AEG SCE819E5TS User Manual
Hide thumbs Also See for SCE819E5TS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCE819E5TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
24
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCE819E5TS

  • Page 1 SCE819E5TS User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Page 6: Installation

    • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Page 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1884 1894 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
  • Page 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided H3 (A+B) 1936 with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 You can deactivate the Coolmatic The set temperature will be function before its automatic end by reached within 24 hours. repeating the procedure or by selecting a After a power failure the set different fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Page 11 ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Page 12: Daily Use

    4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Page 13 ENGLISH Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.4 Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator.
  • Page 14: Hints And Tips

    5.6 Freezing fresh food Keep the food no closer than 15 mm from the door. The freezer compartment is suitable for CAUTION! freezing fresh food and storing frozen In the event of accidental and deep-frozen food for a long time.
  • Page 15 ENGLISH 6.3 Hints for storage of case, set the temperature control toward higher temperature to allow frozen food automatic defrosting and to save energy this way. • Freezer compartment is the one • Ensure a good ventilation. Do not marked with cover the ventilation grilles or holes.
  • Page 16 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH • It is advisable not to keep the exotic • In order to accelerate cooling down of fruits like bananas, mangos, papayas the goods, it is advisable to turn on etc. in the refrigerator. the fan. The activation of •...
  • Page 18: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long 3. Clean the appliance and all period, take the following precautions: accessories. 4. Leave the doors open to prevent 1. Disconnect the appliance from unpleasant smells. electricity supply. 2. Remove all food.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐ switched on. tion" section. The Coolmatic function is Refer to "Coolmatic function" switched on. section.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is closed pletely.
  • Page 21 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli‐ ance. Refer to "Hints and Tips" chapter. DEMO appears on the dis‐ The appliance is in demon‐ Keep the OK key pressed for play.
  • Page 22: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 23: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 24: Informações De Segurança

    12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............47 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 25 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Page 26 (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos;...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque...
  • Page 28 2.3 Utilização 2.4 Iluminação interna AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de choque elétrico. queimaduras, choque • Este produto contém uma fonte de luz eléctrico ou incêndio. da classe de eficiência energética F. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas O aparelho contém gás...
  • Page 29: Instalação

    PORTUGUÊS termóstatos, sensores de • Desligue o aparelho da alimentação temperatura, placas de circuito eléctrica. impressas, fontes de iluminação, • Corte o cabo de alimentação eléctrica pegas de porta, dobradiças de porta, e elimine-o. tabuleiros e cestos. Note que • Remova a porta para evitar que algumas destas peças de reposição crianças ou animais de estimação só...
  • Page 30 3.1 Dimensões ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o Dimensões gerais ¹ espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento 1884 Espaço geral necessário em utilização ³ H3 (A+B) 1936 ¹ a altura, largura e profundidade do...
  • Page 31 PORTUGUÊS 3.2 Localização actuais; consulte um eletricista qualificado. Para garantir a melhor funcionalidade do • O fabricante declina toda a aparelho, não deverá instalar o aparelho responsabilidade caso as precauções nas proximidades de uma fonte de calor de segurança acima não sejam (forno, salamandras, radiadores, fogões cumpridas.
  • Page 32: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Visor Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do congelador ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos do congelador botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
  • Page 33 PORTUGUÊS • +4°C para o frigorífico exemplo, após fazer as compras, • -18°C para o congelador sugerimos que ative a função Coolmatic O intervalo de temperatura pode variar para arrefecer os produtos mais entre -15 °C e -24 °C para o congelador rapidamente e para evitar aquecer os e entre 2 ºC e 8 ºC para o frigorífico.
  • Page 34 4.11 ChildLock Função Para congelar alimentos frescos, esta função Active a função ChildLock para impedir a Frostmatic deve ser ativada utilização acidental dos botões. pelo menos 24 horas antes 1. Prima Mode até aparecer o ícone de colocar os alimentos na correspondente.
  • Page 35: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4.13 Alarme de temperatura 4.14 Alarme de porta aberta elevada Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante aproximadamente 5 Quando existe um aumento da minutos, o som é ativado e o indicador temperatura no compartimento do de alarme fica intermitente. congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes de O alarme para após fechar a porta.
  • Page 36 Para dobrar a prateleira: 1. Retire a metade da frente com cuidado. 2. Deslize-a pela calha inferior e debaixo da segunda metade. Para voltar a montar: 1. Puxe as calhas. Não desloque a prateleira de...
  • Page 37 PORTUGUÊS Puxe a gaveta novamente e A ventoinha funciona verifique se está colocada apenas quando a porta está corretamente nos ganchos fechada. traseiro e dianteiro. 5.6 Congelar alimentos 5.4 Indicador de temperatura frescos O frigorífico está equipado com um Os compartimentos do congelador são indicador de temperatura para ajudar a adequados para congelar alimentos garantir um armazenamento correto dos...
  • Page 38: Sugestões E Dicas

    CUIDADO! no frigorífico ou dentro de um saco Em caso de descongelação plástico com água fria. acidental, por exemplo, Esta operação depende do tempo devido a uma falha de disponível e do tipo de alimento. Peças...
  • Page 39 PORTUGUÊS • Os alimentos devem ser frescos A regulação de uma temperatura quando são congelados para mais alta no interior do aparelho pode preservar a boa qualidade. levar a uma duração mais curta. Especialmente fruta e legumes • Todo o compartimento do congelador devem ser congelados depois da é...
  • Page 40 Tipo de alimento Validade (meses) Legumes 8 - 10 Restos sem carne 1 - 2 Laticínios: Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco: Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala)
  • Page 41: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • Aconselha-se a não manter fruta da porta ou (se disponível) noutra exótica como bananas, mangas prateleira de garrafas. papaias, etc., no frigorífico. • Para acelerar o arrefecimento dos • Os legumes como tomates, batatas, artigos, aconselha-se que ative a cebolas e alho não devem ser ventoinha.
  • Page 42: Resolução De Problemas

    1. Desligue o aparelho da alimentação interiores como nos alimentos. elétrica. 2. Retire todos os alimentos. 7.5 Período de inatividade 3. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 4. Deixe as portas abertas para evitar Quando não pretender utilizar o aparelho...
  • Page 43 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os alimentos guardados no Deixar os alimentos arrefe‐ aparelho estavam demasia‐ cer até à temperatura ambi‐ do quentes. ente antes de os guardar. A porta não fecha bem. Consultar a secção “Fechar a porta”. A função Frostmatic está li‐ Consultar a secção "Função gada.
  • Page 44 Problema Causa possível Solução A temperatura regulada no Defina uma temperatura su‐ aparelho está demasiado perior. Consulte o capítulo baixa e a temperatura ambi‐ “Painel de controlo”. ente está demasiado alta. Há água a escorrer na placa Durante o processo de des‐...
  • Page 45 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura dos alimentos Deixar arrefecer a tempera‐ é muito alta. tura dos alimentos até à temperatura ambiente antes de os guardar. Demasiados alimentos guar‐ Guardar menos alimentos dados ao mesmo tempo. ao mesmo tempo. A porta foi aberta muitas ve‐...
  • Page 46: Ruídos

    9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Page 47: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Page 48: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............71 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Page 49 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 50 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Page 52 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
  • Page 53: Instalación

    ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Page 54 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1884 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1936 ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Page 55 ESPAÑOL 3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda (horno, estufas, radiadores, cocinas o responsabilidad si no se toman las fogones) ni en un lugar con luz solar...
  • Page 56: Panel De Mandos

    4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al...
  • Page 57 ESPAÑOL 4.4 Regulación de Se muestra el indicador de frigorífico OFF y el compartimento de frigorífico se temperatura apaga. Ajuste la temperatura del aparato 4.7 Coolmatic función pulsando los reguladores de temperatura. Si necesita introducir en el La temperatura recomendada es: compartimento frigorífico una gran •...
  • Page 58 4.9 Frostmatic función Si la función se activa automáticamente, no se La función Frostmatic se utiliza para muestra el indicador realizar una congelación previa y una DYNAMICAIR (consulte la congelación rápida en orden del sección "Uso diario"). compartimento congelador. Esta función La activación de esta...
  • Page 59: Uso Diario

    ESPAÑOL Al terminar la cuenta atrás, el indicador más alta alcanzada durante unos "0 min" parpadea y suena una alarma. segundos y después vuelve a Pulse OK para apagar el sonido y mostrar la temperatura ajustada. finalizar la función. El indicador de alarma sigue Para apagar la función, repita el parpadeando hasta que se procedimiento hasta que se apague el...
  • Page 60 Para plegar el estante: 1. Saque la mitad delantera con cuidado. 2. Deslícela en la guía inferior bajo la segunda mitad. Para volver a montar: 1. Tire de los rieles.
  • Page 61 ESPAÑOL Saque el cajón de nuevo y El ventilador solo funciona compruebe si está colocado con la puerta cerrada. correctamente en los ganchos traseros y 5.6 Congelación de alimentos delanteros. frescos 5.4 Indicador de temperatura El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos Para almacenar correctamente los frescos y conservar a largo plazo los...
  • Page 62: Consejos

    PRECAUCIÓN! dentro de una bolsa de plástico bajo En caso de que se produzca agua fría. una descongelación Esta operación depende del tiempo accidental, por ejemplo, por disponible y del tipo de alimento. Los un corte del suministro trozos pequeños pueden incluso...
  • Page 63 ESPAÑOL • Se recomienda poner etiquetas y alimentos congelados es una fechas en todos sus alimentos temperatura inferior o igual a -18 °C. congelados. Esto ayudará a identificar Una temperatura más alta en el los alimentos y a saber cuándo deben interior del aparato puede reducir la utilizarse antes de su deterioro.
  • Page 64 Tipo de alimento Vida útil (meses) Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p.
  • Page 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Las verduras como tomates, patatas, • Para acelerar el enfriamiento de los cebollas y ajos no deben guardarse productos, se recomienda encender en el frigorífico. el ventilador. La activación de • Queso y mantequilla: colóquelo en un DYNAMICAIR permite una mayor recipiente hermético, o envuélvalo en homogeneización de las temperaturas papel de aluminio o en bolsas de...
  • Page 66: Solución De Problemas

    7.5 Periodos sin 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los funcionamiento accesorios. 4. Deje las puertas abiertas para evitar Si el aparato no se utiliza durante un olores desagradables. tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1.
  • Page 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema‐ enfríen a temperatura am‐ siado calientes. biente antes de guardarlos. La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Frostmatic está...
  • Page 68 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con dema‐...
  • Page 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto con Abra la puerta sólo si es ne‐ frecuencia. cesario. La función Frostmatic está Consulte la sección “Función activada. Frostmatic”. La función Coolmatic está Consulte la sección “Función activada. Coolmatic”. No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío frío en el aparato.
  • Page 70: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
  • Page 71: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table of Contents