Table of Contents
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Русский

    • Сведения По Технике Безопасности
    • Указания По Безопасности
    • Установка
    • Описание Работы
    • Ежедневное Использование
    • Полезные Советы
    • Уход И Очистка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Шумы При Работе
    • Технические Данные

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCE81826TC
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
RU
Инструкция по эксплуатации
Холодильник-морозильник
2
19
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCE81826TC

  • Page 1 SCE81826TC User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric Risk of injury or damage to shock or fire. the appliance. • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains •...
  • Page 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Location 3.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.2 Display A.
  • Page 8 4.9 COOLMATIC function • +5°C for the fridge • -18°C for the freezer If you need to insert a large amount of The temperature indicators show the set warm food, for example after doing the temperature. grocery shopping, we suggest activating...
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH This function stops automatically after 52 1. Press Mode until the corresponding hours. icon appears. The DrinksChill indicator flashes. To switch off the function before its The Timer shows the set value (30 automatic end repeat the procedure minutes) for a few seconds. until the FROSTMATIC indicator turns 2.
  • Page 10 CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 5.2 Positioning the door...
  • Page 11: Hints And Tips

    ENGLISH 5.5 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for...
  • Page 12 6.5 Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the To help you make the most of the compressor switches on or off. freezing process, here are some important hints: 6.2 Hints for energy saving •...
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING 7.3 Defrosting of the WARNING! refrigerator Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the 7.1 General warnings evaporator of the refrigerator compartment every time the motor CAUTION! compressor stops, during normal use. Unplug the appliance before The defrost water drains out through a carrying out any trough into a special container at the...
  • Page 14: Troubleshooting

    WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. We recommend activating Holiday mode. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation". continually.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The "FROSTMATIC func- Switch off "FROSTMATIC...
  • Page 17: Noises

    ENGLISH 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 18: Technical Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 19: Informations De Sécurité

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 22 Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence de flammes et de sources immédiatement. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. 2.2 Branchement électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou •...
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS • Examinez régulièrement l'écoulement • Débranchez l'appareil de de l'appareil et si nécessaire, l'alimentation électrique. nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • Coupez le câble d'alimentation et l'eau provenant du dégivrage mettez-le au rebut. s'écoulera en bas de l'appareil. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer 2.6 Maintenance dans l'appareil.
  • Page 24: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute ATTENTION! responsabilité en cas de non-respect Consultez la notice de de ces consignes de sécurité. montage lors de • Cet appareil est conforme aux l'installation. directives CEE. 3.4 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
  • Page 25 FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Voyant du compartiment D E F réfrigérateur B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température C. Voyant ON/OFF D. Fonction COOLMATIC E. Mode Holiday F. Fonction FROSTMATIC G. Indicateur de température H. Voyant du compartiment congélateur Voyant d'alarme J.
  • Page 26 4.7 Mise à l'arrêt du La fonction COOLMATIC se désactive automatiquement au bout d'environ réfrigérateur 6 heures. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Pour désactiver la fonction avant sa ce que le symbole correspondant désactivation automatique, répétez la s'affiche.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.12 Alarme de porte ouverte Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée Une alarme sonore se déclenche si la (30 minutes). porte reste ouverte pendant quelques 2. Appuyez sur la touche de réglage de minutes. Les conditions d'alarme de la minuterie pour modifier la valeur porte ouverte sont indiquées par : programmée (de 1 à...
  • Page 28 (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 5.2 Mise en place des...
  • Page 29 FRANÇAIS température plus homogène dans le Dans ce cas, la température compartiment. du compartiment Ce dispositif s'active automatiquement réfrigérateur est susceptible en cas de besoin, par exemple pour de descendre en dessous de rafraîchir rapidement le réfrigérateur 0 °C. Si cela se produit, lorsque la porte est laissée ouverte ou si repositionnez le thermostat la température ambiante est élevée.
  • Page 30: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6.6 Conseils pour le stockage et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; des aliments surgelés • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets Pour obtenir les meilleures performances en plastique et assurez-vous que les possibles : emballages sont étanches ;...
  • Page 32: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Cette opération améliore les formation de givre lorsqu'il est en performances de l'appareil et permet marche, ni sur les parois intérieures, ni des économies d'électricité. sur les aliments. 7.3 Dégivrage du réfrigérateur 7.5 En cas de non-utilisation prolongée En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
  • Page 36: Bruits

    Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 38 à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Page 39: Русский

    9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ..................57 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................58 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Page 40 руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями Данный прибор может эксплуатироваться детьми, •...
  • Page 41 РУССКИЙ 1.2 Общие правила техники безопасности Прибор предназначен для домашнего бытового и • аналогичного применения, например: В сельских жилых домах; в помещениях, – служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. Для использования клиентами отелей, мотелей –...
  • Page 42: Указания По Безопасности

    2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна ВНИМАНИЕ! осуществляться только Существует риск пожара и квалифицированным поражения электрическим персоналом! током. • Удалите всю упаковку и вывинтите • Прибор должен быть заземлен. транспортировочные болты.
  • Page 43 РУССКИЙ 2.5 Уход и очистка • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их ВНИМАНИЕ! производителем не указано, что Это может привести к подобное их применение повреждению прибора или допустимо. травмам. • Следите за тем, чтобы не • Перед выполнением операций по повредить...
  • Page 44: Установка

    3. УСТАНОВКА 3.1 Выбор места установки 3.3 Подключение к электросети При установке см. указания по сборке. • Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и Для обеспечения оптимальной работы частота, указанные в табличке с устанавливайте прибор вдали от...
  • Page 45: Описание Работы

    РУССКИЙ 4. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 4.1 Панель управления Дисплей Кнопка понижения температуры холодильника («холоднее») Кнопка повышения температуры морозильника («теплее») ON/OFF Кнопка понижения температуры Предустановленный уровень морозильника («холоднее») громкости тонов нажатия кнопок можно изменить. Для этого на несколько секунд нажмите Mode одновременно на Mode и на кнопку Кнопка...
  • Page 46 Информацию о выборе другого Информацию о выборе значения температуры см. в разделе другого значения «Регулировка температуры». температуры см. в разделе В случае появления на дисплее «Регулировка "dEMo" см. Главу «Поиск и устранение температуры». неисправностей». 4.7 Выключение 4.4 Выключение холодильника...
  • Page 47 РУССКИЙ охлаждения продуктов и на дисплее не появится предотвращения повышения соответствующий значок. температуры уже находящихся в Замигает индикатор FROSTMATIC. холодильнике продуктов. 2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. 1. Нажимайте на кнопку Mode, пока Появится индикатор FROSTMATIC. не отобразится соответствующий Эта функция автоматически значок.
  • Page 48: Ежедневное Использование

    сигнала в нужное время. Это может Время можно изменить как оказаться полезным, например, когда в любой момент обратного по рецепту требуется охлаждать отсчета, так и в его конце, пищевые продукты в течение нажав кнопки повышения и определенного времени. понижения температуры.
  • Page 49 РУССКИЙ 1. Постепенно поднимайте полку, Чтобы была обеспечена пока она не высвободится. правильная циркуляция 2. Меняйте положение по мере воздуха, не снимайте необходимости. стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. 5.4 Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного...
  • Page 50 5.5 Хранение обеспечивающее быстрое охлаждение продуктов и поддержание более замороженных продуктов равномерной температуры в отделении. При первом включении прибора или после продолжительного периода, в Устройство включается автоматически течение которого он не по мере необходимости, например, с использовался, перед тем, как...
  • Page 51: Полезные Советы

    РУССКИЙ 5.9 Аккумуляторы холода увеличивает время хранения в случае отключения электропитания или Морозильник содержит не менее поломки. одного аккумулятора холода, который 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 6.1 Нормальные звуки во 6.3 Рекомендации по время работы охлаждению продуктов Следующие звуки в ходе работы Для...
  • Page 52: Уход И Очистка

    6.5 Рекомендации по • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль замораживанию сокращает срок хранения продуктов; Ниже приведен ряд рекомендаций, • пищевой лед может вызвать ожог направленных на то, чтобы помочь кожи, если брать его в рот прямо из...
  • Page 53 РУССКИЙ 7.2 Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте 7.4 Размораживание повреждения холодильного контура. морозильника Прибор необходимо регулярно Морозильное отделение оснащено чистить: функцией удаления наледи. Это значит, что при работе прибора ни на 1.
  • Page 54: Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 8.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не Как следует вставьте вилку вставлена как следует в...
  • Page 55 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший ав‐ торизованный сервисный центр. Компрессор работает не‐ Неверно задано значе‐ См. раздел «Описание рабо‐ прерывно. ние температуры. ты». Одновременно было по‐ Подождите несколько часов, мещено много пищевых а затем проверьте темпера‐ продуктов.
  • Page 56 Неисправность Возможная причина Решение Вода стекает внутрь холо‐ Пищевые продукты ме‐ Убедитесь, что пищевые дильника. шают воде стекать в во‐ продукты не касаются за‐ досборник. дней стенки. Засорилось сливное от‐ Прочистите сливное отвер‐ верстие. стие. На пол течет вода.
  • Page 57: Шумы При Работе

    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри при‐ ствует циркуляция холод‐ бора циркулирует холодный ного воздуха. воздух. Обратитесь в авторизованный Если приведенная сервисный центр. рекомендация не позволяет достичь 8.3 Закрывание дверцы желаемого эффекта, обратитесь в ближайший 1.
  • Page 58: Технические Данные

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши Высота мм 1780 Ширина мм Глубина мм Время повышения температуры Час Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц Технические данные указаны на прибора и на табличке табличке с техническими данными на...
  • Page 59 РУССКИЙ защитить окружающую среду и Доставьте изделие на местное здоровье человека. Не выбрасывайте предприятие по переработке вместе с бытовыми отходами бытовую вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. технику, помеченную символом...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents