CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. Warning 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard. 2. Household Indoor use only. 3.
INSTRUCTION FOR USE Instructions for key of remote controller Battery Installation SPEED ON/OFF Pull notch EVAPORATOR OSC. TIMER Locking latch STYLE Considerate Hint: 1. Install the battery with positive side facing up. 2. Effective Range of Remote Control: within 5m distance and 30-degree deflection in front of Product.
Page 4
MAINTENANCE INSTRUCTIONS The fan requires little maintenance. Do not try to fi x it by yourself. Refer it to qualifi ed service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. 2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
Page 5
Pyörien asennus Etupyörä Takapyörä KÄYTTÖOHJEET Kauko-ohjaimen painikkeiden ohje Pariston asennus SPEED ON/OFF Vetoura EVAPORATOR Lukitussalpa OSC. TIMER STYLE Auttava vihje: 1. Aseta paristo plus-puoli ylöspäin. 2. Kauko-ohjaimen tehokas toimintasäde: 5 metrin etäisyydellä ja 30 asteen sivupoikkeamalla laitteen etupuolelta. LAITTEEN PERUSOSAN KÄYTTÖOHJEET EVA.
Page 6
Auttava vihje: Kosteutettaessa vesisäiliön veden pinnankorkeuden on olta- Aseta jäärasia va MAX-merkin alapuolella. Lisää vettä, jos pinta laskee alle MIN-merkin. Lisää vettä HUOLTO-OHJE Puhallin ei tarvitse paljon huoltoa. Älä yritä korjata sitä itse. Toimita se ammattitaitoiselle huoltohenkilökunnalle, jos se kaipaa huoltoa. 1.
Page 7
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Delarnas namn Handtag Plats för fjärrkontrollen Kontrollpanel Ram för bikaksfilter Fjärrkontroll Luftutlopp Vattentankens övre skydd Vattentank Vattenfönster Isbox Hjul Montering av fothjul Främre fothjul Bakre fothjul ANVÄNDARINSTRUKTIONER Instruktioner för fjärrkontrollen Batteriinstallation SPEED ON/OFF Hake EVAPORATOR Låsspärr OSC. TIMER STYLE Hjälpsamma råd: 1.
Page 8
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV HUVUDDELEN EVA. ON/OFF TIMER STYLE SPEED OSC. COOLER EVA. ON/OFF TIMER STYLE SPEED OSC. COOLER Tryck på en knapp på enheten för att aktivera den motsvarande funktionen. Till exempel: • Tryck på knappen [OSC.] för att aktivera eller inaktivera svingfunktionen. (Obs! Manuella horisontala blad gör att man kan vinkla flödesriktningen.) •...
Page 9
OBS! Les regler for sikker drift og instruksjoner nøye. ADVARSEL 1. Dersom strømledningen er skadet, skal den skiftes av produsenten eller dens serviceverksted eller av en tilsvarende kvalifi sert person for å unngå fare. 2. Kun for privat bruk innendørs. 3.Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sanse- eller mentale evner eller personer som mangler erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk av innretningen og forstår medfølgende farer.
INSTRUKSJONER FOR BRUK Instruksjon i bruk av nøkkel til fjernkontroll Montasje av batteri SPEED ON/OFF Dra ut batteriholderen EVAPORATOR Låstapp OSC. TIMER STYLE Tips å ta hensyn til: 1. Monter batteriet med pluss-siden opp 2. Fjernkontrollens effektive rekkevidde: innenfor en avstand på...
Page 11
VEDLIKEHOLDSINSTRUKS Viften krever lite vedlikehold. Ikke forsøk å reparere feil på egen hånd. Lever produktet til kvalifi sert personell dersom service er nødvendig. 1. Før rengjøring og montering, må viften kobles fra. 2. For å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon til motoren må ventilene på baksiden holdes fri for støv. Ikke demonter viften for å...
Page 12
Toe/ratta paigaldamine Eesmine tugi/ratas Tagumine tugi/ratas KASUTUSJUHISED Kaugjuhtimispuldi nuppude selgitus Aku paigaldamine SPEED ON/OFF Tõmbamissä EVAPORATOR Lukustusriiv OSC. TIMER STYLE Soovitus 1. Paigaldage aku positiivse (+) küljega ülespoole. 2. Kaugjuhtimispuldi kasutuspiirkond: seadme ees kuni 5 m kaugusel ja 30° ulatuses. SEADME JUHTPANEELI KASUTUSJUHISED EVA.
Page 13
Pange jääkast Soovitus Niisutamise ajal peab veepaagi veenivoo jääma märgisest MAX al- lapoole. Lisage vett, kui nivoo langeb madalamale märgisest MIN. Lisage vett HOOLDUSJUHISED Puhur vajab väga vähe hooldust. Ärge püüdke seda ise parandada. Seadme paranduseks pöörduge kvalifi tseeritud tööta- jate poole.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI Detaļu nosaukumi Rokturis Vieta tālvadības pults novietošanai Vadības panelis ūnveida fi ltra rāmis Tālvadības pults Gaisa Ūdens tvertnes izplūdes atvere augšējais vāks Ūdens tvertne Ūdens līmeņa noteikšanas lodziņš Ledus kaste Ritenītis Kāju/ritenīšu uzstādīšana Priekšējā kāja/ ritenītis Aizmugurējā kāja/ ritenītis LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Norādījumi par tālvadības pults pogām...
NORĀDĪJUMI VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANAI EVA. ON/OFF TIMER STYLE SPEED OSC. COOLER EVA. ON/OFF TIMER STYLE SPEED OSC. COOLER Nospiediet jebkuru vadības paneļa pogu, lai aktivizētu atbilstošo funkciju Piemēram: • nospiediet pogu [OSC.] (Oscilators), lai ieslēgtu vai izslēgtu svārstību funkciju (Piezīme. Manuālā hori zontālā...
DĖMESIO Atidžiai perskaitykite saugaus naudojimo taisykles ir instrukcijas. ĮSPĖJIMAS 1. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas arba jo aptarnavimo atstovas arba panašiai įgaliotas asmuo, kad būtų išvengta pavojaus. 2. Naudoti tik patalpose buitiniais tikslais. 3. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys su ribotais fi ziniais, jutiminiais arba psichiniais gebė- jimais bei asmenys, kuriems trūksta patirties arba žinių, jei jie yra prižiūrimi arba jiems buvo duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta susijusius pavojus.
Page 17
GALINĖ KOJELĖ-RATUKAS Akumuliatoriaus įrengimas SPEED ON/OFF Patraukite už įpjovos EVAPORATOR Fiksavimo skląstis OSC. TIMER STYLE Svarbus patarimas: 1. akumuliatorių įdėkite teigiama puse į viršų. 2. Nuotolinio valdiklio veikimo diapazonas: 5 metrų atstumu, pa- kreipiant valdiklį 30 laipsnių prieš gaminį. KORPUSO NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS EVA.
PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Ventiliatoriui nereikia daug priežiūros. Nebandykite jo sutvarkyti patys. Jei reikia atlikti priežiūros darbus, kreipkitės į kvali- fikuotą priežiūros personalą. 1. Prieš atliekant valymo ir surinkimo darbus, ventiliatorius turi būti atjungtas iš maitinimo lizdo. 2. Kad oras į variklį cirkuliuotų tinkamai, pasirūpinkite, kad variklio gale esančiose angose nebūtų dulkių. Neardykite ven- tiliatoriaus norėdami pašalinti dulkes.
Need help?
Do you have a question about the AC100-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers