Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S-50 / S-55 Series

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-50 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOLTRON S-50 Series

  • Page 1 S-50 / S-55 Series...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Operating instructions 1005350-00B / de / en / 06.2008 S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power...
  • Page 3 S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Table of contents Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen 8 General safety instructions and information Empfohlene Bräunungszeiten Recommended tanning times Beschreibung Description Bedienung Operation Wartung Maintenance Technische Daten/Anhang Technical data / appendix Stichwortverzeichnis Index...
  • Page 5 Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Page 6 Dear Customer, In selecting an Soltron sunbed you have acquired a high-performance • Please read and follow the instructions in this operating manual care- appliance featuring advanced technology. Your sunbed has been manu- fully. This will help prevent accidents and ensure that your sunbed is factured with the greatest care and precision, having undergone numer- always fully functional and operational.
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten 0,6 ....61 S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten 0,6 ....63 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis Wartung JK-Zeitsteuerungen ....... 143 Wartungsübersicht ........100 EG-Konformitätserklärung .
  • Page 9: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Damit Sie schnell die gewünschte Seite finden, stehen Kapitelüberschrif- ten ganz oben auf der Seite: Am Anfang des Kapitels groß (1), auf den Folgeseiten etwas kleiner (2). Zusätzlich werden Symbole verwendet. Es gibt mehrere Arten von Sym- bolen: •...
  • Page 10: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole für Beschreibung, Bedienung und War- tung Gefahr! Art und Quelle der Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- Kundendienst fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Hersteller Lebensgefahr! Elektrischer Strom!
  • Page 11 Bedeutung der Symbole Starter für Niederdrucklampen Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) UV-Hochdrucklampen Fehleranzeige (Beispiel) Anzeige: interner Musikkanal 1 (Channel 1) Filterscheiben Ab Werk: 1 Kanal Kundendienst kann weitere Kanäle einstellen Reinigungs- und Desinfektionsmittel Anzeige: externes Gerät angeschlossen Bedienung Anzeige: MP3-Spieler angeschlossen Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Seite...
  • Page 12 Bedeutung der Symbole Körperkühlung durch Wartung AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Duft UV-Typ (AVS AROMA VITALIZER System) Achtung, Sicherheitsschalter! Taste drücken z.B.: Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Taste 2 Sekunden lang drücken benötigt. Schraube lösen/öffnen 0-3 min Dauer: 3 Minuten Schraube anziehen/verriegeln Lautsprecher Saugnapf...
  • Page 13 Bedeutung der Symbole Voreinstellungen – Wechseln siehe separate Anleitung Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Technische Daten/Anhang Mit Teststreifen prüfen Entleeren Sichtprüfung Klimagerät Filtermatte Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein.
  • Page 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. Personen unter 18 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder man- gelndem Wissen nicht eigenständig benutzt werden.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber

    Sicherheitshinweise für den Betreiber • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Page 16: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Sicherheitshinweise für den Benutzer Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • Entfernen Sie Kosmetika rechtzeitig vor dem Bräunen und kungen! verwenden Sie keinerlei Sonnenschutzmittel. • Personen, die nicht braun werden können, oder nicht braun • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen werden ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, dürfen das UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Gerät nicht benutzen.
  • Page 17 Sicherheitshinweise für den Benutzer • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. • Eine zunehmende Bräunung erfordert eine Verlängerung der Expositionszeit (=Bestrahlungszeit) bzw. ab einem ge- wissen Grad an Bräunung ist keine Vertiefung mehr erreich- bar.
  • Page 18: Informationen Für Den Betreiber

    Informationen für den Betreiber Richtlinien Export Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses (nach der zur Zeit gültigen Fassung).
  • Page 19: Mp3-Musik (Optional)

    Internet unter www.jk-global-service.de auf Deutsch und Englisch in Ihren Räumlichkeiten und/oder in dem in Profibräunern der Marke zur Verfügung steht. Soltron enthaltenen „MP3-Musik-Modul“ abspielen, wenn Sie die dafür notwendigen Aufführungsrechte erworben haben. Kopiergeschützte Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw., sowie die auf die- sen Tonträgern enthaltenen Titel, dürfen nicht in das MP3-Format kon-...
  • Page 20: Umweltschutz

    Informationen für den Betreiber Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
  • Page 21 Informationen für den Betreiber Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen):WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte):WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Für Wartung Und Pflege

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Lebensgefahr! Verbrennungsgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist Nur die vorgeschriebenen Original-UV-Lampen und das Gerät spannungsfrei zu schalten. Filterscheiben verwenden (siehe Seite 52 und 133). Siehe Seite 23. Verwendung anderer UV-Lampen führt zu Strahlungsände- Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten rung, dadurch kann der Benutzer schwere Verbrennungen Anforderungen zufriedenstellend erfüllt.
  • Page 23 Heiße Lampenteile können andere Bauteile in Brand set- zen, Personen können durch Rauchvergiftung und Feuer getö- tet oder schwer verletzt werden. – Bauen Sie nur die von Soltron angegebenen Hochdruck- lampen ein. – Reinigen Sie das Innere des Geräts regelmäßig. Staub-...
  • Page 24: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Page 25: Störungen

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Page 26: Reinigung

    Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Achtung! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Page 27 Reinigung Kunststoffoberflächen Filter und Filtermatten Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am Filter im Unterteil, im Klimagerät besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- schmutzung) tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Page 28 Reinigung Filterscheiben und Lampen reinigen Die verwendeten UV-Hochdrucklampen sind Breitbandstrahler, die mit unterschiedlicher Leistung (ca. 240-520 W) betrieben werden können. UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus reinigen. Filterscheiben: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch).
  • Page 29 Wartung Acrylglasscheiben VITALIZER Bei der VITALIZER-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä- Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus-...
  • Page 30: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Page 31 Table of contents General safety advice and information S-50/S-55 Twin Power – Tanning times 0,6 ....61 S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times 0,6 ....63 How to use these operating instructions .
  • Page 32 Table of contents Maintenance JK timers ........143 Maintenance overview .
  • Page 33: How To Use These Operating Instructions

    How to use these operating instructions There are headings above each section right at the top of the page so that you can find the right page quickly. At the beginning of the section the headings are large (1) and then on the following pages slightly small- er (2).
  • Page 34: Meaning Of Symbols

    Meaning of Symbols Hazard information Symbols for description, operation and mainte- nance Danger! Type and source of danger! Customer service This safety warning – warning triangle with the word “Danger” – points out there is danger for persons (danger to life and limb, risk of injury).
  • Page 35 Meaning of Symbols Starter for low-pressure lamps Tanning time display UV high pressure lamps Display of warm-down time (fan run-on) Filter panels Error display (example) Display: internal music channel 1 (channel 1) Cleaning and disinfectant agents Factory setting: 1 channel customer service can setup additional channels Operation Display: external device connected...
  • Page 36 Meaning of Symbols Accent lighting MP3 player connection Body cooling with Maintenance AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Fragrance UV type (AVS AROMA VITALIZER system) Caution, safety switch! Press button e.g.: Two persons are required for this work step. Press button for 2 seconds Unscrew/release screw Duration: 3 minutes 0-3 min...
  • Page 37 Meaning of Symbols Cleaning Filter and filter mats may not be damp. Replacing Technical data / appendix Clean or replace depending on soiling Test with test strip Draining Visual inspection Air condition Filter mat...
  • Page 38: Intended Use

    Intended use This unit is intended only for commercial use and not for private use. This unit is used for tanning one adult person at a time. Persons younger than 18 may not use the sunbed. The sunbed may not be used without supervision by persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or who have insufficient experience and/or knowledge.
  • Page 39: Safety Information For The Operator

    Safety information for the operator • A timer must be installed so that the unit is automatically switched off Danger! at the latest after <110% of the selected operating time even when Installation and electrical connections must comply with the na- the controller fails.
  • Page 40: Safety Information For The User

    Safety information for the user Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • See a physician if stubborn swelling, sores or pigmented • Persons who do not tan or who do not tan without suffering moles form on the skin. from sunburn, may not use the sunbed.
  • Page 41: Information For The Operator

    Information for the operator Guidelines Export This device was manufactured according to the following guidelines: We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The •...
  • Page 42: Mp3 Music (Optional)

    "MP3-music modules" which are provided in the professional sunbeds in the Soltron range, if you have acquired the nec- essary stage rights Copy protected audio CDs, MCs, audio DVDs etc, as well as the tracks on such sound storage media should not be converted to MP3 format and/or stored on HDD, audio CDs, MCs, audio DVDs etc.
  • Page 43: Environmental Protection

    Information for the operator Environmental protection Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Page 44: Safety Instructions For Maintenance And Care

    Fire hazard! absolutely essential. High-pressure lamps that have not been approved by Soltron You can call up the current operating hours of the parts to be serviced in can explode. Hot lamp components can set other components preset mode –...
  • Page 45: Disconnect The Device From The Power Supply And Ensure That It Cannot Be Switched On Again

    Safety instructions for maintenance and care Disconnect the device from the power supply and ensure that it cannot be switched on again Danger to life! • In case of circuit breakers which cannot be un- screwed, a strip of adhesive tape may be ap- If work is to be performed on the devic- plied over the actuation lever with the wording es, disconnect them from the power...
  • Page 46: Malfunctions

    Safety instructions for maintenance and care Malfunctions The display shows error codes to make it easier to localise the cause of the problem. • If a malfunction occurs, the error code flashes in the display. • If several malfunctions occur, the error messages are displayed alter- nately.
  • Page 47: Cleaning

    Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infection! Caution! Infections can be spread by skin contact. Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! All items/device components that may come into contact with For rapid, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, the user during the tanning session must be disinfected after only use the specially developed fast disinfectant cleaner every session:...
  • Page 48 Cleaning Plastic surfaces Filter and filter mats For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and Filters in the sunbed base, in the air conditioner a chamois leather. Never use aggressive cleaning agents containing al- Dry cleaning: vacuum cleaner (depending on the cohol, e.g.
  • Page 49 Cleaning Cleaning filter panels and lamps The UV high-pressure lamps fitted are broadband radiators which can be operated at different outputs (approx. 240-520 W). UV low pressure lamps: Clean with water only (damp cloth) UV high pressure lamps: Clean jackets with methylated spirits if necessary.
  • Page 50 Maintenance VITALIZER Acrylic covers The VITALIZER function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The acrylic covers for the sunbeds are produced of acrylic glass SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling. developed especially for this application. The acrylics used are characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as Health hazard for your customers! well as an easy-care, hygienic surface that is gentle to the skin.
  • Page 51: Manufacturer's Guarantee

    Manufacturer’s guarantee Soltron accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Soltron tanning system for private or commercial utilisation from one of Soltron’s sales partners; consumable parts such as UV-high pressure lamps (burner), UV-low pressure lamps (tubes) and starters, as well as the acrylic-glass panel itself, are not covered by the warranty.
  • Page 52: Bräunen - Aber Richtig

    Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden. der Haut steigern.
  • Page 53: Symbole Der Bräunungstabelle

    Symbole der Bräunungstabelle Verbrennungsgefahr! Hauttyp I (empfindlich): Andere als die angegebenen UV-Lampen und Filterscheiben – Immer bis häufig Sonnenbrand. dürfen nicht benutzt werden, da eine große Verbrennungsge- – Verträgt wenig natürliche Sonne. fahr für den Benutzer durch falsche Bräunungszeiten besteht! –...
  • Page 54: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Use the sunbed – but use it properly! There are a few things you need to know to get maximum enjoyment from Medications and sunbed at the same time? your sunbed. Here are some answers to some frequently asked questi- It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV li- ons.
  • Page 55: Tanning Table Symbols

    Tanning table symbols Danger of burns! Skin type I (sensitive): UV lamps and filter panels other than those specified may not – Always burns / frequent sunburn. be used, as there is a serious risk of sunburn for the user becau- –...
  • Page 56: Bräunungszeiten Nach Ländern

    Bräunungszeiten nach Ländern Tanning times by countries Bräunungszeiten 0,3 Bräunungszeiten 0,6 Bräunungszeiten Typ 3 Tanning times 0,3 Tanning times 0,6 Tanning times Typ 3 Gilt für folgende Länder: Gilt für folgende Länder: Gilt für folgende Länder: Applies to following countries: Applies to following countries: Applies to following countries: 1) siehe Aufkleber „Lampenbestückung“/...
  • Page 57: S-50/S-55 Super Power - Bräunungszeiten 0,3

    S-50/S-55 Super Power – Bräunungszeiten 0,3 S-50/S-55 Super Power – Tanning times 0,3 S-50/S-55 Super Power: Soltron TREND 100W 1004344 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi- ons per year (NMSC) 1) siehe Aufkleber „Lampenbestückung“/see label “lamp configuration”...
  • Page 58: S-50/S-55 Twin Power - Bräunungszeiten 0,3

    S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten 0,3 S-50/S-55 Twin Power – Tanning times 0,3 S-50/S-55 Twin Power: Soltron TREND 160W 1005343 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi- ons per year (NMSC) 1) siehe Aufkleber „Lampenbestückung“/see label “lamp configuration”...
  • Page 59: S-50/S-55 Turbo Power - Bräunungszeiten 0,3

    S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten 0,3 S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times 0,3 S-50/S-55 Turbo Power: Soltron TREND 160W 1005343 / Soltron TREND 180W 1003889 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi- ons per year (NMSC) 1) siehe Aufkleber „Lampenbestückung“/see label “lamp configuration”...
  • Page 60: S-50/S-55 Super Power - Bräunungszeiten 0,6

    S-50/S-55 Super Power – Bräunungszeiten 0,6 S-50/S-55 Super Power – Tanning times 0,6 S-50 Super Power: Soltron SUPER POWER RS 100W 1004509 / Soltron SUPER POWER 120W 1005349 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 61 S-50/S-55 Super Power – Bräunungszeiten 0,6 / S-50/S-55 Super Power – Tanning times 0,6 S-55 Super Power: Soltron SUPER POWER RS 100W 1004509 / Soltron SUPER POWER 120W 1005349 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 62: S-50/S-55 Twin Power - Bräunungszeiten 0,6

    S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten 0,6 S-50/S-55 Twin Power – Tanning times 0,6 S-50 Twin Power: Soltron TURBO POWER 160W 1005347 / Soltron SUPER POWER 120W 1005349 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 63 S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten 0,6 / S-50/S-55 Twin Power – Tanning times 0,6 S-55 Twin Power: Soltron TURBO POWER 160W 1005347 / Soltron SUPER POWER 120W 1005349 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 64: S-50/S-55 Turbo Power - Bräunungszeiten 0,6

    S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten 0,6 S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times 0,6 S-50 Turbo Power: Soltron TURBO POWER 160W 1005347 / Soltron TURBO POWER 180W 12393-02 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 65 S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten 0,6 / S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times 0,6 S-55 Turbo Power: Soltron TURBO POWER 160W 1005347 / Soltron TURBO POWER 180W 12393-02 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 66: S-50/S-55 Super Power - Bräunungszeiten Typ 3

    S-50/S-55 Super Power – Bräunungszeiten Typ 3 S-50/S-55 Super Power – Tanning times Typ 3 S-50 Super Power: Soltron TREND 100W 1004344 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 67 S-50/S-55 Super Power – Bräunungszeiten Typ 3 / S-50/S-55 Super Power – Tanning times Typ 3 S-55 Super Power: Soltron TREND 100W 1004344 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 68: S-50/S-55 Twin Power - Bräunungszeiten Typ 3

    S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten Typ 3 S-50/S-55 Twin Power – Tanning times Typ 3 S-50 Twin Power: Soltron TREND 160W 1005898 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 69 S-50/S-55 Twin Power – Bräunungszeiten Typ 3 / S-50/S-55 Twin Power – Tanning times Typ 3 S-55 Twin Power: Soltron TREND 160W 1005898 / Soltron TREND 120W 1004520 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 70: S-50/S-55 Turbo Power - Bräunungszeiten Typ 3

    S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten Typ 3 S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times Typ 3 S-50 Turbo Power: Soltron TREND 160W 1005898 / Soltron TREND 180W 1004512 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 71 S-50/S-55 Turbo Power – Bräunungszeiten Typ 3 / S-50/S-55 Turbo Power – Tanning times Typ 3 S-55 Turbo Power: Soltron TREND 160W 1005898 / Soltron TREND 180W 1004512 … Maximale Anzahl Bräunungs- sitzungen pro Jahr (NMSC) — Max. number of tanning sessi-...
  • Page 72: Ausstattung

    Ausstattung Equipment Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Depending on the model, each device is equipped differently. In dieser Beschreibung werden alle serienmäßigen und optionalen Bau- This instruction manual covers all standard and optional components/ teile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung functions to be taken into consideration during operation and/or mainte- zu beachten sind.
  • Page 73: Beschreibung S-50/S-55-Serie

    Beschreibung S-50/S-55-Serie 1. Gesichtsbräuner (UV-Hochdrucklampen) 2. UV-Niederdrucklampen, Unterteil 3. Zwischenscheibe 4. Acrylglasliegescheibe Unterteil 5. Infrarot-Schnittstelle 6. UV-Niederdrucklampen, Oberteil 7. Innenraumbeleuchtung 8. Luftdüsen Körperkühlung 9. Düse VITALIZER 10. Luftdüsen Gesichtskühlung/AROMA 11. Bedientafel 12. Effektbeleuchtung Oberteil 13. Effektbeleuchtung Frontblende...
  • Page 74: Description S-50/S-55 Series

    Description S-50/S-55 series 1. Facial tanner (UV high pressure lamps) 2. UV low pressure lamps, base 3. Partition 4. Acrylic cover, base 5. Infrared interface 6. UV low pressure lamps, canopy 7. Interior lighting 8. Body cooling air nozzles 9. VITALIZER nozzle 10.
  • Page 75: Zubehör

    Zubehör 14. Zentralabluftstutzen 15. Audio-System, 2 Lautsprecher 15.1. Kopfhöreranschluss 15.2. MP3-Anschluss Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Sei- te 100 und bei den Ersatzteilen ab Seite 140 berück- sichtigt. Das heißt aber nicht, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung verfügt. Die Bestellnummern und weiteres Zubehör finden Sie in den Verkaufsunterlagen und im Planungs- handbuch.
  • Page 76: Accessories

    Accessories 14. Central air discharge socket 15. Audio-system, 2 loudspeakers 15.1. Headphone connection 15.2. MP3-connection Some accessory parts are taken into account in the maintenance schedule beginning on page 100 and in the spare parts section from page 140. However this does not automatically mean that your device is fitted with this equipment.
  • Page 77: Übersicht Bedienung

    Übersicht Bedienung Operation overview...
  • Page 78 siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 Übersicht Bedienung / Operation overview see separate instructions “Presettings”, Order no. 1003844...
  • Page 79: Start

    Start Oberteil schließen Einstellungen beim Start Closing the canopy Settings on start-up optional:...
  • Page 80: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Switching UV lamps on and off during a tanning session Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. Note: If the UV lamps are switched off during the session, the session time continues to run.
  • Page 81 UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten / Switching UV lamps on and off during a tanning session START...
  • Page 82: Mp3-Spieler Anschließen

    MP3-Spieler anschließen Connecting an MP3 player Studio-Kunden können ihren privaten MP3-Spieler an das Bräunungsge- Studio customers can connect their own MP3 player to the device when rät anschließen, wenn das Zubehör „Audio-System“ vorhanden ist. the “Audio System” accessory is available. Mat.-Nr.
  • Page 83 MP3-Spieler anschließen / Connecting an MP3 player Achtung! Hitzeschäden am MP3-Spieler möglich! – Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Kabel kann abreißen, Buchsen können beschädigt werden! – Beim Ausstecken des MP3-Spielers nicht am Kabel zie- hen. Caution! Heat can damage your MP3 player –...
  • Page 84: Audio-System (Channel) Wählen

    Audio-System (Channel) wählen Selecting the audio system (channel) I.CH (intern): SD-Karte „Musik“ E.CH (extern): extern angeschlossenes Gerät (z.B. CD-Spieler) P.3: MP3-Spieler I.CH (internal): SD card “music” E.CH (external): externally connected systems (e.g. CD-player) P.3: MP3 player...
  • Page 85 Audio-System (Channel) wählen / Selecting the audio system (channel) Titelwahl (intern/extern) Choosing a track (internal/external)
  • Page 86 Audio-System (Channel) wählen / Selecting the audio system (channel)
  • Page 87: Lautstärke Regeln Und Audio-Systeme Ausschalten

    Lautstärke regeln und Audio-Systeme ausschalten Adjusting the volume and switching-off the audio systems Gefahr von Hörschäden! Risk of hearing loss! – Das menschliche Ohr gewöhnt sich mit der Zeit an höhere – With time, the human ear becomes accustomed to high Lautstärken.
  • Page 88 Lautstärke regeln und Audio-Systeme ausschalten / Adjusting the volume and switching-off the audio systems Minimum Aus / OFF...
  • Page 89: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner...
  • Page 90 Gesichtsbräuner regulieren / Regulating the facial tanner STOP...
  • Page 91 Gesichtsbräuner regulieren / Regulating the facial tanner START...
  • Page 92: Klimagerät Aus- Und Einschalten

    Klimagerät aus- und einschalten Switching air condition off and on S-50/S-55 Turbo Power STOP...
  • Page 93 Klimagerät aus- und einschalten / Switching air condition off and on START...
  • Page 94: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren Regulating body cooling...
  • Page 95 Körperkühlung regulieren / Regulating body cooling...
  • Page 96: Aroma Ein- Und Ausschalten

    AROMA ein- und ausschalten Switching AROMA on and off S-50/S-55 Turbo Power START...
  • Page 97 AROMA ein- und ausschalten / Switching AROMA on and off STOP...
  • Page 98: Vitalizer Ein- Und Ausschalten

    VITALIZER ein- und ausschalten Switching VITALIZER on and off S-50/S-55 Turbo Power START...
  • Page 99 VITALIZER ein- und ausschalten / Switching VITALIZER on and off STOP...
  • Page 100: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Laufzeit der Effektbeleuchtung Running time of accent lighting Stand-by siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 See separate instructions “Preset- tings”, Order no. 1003844...
  • Page 101: Wartungsübersicht

    Wartungsübersicht siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 Maintenance overview see separate instructions “Presettings”, Order no. 1003844...
  • Page 102: Reinigungs- Und Wartungsintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle Cleaning and maintenance intervals Nach jeder Bräunung After each tanning ☞ 25  ☞ 46 ☞ 25  84592 ☞ 46 ☞ 25  ☞ 46 ☞ 25  1001855 ☞ 46 ☞ 25  ☞ 46 Die Reinigung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nachlaufzeit des Gerätelüfters beendet ist).
  • Page 103 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals Intervalle Intervalle, siehe „PRODUCT  INFORMATION AQUA SYSTEM“ (Bestell-Nr.: ▲ 801610-..). Intervals, see “PRODUCT INFOR- MATION AQUA SYSTEM” (order no.: ▲ 801610-..). ☞ 25  –  ☞ 46  ☞ 127 ...
  • Page 104 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals Luftansaugöffnungen / Air intake openings Brandgefahr! Staubflocken sind brennbar! Staubflocken im Ansaugbereich regelmäßig entfernen. – Verwenden Sie einen Staubsauger, damit kei- ne Staubflocken ins Innere des Geräts gelan- gen. Fire hazard! Dust particles are combustible! Regularly remove dust particles in the air intake area.
  • Page 105 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals 50 h  ☞ 120  ☞ 122  ☞ 122 300 h  ☞ 125...
  • Page 106 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals 500 h ☞ 115 ☞ 108 ☞ 111 1000 h ☞ 108, b) c) ☞ 113, d) f)
  • Page 107 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals 1500 h  3000 h  ☞ 115...
  • Page 108 Reinigungs- und Wartungsintervalle / Cleaning and maintenance intervals 40000 h  ...
  • Page 109: Uv-Niederdrucklampen Im Unterteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the sunbed base...
  • Page 110 UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln / Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the sunbed base Achtung! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Scheiben. – Fingerabdrücke und andere Ver- schmutzungen sorgfältig entfer- nen. Attention! Soiling on the panes is burned in by the hot lamps and results in the long...
  • Page 111 UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln / Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the sunbed base...
  • Page 112: Uv-Niederdrucklampen Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the canopy 03108 / 0...
  • Page 113 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln / Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the canopy Achtung! – Kabel nicht einklemmen oder ab- knicken – siehe Abb. 9! Attention! – Do not pinch or kink the cable – see Fig. 9! 03099 / 0...
  • Page 114: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln Cleaning/replacing interior lighting...
  • Page 115 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln / Cleaning/replacing interior lighting 03350 / 0 03099 / 0...
  • Page 116: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning or replacing UV high-pressure lamps and filter panels in the canopy 05098 / 0 05097 / 0 05099 / 0...
  • Page 117 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen/wechseln / Cleaning or replacing UV high-pressure lamps in the canopy 05101 / 0 03699 / 0 05102 / 0 05103 / 0...
  • Page 118 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen/wechseln / Cleaning or replacing UV high-pressure lamps in the canopy 05104 / 0...
  • Page 119: Effektbeleuchtung In Der Frontblende Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07162 / 0 07165 / 0...
  • Page 120 Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln / Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07166 / 0...
  • Page 121: Filter Im Unterteil Reinigen

    Filter im Unterteil reinigen Cleaning the base filter 07759 / 0...
  • Page 122 Filter im Unterteil reinigen / Cleaning the base filter...
  • Page 123: Klimagerät: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen Air condition: Emptying the condensation tank and cleaning the filters...
  • Page 124 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen / Air condition: Emptying the condensation tank and cleaning the filters 03319 / 0...
  • Page 125 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen / Air condition: Emptying the condensation tank and cleaning the filters...
  • Page 126: Aroma-Behälter Wechseln

    AROMA-Behälter wechseln Replacing the AROMA tank 03246 / 0 03354 / 2...
  • Page 127 AROMA-Behälter wechseln / Replacing the AROMA tank 06488 / 0 03355 / 0...
  • Page 128: Avs Aroma Vitalizer-System: Kanister Wechseln

    AVS AROMA VITALIZER-System: Kanister wechseln AVS AROMA VITALIZER system: Replacing the canister...
  • Page 129 AVS AROMA VITALIZER-System: Kanister wechseln / AVS AROMA VITALIZER system: Replacing the canister Hinweis: Nach dem Kanisterwechsel muss das System entlüftet werden. Dazu in den Voreinstellungsmodus wechseln und Funktion 231 wählen (siehe „Voreinstellungen“, Bestell- Nr. 1003844). Note: After replacing the canister, the system must be vented.
  • Page 130 AVS AROMA VITALIZER-System: Kanister wechseln / AVS AROMA VITALIZER system: Replacing the canister...
  • Page 131: Anschlusswerte, Leistung Und Geräuschpegel

    Anschlusswerte, Leistung und Geräuschpegel Connected load, power and noise level Gerätetyp: Model: Nennleistungsaufnahme Rated power consumption 7.900 W 9.900 W ohne Klimagerät: / without air condition: 6.900 W 8.900 W 9.500 W 10.700 W mit Klimagerät: / with air condition: –...
  • Page 132 Anschlusswerte, Leistung und Geräuschpegel / Connected load, power and noise level Gerätetyp: Model: Prüfzeichen: Conformity mark: Geräuschpegel in 1m Abstand vom Gerät (mit Abluftsystem): 68,1 dB(A) 66,4 dB(A) Noise level at 1 m from the sunbed (with exhaust air system): Geräuschpegel im Gerät: Noise level in sunbed: <81 dB(A)
  • Page 133: Nennleistung, Ansteuerung Und Leistungsstufen Der Uv-Lampen

    Nennleistung, Ansteuerung und Leistungsstufen der UV-Lampen Rated power, activation and power levels of the UV lamps Nennleistung Ansteuerung / Leistungsstufen Rated power Activation / power levels S-50 / S-55 Super Power 400 W 400 W / 300 W 120 W 120 W 100 W 100 W...
  • Page 134: Lampenbestückung

    UV lamps, starters, filter panels Super Power Twin Power Turbo Power Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005343-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1003889-..
  • Page 135 UV lamps, starters, filter panels Super Power Twin Power Turbo Power Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005343-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1003889-..
  • Page 136 Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1005349-.. ▲ Soltron SUPER POWER 120 W 1004509-.. ▲ Soltron SUPER POWER RS 100 W 1005347-.. ▲ Soltron TURBO POWER 160 W 12393-02 ▲ Soltron TURBO POWER 180 W Starter 1004929-..
  • Page 137 Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1005349-.. ▲ Soltron SUPER POWER 120 W 1004509-.. ▲ Soltron SUPER POWER RS 100 W 1005347-.. ▲ Soltron TURBO POWER 160 W 12393-02 ▲ Soltron TURBO POWER 180 W Starter 1004929-..
  • Page 138 UV lamps, starters, filter panels Super Power Twin Power Turbo Power Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005898-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1004512-..
  • Page 139 UV lamps, starters, filter panels Super Power Twin Power Turbo Power Order No. and lamp name Niederdrucklampen / Low pressure lamps 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005898-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1004512-..
  • Page 140 Lampenbestückung / Installed lamps Effektbeleuchtung / Accent lighting Design Peach Party / Design Queen Berry Standardlampen / Standard lamps blau/blue 36 W 11792-.. ▲ weiß/white 58 W 1002108-.. ▲ Makrolonröhre pink/ 1002101-.. ▲ Makrolon tube pink weiß/white 36 W 1002106-.. ▲...
  • Page 141: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Spare parts and accessories Filter, VITALIZER, AROMA Acrylglas, Lüfter / Acrylic glass, fan   ▲ 52104-.. ● 1004424-..   – ● 1501870-..  ▲ 51937-..  ▲ 84592-..   VITALIZER, 6000 ml ▲ 1001855-.. ▲...
  • Page 142: Abmessungen

    Abmessungen Dimensions 1.700 mm 1.315 mm 1.443 mm C1 = 1.425 mm 2.250 mm 2.270 mm E1 = 2.370 mm 830 mm TK = 2.100 mm BK = 2.400 mm...
  • Page 143: Aufstellort

    Aufstellort Installation location Lufttechnik Ventilation Achtung, Störungsgefahr! Attention! Danger of failure! Werden die lufttechnischen Daten Non-observance of the ventilation in- nicht beachtet, können erhebliche formation can lead to serious system Betriebsstörungen auftreten. malfunctions. Daten zur Zu- und Abluftplanung können Sie Information on air supply and extraction plan- beim Kundendienst erfragen ning can be obtained from the customer ser-...
  • Page 144: Jk-Zeitsteuerungen

    JK-Zeitsteuerungen JK timers MCS III plus 500000458 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Page 145: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity...
  • Page 146: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Abluftplanung..........142 Channel............83 Gefahrenhinweise, allgemein ......9 Abmessungen........... 141 Gerätebeschreibung........72 Acrylglas (Pflege)........25 Gerätelaufzeit ..........14 Desinfektion ..........25 Acrylglasscheibe (Produkthinweise) ... 28 Geräuschpegel ..........130 Duschen ............51 Allergien............51 Gesichtsbräuner Anschlusswerte......... 130 Lampen wechseln......115 Regulieren ..........88 Ansteuerung der Lampen ......132 Effektbeleuchtung Gewährleistung ...........29 AROMA...
  • Page 147 Stichwortverzeichnis Kopierschutz ..........18 Umweltschutz ..........19 Körperkühlung regulieren ......93 UV-Lampen Unterteil.........108 Pflege............25 Krankheiten..........15 UV-Niederdrucklampen Produkthinweise.......... 17 wechseln ...........111 Kunststoffoberflächen (Pflege) ....26 Rated power of the lamps ......132 Lamellenkamm ........... 26 Verletzungsrisiko .........15 Recycling............. 19 Lampen............13 Verpackung ..........19 Reinigung ............
  • Page 148: Index

    Index Connected load......... 130 Connecting an MP3 player......81 Accent lighting, maintenance....118 Guarantee ...........50 Contact lenses ..........53 Accessories ..........75 Guidelines ...........40 Control elements ......... 76 Acrylic glass (care) ........46 Acrylic glass panel Hazard information, general ......33 Allowable loading ......
  • Page 149 Index Malfunctions..........45 Showering ........... 53 Medications..........53 Skin sensitivity..........53 Ventilation..........142 MP3 music, product information ....41 Skin type ............. 54 VITALIZER Music channel, choosing ......83 Small children..........37 Operation..........97 Soiling (VITALIZER)........49 VITALIZER canister, replacing ....127 Spare parts..........43 Volume ............86 Noise level ..........
  • Page 150: Kundeninformation

    Kundeninformation Customer information Kunden-Information Die Gebrauchsanweisung S-50/S-55 (JK-Teile-Nr. 1005350) können Sie auch unter folgender Adresse im Internet herunterladen: www.jk-globalservice.de Customer information If the S-50/S-55 operating instructions were not included in the scope of delivery, it can always be downloaded from the Internet using S-50/S-55 (JK Part-No.
  • Page 151 Kundeninformation / Customer information Informação ao cliente Se as instruções de utilização S-50/S-55 não constarem do material fornecido, pode transferi-las da Internet sob o S-50/S-55 (nº de artigo da JK 1005362): www.jk-globalservice.com Kundeinformation Mangler S-50/S-55 betjeningsvejledningen ved leveringen af Deres vare, kan De downloade vejledningen på...
  • Page 152 Kundeninformation / Customer information Informācija klientiem Ja S-50/S-55 lietošanas instrukcijas nav piegādes komplektā, jūs varat to lejupielādēt kā S-50/S-55 (JK daļas Nr. 1005356) no interneta adreses: www.jk-globalservice.com Informacija vartotojui Jei S-50/S-55 naudojimo instrukcija nepatiekta kartu, ją galite atsisiųsti iš interneto S-50/S-55 (JK-dalies-Nr. 1005357): www.jk-globalservice.com Информация...
  • Page 153 Kundeninformation / Customer information Ügyfélinformáció Ha az S-50/S-55 használati útmutató hiányzik a szállítási terjedelemből, akkor az S-50/S-55 néven (a 1005367 JK alkatrész-számon) letölthető az Internetről a következő címről: www.jk-globalservice.com Informacija za stranko Če v obsegu dobave manjkajo navodila za uporabo S-50/S-55, si lahko le-ta naložite pod S-50/S-55 (JK-št.
  • Page 154 Kundeninformation / Customer information Πληροφόρηση πελατών Εάν λείπουν οι Οδηγίες λειτουργίας S-50/S-55 από τη συσκευασία παράδοσης, μπορείτε να τις προμηθευτείτε με αναφορά S-50/S-55 (αριθμός JK 1005373) από το διαδίκτυο: www.jk-globalservice.com Müşteri için bilgi Teslimatla birlikte kullanma kılavuzu S-50/S-55 gelmediği takdirde, bunu S-50/S- 55 (JK-Parça-No.
  • Page 155 Kundeninformation / Customer information...
  • Page 156 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116...

This manual is also suitable for:

S-55 seriesS-50 super powerS-50 twin powerS-50 turbo powerS-55 super powerS-55 twin power ... Show all

Table of Contents