Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Návod k použití
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
BILANCIA DA CUCINA
IT
BILANCIA DA CUCINA
EN
KITCHEN SCALES
DE
KÜCHENWAAGE
CZ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
HU
KONYHAMÉRLEG
RO
CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE
TYPE P4001
pagina
page
Seite
strana
29.
oldal
pagina
1
8
15
22
36

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Imetec P4001

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare BILANCIA DA CUCINA pagina BILANCIA DA CUCINA page KITCHEN SCALES Seite KÜCHENWAAGE strana KUCHYŇSKÁ VÁHA oldal KONYHAMÉRLEG pagina CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE TYPE P4001...
  • Page 3 GUIDA ILLUSTRATIVA/ILLUSTRATED GUIDE/BEBILDERTER LEITFADEN/ ILUSTRATIVNÍ NÁVOD/KÉPES ÚTMUTATÓ/GHID ILUSTRATIV...
  • Page 5 DATI TECNICI/TECHNICAL DATA/TECHNISCHE DATEN/TECHNICKÉ ÚDAJE/MŰSZAKI ADATOK/ SPECIFICAŢII TEHNICE...
  • Page 6 INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Page 7 ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc., prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
  • Page 8 • Rimuovere le batterie dall'apparecchio se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente. • NON ricaricare le batterie non ricaricabili. • PERICOLO! Rischio di fuoriuscita di sostanze corrosive dalla batteria esplosione.
  • Page 9 CONTATTO CON GLI ALIMENTI Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta: • le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti. • gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio. • il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio destinate a tale scopo.
  • Page 10 PORTATA MASSIMA L’apparecchio consente la portata massima di 5 kg. • Non superare quantità di 5 kg altrimenti sul display compare la scritta di errore “Err”. • Non superare la quantità di 1500 ml di alimenti liquidi, per evitare la tracimazione dal contenitore. MONTAGGIO La bilancia non è...
  • Page 11 PROBLEMI E SOLUZIONI Se si verifica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta: Problemi Soluzioni Togliere ingredienti eccessivi dal contenitore, si è Sul display compare la scritta “Err” superato il limite massimo di pesata di 5 kg. Sostituire le batterie. L’apparecchio non si accende Controllare il corretto inserimento delle batterie rispettando la polarità...
  • Page 12 ASSISTENZA E GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
  • Page 13: Table Of Contents

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Page 14: Warnings Concerning Use Of Batteries

    WARNING! Remove any communication material such as labels, tags etc. from the appliance before use. WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a kitchen scale for home use.
  • Page 15: Key To Symbols Used In This Manual

    • Remove batteries from the appliance if you expect not to use it for a long time. Keep batteries in a cool and dry place at ambient temperature. • DO NOT recharge non-rechargeable batteries. • DANGER! Risk of corrosive substance leakage and explosion.
  • Page 16: Contact With Foodstuffs

    CONTACT WITH FOODSTUFFS Please follow the guidelines given in this table concerning the following to ensure that the appliance is used safely: • parts of the appliance intended for contact with food. • the types of food which may be used in this appliance. •...
  • Page 17: Maximum Measurable Weight

    MAXIMUM MEASURABLE WEIGHT The maximum permissible load for the appliance is 5 kg. • Do not exceed a weight of 5 kg. If this limit is exceeded, the error message “Err” appears on the display. • To prevent overflowing and spillage, do not fill the bowl with more than 1500 ml of liquid. ASSEMBLY The scales do not come with batteries.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution: Problems Solutions Remove excess ingredients from bowl if the maximum Message “Err” on display weighable quantity of 5 kg has been exceeded. Change the batteries. Appliance does not switch on Check that the batteries are installed correctly and with the correct polarity as indicated.
  • Page 19: Customer Support And Warranty

    CUSTOMER SUPPORT AND WARRANTY This appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of delivery to the customer. This will be taken to be the date indicated on the receipt or invoice (provided that it is clearly legible), unless the customer is able to demonstrate that the product was effectively received at a later date.
  • Page 20: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Page 21: Warnhinweise Zu Den Batterien

    ACHTUNG! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. ACHTUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Haushaltsküchenwaage.
  • Page 22: Zeichenerklärung

    • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie vorhaben, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu benützen. Die Batterien an einem kühlen und trockenen Ort bei Umgebungstemperatur aufbewahren. • Keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien wieder aufladen. • GEFAHR! Gefahr des Austretens ätzender Stoffe aus der Batterie und Explosionsgefahr.
  • Page 23: Kontakt Mit Lebensmitteln

    KONTAKT MIT LEBENSMITTELN Für einen sicheren Gebrauch des Geräts sind die Angaben in dieser Tabelle zu beachten: • Teile des Geräts, die für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind. • Lebensmittel, die mit diesem Gerät verwendet werden können. • Maximale Zeit, die die Lebensmittel mit den hierfür vorgesehenen Teilen des Geräts in Kontakt bleiben dürfen.
  • Page 24: Maximale Tragkraft

    MAXIMALE TRAGKRAFT Das Gerät erlaubt eine maximale Traglast von 5 kg. • Eine Menge von 5 kg nicht überschreiten, anderenfalls erscheint die Fehlermeldung “Err” auf dem Display. • Die Menge von 1500 ml flüssiger Lebensmittel nicht überschreiten, um das Überlaufen aus dem Behälter zu vermeiden.
  • Page 25: Probleme Und Lösungen

    PROBLEME UND LÖSUNGEN Wenn eines der angegebenen Probleme auftritt, die empfohlene Lösung anwenden: Probleme Lösungen Die überschüssigen Zutaten aus dem Behälter Auf dem Display erscheint die Schrift “Err” entnehmen, die Höchstgrenze von 5 kg für die Wiegemenge wurde überschritten. Die Batterien auswechseln. Das Gerät schaltet sich nicht ein Kontrollieren, ob die Batterien richtig eingesetzt sind und die angegebene Polarität beachtet wurde.
  • Page 26: Kundendienst Und Gewährleistung

    KUNDENDIENST UND GEWÄHRLEISTUNG Für das Gerät wird für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Lieferdatum Gewährleistung geboten. Maßgebend ist das auf dem Kaufbeleg/der Rechnung angeführte Datum (sofern einwandfrei leserlich), außer der Käufer kann nachweisen, dass die Lieferung später erfolgte. Im Fall eines bereits vor der Lieferung bestehenden Produktmangels wird die kostenfreie Reparatur oder der Austausch des Gerätes garantiert, es sei denn eine der beiden Lösungen erweist sich gegenüber der anderen als unverhältnismäßig.
  • Page 27 ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu a spolehlivost, neboť byl navržen a vyroben s cílem uspokojit požadavky zákazníků. Tento návod k použití odpovídá evropské normě EN 82079. POZOR! Pokyny a upozornění pro bezpečné používání přístroje.
  • Page 28 POZOR! Před použitím z přístroje odstraňte případné komunikační materiály, jako jsou štítky, cedulky apod. POZOR! Riziko udušení. S obalovým materiálem si nesmějí hrát děti. Udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí. • Tento přístroj musí být používán výhradně k účelu, ke kterému byl navržen, to znamená...
  • Page 29 • V případě, že po delší dobu neplánujete přístroj použít, baterie z něj vyjměte. Baterie uchovávejte na chladném a suchém místě při pokojové teplotě. • NEdobíjejte baterie, které nejsou určeny k dobíjení. • NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úniku žíravých látek z baterie a výbuchu.
  • Page 30 STYK S POTRAVINAMI Za účelem bezpečného použití přístroje je nutné se držet pokynů v této tabulce, která uvádí: • které části přístroje jsou určeny pro styk s potravinami; • na které potraviny lze tento přístroj použít; • maximální dobu, po kterou mohou potraviny zůstat ve styku s částmi přístroje určenými k takovému účelu;...
  • Page 31 MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ Maximální povolené zatížení přístroje je 5 kg. • Nepřekračujte hmotnost 5 kg, jinak se na displeji zobrazí chybové hlášení – „Err“. • U kapalin nepřekračujte objem 1 500 ml, aby nedošlo k přetečení nádoby. KOMPLETACE Baterie nejsou součástí váhy. •...
  • Page 32 PROBLÉMY A ŘEŠENÍ Pokud se objeví jeden z uvedených problémů, vyzkoušejte navrhované řešení: Problémy Řešení Z nádoby odeberte nadměrné množství přísad, neboť Na displeji svítí nápis „Err“ došlo k překročení maximálního povoleného zatížení 5 kg. Vyměňte baterie. Přístroj nelze zapnout Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně...
  • Page 33 SERVISNÍ SLUŽBY A ZÁRUKA Na přístroj je poskytována záruka po dobu 2 let od data dodání. Za platný datum se považuje datum uvedené na dokladu/faktuře (za předpokladu, že je čitelná), nemůže-li kupující prokázat, že k doručení došlo později. V případě vady výrobku, již existovala ještě před datem dodání, se na výrobek vztahuje oprava nebo výměna zdarma, pokud jedno ze dvou řešení...
  • Page 34: I-Ii

    BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! Útmutató és figyelmeztetések a készülék biztonságos használatához.
  • Page 35 FIGYELEM! Használat előtt távolítson el a készülékről minden kommunikációs anyagot, például címkéket, feliratokat stb. FIGYELEM! Fulladásveszély. Gyermekek ne játsszanak a csomagolással. A műanyag tasakot tartsa gyermekektől távol. • A készülék kizárólag a tervezett célra, vagyis konyhai mérlegként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes.
  • Page 36 • NE töltse újra a nem feltölthető elemeket. • VESZÉLY! Korrozív anyag szivárgásának kockázata és robbanásveszély. Az elemeket TILOS szétszerelni, illetve túlzott hőnek, például napfénynek, tűznek vagy hasonló hőforrásnak kitenni. Az elemeket TILOS rövidre zárni, mechanikusan felsérteni, tűzbe dobni, vízbe rakni, fémes tárgyakkal együtt tárolni és kemény felületekre ejteni.
  • Page 37 ÉRINTKEZÉS ÉLELMISZEREKKEL A készülék biztonságos használatához tartsa be az alábbi táblázatban foglalt utasításokat, amely táblázatban fel vannak sorolva: • a készüléknek azon alkatrészei, melyek élelmiszerekkel érintkeznek. • azok az élelmiszerek, melyekhez a készülék használható. • az a maximális idő, ameddig az élelmiszerek érintkezésben maradhatnak a készülék erre a célra szolgáló...
  • Page 38 MAXIMÁLIS TEHERBÍRÁS A készülék maximális teherbírása 5 kg. • Ha 5 kg-nál nagyobb súlyt tesz a mérlegre, a kijelzőn megjelenik az „Err” felirat. • Folyadékból ne mérjen 1500 ml-nél többet, mert a tálból kifolyhat. ÖSSZESZERELÉS A mérleget elem nélkül szállítjuk. •...
  • Page 39 PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK Az alábbi problémák esetén kövesse az itt leírt javaslatokat: Problémák Megoldások Vegyen el az alapanyagokból, mivel meghaladta a A kijelzőn megjelenik az „Err” felirat maximális 5 kg teherbírást. Cserélje ki az elemeket. A készülék nem kapcsol be. Ellenőrizze, hogy az elemek a jelzett polaritásnak megfelelően lettek-e behelyezve.
  • Page 40 SZERVIZ ÉS GARANCIA A készülékre a gyártó a vásárlás napjától számított két évig jótállást vállal. A jótállás első napjának a bizonylaton/számlán szereplő (tisztán olvasható) dátumot kell tekinteni, kivéve azt az esetet, amelyben a vásárló bizonyítani tudja, hogy a készülék átadása ezt követően történt meg. Az átadáskor már fennálló hibákat a gyártó...
  • Page 41 INTRODUCERE Stimate client, vă mulţumim că aţi ales produsul nostru. Suntem încrezători că veţi aprecia calitatea şi fiabilitatea acestuia, întrucât proiectarea şi fabricarea sa au la bază satisfacţia clientului. Prezentele instrucţiuni de utilizare sunt conforme cu standardul european EN 82079. ATENŢIE! Instrucţiuni şi avertismente pentru utilizarea sigură...
  • Page 42 ATENŢIE! Îndepărtaţi de pe aparat orice materiale informative, cum ar fi etichetele, benzile etc., înainte de utilizare. ATENŢIE! Risc de sufocare. Copiii nu trebuie să se joace cu ambalajul. Nu lăsaţi sacul de plastic la îndemâna copiilor. • Aparatul trebuie utilizat numai în scopul pentru care a fost proiectat, şi anume drept cântar de bucătărie de uz casnic.
  • Page 43 o perioadă lungă de timp. Depozitaţi bateriile într-un loc răcoros şi uscat, la temperatura camerei. • NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. • PERICOL! Risc de scurgere a substanţelor corozive din baterie şi de explozie. Bateriile NU trebuie desfăcute, expuse la căldură excesivă, cum ar fi cea provenind de la lumina directă...
  • Page 44 CONTACTUL CU ALIMENTELE Pentru utilizarea sigură a aparatului, urmaţi instrucţiunile din tabelul de mai jos, care conţine: • părţile aparatului destinate contactului cu alimentele. • alimentele care pot fi utilizate cu acest aparat. • timpul maxim pentru care alimentele pot rămâne în contact cu părţile aparatului destinate acestui scop. •...
  • Page 45 SARCINA MAXIMĂ Aparatul permite o sarcină maximă de 5 kg. • Nu depăşiţi 5 kg; în caz contrar, pe ecran va apărea mesajul de eroare „Err”. • Nu depăşiţi cantitatea de 1500 ml de alimente lichide, pentru a evita scurgerea din bol. MONTARE Cântarul nu este prevăzut cu baterii.
  • Page 46 PROBLEME ŞI SOLUŢII Dacă întâmpinaţi oricare dintre problemele de mai jos, aplicaţi soluţia propusă: Probleme Soluţii Îndepărtaţi ingredientele excesive din bol, a fost Pe ecran apare mesajul „Err” depăşită limita maximă de cântărire de 5 kg. Înlocuiţi bateriile. Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă...
  • Page 47 ELIMINAREA BATERIILOR Aparatul este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la data livrării. Se va lua în calcul data indicată pe bon/factură (dacă este lizibilă), cu excepţia cazului în care cumpărătorul dovedeşte că livrarea a avut loc mai târziu. În cazul unui defect al produsului preexistent la data livrării, garantăm reparaţia sau înlocuirea gratuită...
  • Page 48 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...

Table of Contents