proteção precisa de ser substituído para manter um nível de limpeza rigoroso e lâmpadas, inverta...
  • Page 65: Solução De Problemas

    Verifique se o cabo de alimentação está corretamente conectado corretamente A tomada elétrica não está a funcionar Tente outra tomada elétrica PURIFY GO & PLUS Mostrador não funciona O produto não foi ativado Pressione o botão Menu para iniciar o produto Baixo fluxo de ar Verifique se a entrada ou saída do ventilador...
  • Page 66 Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa sinua Tuotetta käytettäessä on noudatettava tiettyjä Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja osoittamaan kun on ryhdyttävä erityisiin varotoimiin tai noudatettava tiettyjä käyttämään Ozoneair Purify turvallisesti ja antaa turvatoimia henkilö- ja omaisuusvahinkojen riskin Turvallisuusohjeet menettelyjä. sinulle perustiedot siitä kuinka käyttää ja huoltaa vähentämiseksi.
  • Page 67: Kierrätys

    Kun ilmassa leviävät mikro-organismit kulkevat UV-valon läpi tietyllä Melutaso: 35-55 dB 35-55 dB spektrillä, UV-energia tunkeutuu uloimman solukalvon läpi, kulkee solun RoHS – Ozoneair noudattaa RoHS-direktiiviä (2011/65 läpi ja häiritsee sen DNA:ta lisääntymiseltä, mikä tekee siitä tehokkaan Paino: 2,9 kg 2,9 kg /EU), jossa kielletään vaarallisten aineiden käyttö...
  • Page 68: Osat

    OS AT DISPL AY 1. Näyttö 2. Ilmanpoistoaukko 3. Tuotteen jalusta 4. Seinäkiinnike 5. UV-lampun luukku 6. Virtalähde 7. HEPA-suodatin + ilmanotto 1. Valikko 2. Tila 3. Tuuletin 4. Ajastin 5. Näyttö E T U O S A S I V U S T A T A K A O S A K A U K O S Ä...
  • Page 69: Sijoitus

    Seinään kiinnitetty Poistaaksesi Käsittely alkaa auto daily effect timer HUOMAUTUS - Ozoneair Purify käyttää fotokatalyyttiä, / kirjahyllyssä oleva delay viivetoiminton automaattisesti joka voi tuottaa tuoksun, jota voidaan verrata Suositeltava käytöstä paina muutaman kevytmetalliin tai sähköön. Tuoksu ilmenee aluksi, kun...
  • Page 70: 09 Päivittäinen Tila

    PÄIVIT TÄINEN TIL A HU OLTO Poista/asenna UV-lamput Paina ajastinta Laite on aktiivinen valitun ajan joka päivä. Ozoneair Purify vaatii vain vähän huoltoa, jotkin Varmista, että valitaksesi osat ovat säännöllisesti vaihdettava, jotta kone tuote on irrotettu Huomaa, että päivittäinen tila alkaa samaan käsittelyajan joka...
  • Page 71 Remove/insert UV lamps Tilaa uudet UV-lamput HEPA-suodatin Noin 6 kuukauden tai 5000 käyttötunnin jälkeen HEPA-suodatin Asentaaksesi uudet UV-lamppuja voit ostaa suoraan Ozoneairilta. Muiden kuin Ozoneairin Kiinnitä ulkosuoja on vaihdettava tarkan puhdistustason ylläpitämiseksi ja koneen lamput, tee prosessi toimittamien osien käyttö mitätöi kaikki takuut. optimaalisen toiminnan takaamiseksi.
  • Page 72: Vianetsintä

    Virtajohtoa ei ole kytketty oikein Tarkista, että virtajohto on kytketty oikein Pistorasia ei toimi Kokeile toista pistorasiaa PURIFY GO & PLUS Näyttö ei toimi Laitetta ei ole aktivoitu Käynnistä laite painamalla valikkopainiketta Alhainen ilmavirtaus Tarkista, onko tuulettimen otto- tai Tuuletin on tukossa.
  • Page 73 I denna bruksanvisning används följande symboler för att indikera särskilda risksituationer och försiktighetsåtgärder som du bör notera och din Ozoneair Purify på ett säkert sätt, samt att säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken Säkerhetsföreskrifter efterfölja. ge information om hur produkten används och för personskada eller skador på...
  • Page 74 Nätspänning: DC 24 V DC 24 V Denna symbol indikerar att produkten inte ska återvinnas med vanligt hushållsavfall. Produkten CE - Ozoneair är CE-märkt och följer RED-direktivet DIREKT UV-STRÅLNING Effekt: 25 W 30 W innehåller elektriska komponenter och ska hanteras (2014/53/EU), EMC-direktivet (2014/30/EU), När luftburna partiklar passerar genom UV-ljus i ett specifikt spektrum...
  • Page 75: Delar

    DEL AR DISPL AY 1. Display 2. Luftutsläpp 3. Fot 4. Väggfäste 5. UV lampa 6. Strömuttag 7. HEPA + Luftintag 1. Auto 2. Daily 3. Effekt 4. Timer 5. Display F R A M S I D A S I D A B A K S I D A F J Ä...
  • Page 76: Pl Acering

    PL ACERING AUTOMATISKT L ÄGE Timer Fördröjningsfunktion Håll in knappen Tryck på knappen Tryck på knappen auto Produkten kan antingen placeras på en plan auto daily effect timer daily effect timer delay ”timer” för ”auto” för att ”timer” för yta med foten monterad eller på väggen genom att aktivera aktivera Puirfy att aktivera...
  • Page 77: Underhåll

    UNDERHÅLL Ta ur / sätt in UV lampor Tryck på knappen Produkten är aktiv under ett valt tidsintervall varje Ozoneair Purify kräver endast mindre underhåll. Säkerställ att ”timer” för att produkten inte är dag. Notera att Dailyläget startar samma tid Vissa delar behöver bytas ut med jämna mellanrum...
  • Page 78 HEPA filter Efter ungefär 6 månader eller 5000 timmars användning måste HEPA För att installera UV lampor kan beställas direkt från Ozoneair. Användning av andra delar Sätt fast det yttre filtret bytas ut för att säkerställa korrekt reningsnivå och drift.
  • Page 79: Felsökning

    FEL S ÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Produkten är inte påslagen Slå på produkten genom att trycka på Produkten startar inte menyknappen eller på fjärrkontrollen Strömsladden är inte korrekt ansluten Kontrollera att strömsladden är korrekt ansluten Strömuttaget fungerar inte Testa ett annat eluttag Displayen fungerar inte Produkten har inte startats Tryck på...
  • Page 80 ozoneair.com...

This manual is also suitable for:

Purify plus

Table of Contents

Save PDF