Page 1
★ S-45 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERAT ING INSTRUCTIONS...
Page 2
Soltron S-45 Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834739 / Index „_“ / de / en / 05.2005 S-45 Temptation **** Super S-45 Temptation **** Turbo Plus S-45 Hot Pepper **** Super S-45 Hot Pepper **** Turbo Plus...
Page 4
Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
Page 5
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
Inhalt Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen..7 Empfohlene Bräunungszeiten ..... . . 47 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
Page 7
Inhalt UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln... . 76 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln ... . 78 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln ..... 80 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben in den Gesichtsbräunern reinigen/wechseln .
Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite Gefahr! Hauttyp I (empfindlich): Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
Page 10
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst Starter für Niederdrucklampen Hersteller UV-Hochdrucklampen Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Filterscheiben Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Reinigungs- und Desinfektionsmittel – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bräunungstabelle Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Bedienung UV-Niederdrucklampen Anzeige Bräunungszeit...
Page 11
Bitte lesen und beachten ... Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Lautsprecher Fehleranzeige (Beispiel), siehe Seite 19 Anschluss für Kopfhörer Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Technische Daten Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Wartung UV-Typ Beschreibung...
Page 12
Bitte lesen und beachten ... Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Filtermatte benötigt. Störungen, Ursache und Abhilfe – Saugnapf siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Reinigen Seite Wechseln Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Entleeren Sichtprüfung Klimagerät...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
Bitte lesen und beachten ... Export Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Achtung! Gefahr von Infektionen! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
Page 17
Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- (feuchtes Tuch) ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden.
Bitte lesen und beachten ... Wartung Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. Siehe Seite 18. Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anforderungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschrie- benen Wartungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der War- tungs- und Pflegearbeiten sind daher unbedingt notwendig –...
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt. • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- – Bauen Sie nur die von Soltron angegebenen Hochdruck- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs- lampen ein. tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön-...
Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Verpackung Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Besonnungsanleitung Wer wird braun? Soll man eine Sonnencreme benutzen? Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfind- Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtschutzfaktor sollen die ag- licher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei Bräu- gressiven Strahlen der Sonne wegfiltern.
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medi- oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht kamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber geboten.
Page 25
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten Gefahr! Siehe Tabelle Seite 47. • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt werden, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigungen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindes- tens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
Page 27
Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful system. Your device was manufactured with the greatest care enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- and precision.
Page 28
Table Of Contents Table of contents Important safety notes and information....29 Recommended tanning times ..... . . 47 How to use the instruction manual.
Page 29
Table Of Contents Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the sunbed base ..76 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in canopy ... . 78 Cleaning/replacing interior lighting......80 Cleaning/replacing UV high-pressure lamps and filter disks in the facial tanners .
How to use the instruction manual … Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
Please read and observe ... Meaning of symbols Symbols of tanning table – see Page Skin type I (Sensitive): Danger notes: – Invariably gets sunburn. Danger! – Accepts little natural sunlight. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – –...
Page 32
Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Customer Service Starter for low-pressure lamps Manufacturer UV high-pressure lamps Part/article number (for orders) Filter panels Danger! Deenergise device – Cleaning and disinfectant agents disconnect from power supply Danger of burns! Tanning table Do not touch, hot surface Low-pressure lamps...
Page 33
Please read and observe ... Display of run-on time (fan run-on) Loudspeaker Fault display (example), Headphone connection see separate manual Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Technical data Customer service can set up to 7 channels Display when adjusting volume Maintenance UV type...
Page 34
Please read and observe ... Two persons are required for this work step. Filter mat Suction cup Troubleshooting – see Page 41 Continuation of work steps Cleaning on next page Replacing End of work step Presettings Clean or replace depending on soiling Draining Visual inspection Air conditioner...
Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
Please read and observe ... Safety • A timing device must be designed so that the device is automatically switched off at the latest after <110% of the selected operating time Danger! even when the controller fails. The device operating time must be Assembly and electrical connection must comply with the na- dual controlled with a timing device in accordance with EN 60335-2- tional regulations.
Please read and observe ... Export We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The manufacturer shall assume no liability whatsoever in case of non-ob- servance! We explicitly emphasise that high liability risks may occur for the exporter an/or the operator in case of non-observance.
Please read and observe ... Maintenance and care Cleaning Acrylic glass surfaces Caution! Risk of infections! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Infections can be spread by skin contact. For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use All articles/device components, which can come into contact exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner An- with the user during tanning, must be disinfected after every tan-...
Page 39
Please read and observe ... Filter panels and lamps Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and UV low-pressure lamps: Clean with plain water (damp cloth). a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g.
Please read and observe ... Maintenance Extreme danger! The device must be deenergised when performing maintenance work requiring the opening of the device. See Page 40. Maintenance and care play a major role in deciding whether the device meets the requirements placed on it in a satisfactory manner. The com- pliance with the specified maintenance intervals and the careful conduct- ing of the maintenance and care work are therefore absolutely necessary –...
Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- If work is to be performed on the devic- plied over the actuation lever with the wording es, they must be deenergised.
Please read and observe ... Faults Error codes appear on the display to simplify localising of the fault cause (see separate manual) • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. • If several faults occur, the fault messages are displayed alternately. •...
Fire hazard! glass developed especially for this application. The acrylics used are High pressure lamps that have not been approved by Soltron characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as can explode. Hot lamp components can set other parts on fire.
Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001, and undergoes regular internal and exter- be returned to the JK Corporate Group.
Please read and observe ... General tanning instructions Who can get a tan? Should you use sun screen? Anyone who also gets a tan in natural sunlight. Persons with sensitive No! Cosmetic sun screen with a sun protection factor (SPF) is intended skin even tan more pleasantly and with fewer worries, as the radiation to filter out the sun's aggressive rays.
Please read and observe ... General safety information Warning! Danger of skin and eye injuries or skin diseases! Read the tips for proper tanning carefully. • Some medications for internal or external use can consider- ably increase the skin's sensitivity to UV radiation. For ex- •...
Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Warning! Soltron accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- • The sunbed may never be used when a filter panel is miss- cordance with the following regulations on behalf of customers who have...
UV-Lampen während der Bräunung Hinweis: aus- und einschalten STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Switching UV lamps off and on during Bräunungszeit weiter. tanning Note: If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on. START...
Gerätetyp: Soltron S-45 Super Model: Soltron S-45 Super Nennleistungsaufnahme: 7700 W Rated power consumption: 7700 W Nennspannung: 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz Nennabsicherung: 3 x 16 A (träge) Rated fusing: 3 x 16 A (time-delay) Prüfzeichen:...
Page 65
Gerätetyp: Soltron S-45 Turbo Plus Model: Soltron S-45 Turbo Plus 9700 W 9700 W Nennleistungsaufnahme: Rated power consumption: 10700 W 10700 W Nennspannung: 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz 3 x 20 A (träge)
Page 66
03173 / 1 1520 mm 1230 mm 1270 mm 2015 mm 2226 mm 720 mm BK = 2400 mm TK = 2100 mm 135 kg...
Page 71
Wechselintervalle – Effektbeleuchtung Scheduled replacement – accent lighting weiß/white 30 W ▲ 12263 blau/blue 30 W ▲ 12377 1000 h a) b) ▲ 10047 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Page 72
S-45 Super Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Soltron E Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Soltron EfficientTan Plus 500 h d) 14 x 100 W ▲ 12665 Super Power Soltron EfficientTan Plus e) 26 x 100 W ▲...
Page 73
S-45 Super Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Soltron 2 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Soltron MaxTan 500 h d) 14 x 100 W ▲ 12463 Super Power Soltron MaxTan e) 26 x 100 W ▲...
Page 74
S-45 Turbo Plus Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Soltron 2 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Soltron MaxTan 500 h d) 14 x 160 W ▲ 12462 Turbo Power Soltron MaxTan e) 26 x 160 W ▲...
Page 75
Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h ● 702803 3 000 h ● 800613 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Page 76
Wartungsintervalle – Lüfter Scheduled maintenance – fan 40000 h ● 11762 – ● 12491 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats Achtung, Verkratzungsgefahr! Bitte legen Sie eine Schutzdecke über das Oberteil. Caution! Danger of scratching! Please place a protective cover over the canopy.
Voreinstellungen über die Bedientafel ..96 Voreinstellungen mit einem Handheld ..98 Changing presettings with the control panel . . . 101 Changing presettings with a hand-held unit . . . 103...
Page 97
Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: – START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste In den Voreinstellungsmodus wechseln drücken. – Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
Page 98
Einen Code festlegen – Funktion wählen. – START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. – Gewünschte Tasten nacheinander drücken. – Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. – Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. – Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Co- de festlegen.
Page 99
(z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.soltron.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Achtung! Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. Increase the preset value: – Press and hold the START/STOP button while simultaneously pres- Changing to Presetting mode sing the + button.
Page 103
Defining a code – Select Function – Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. – Press the desired buttons consecutively: – Press the buttons in the same sequence when appears again. – appears in the display. The set code has been saved. –...
(e.g. from Palm). For this purpose you require spe- turer's documentation. cial software (available in German and English), which you can download at www.soltron.de. The operating manual for this software is also avai- lable at the same website. Caution!
Page 105
Description on delivery Values from-to 0 → 9999 Total number of operating hours 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) 500 → 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) 50 → 0 Remaining operating time of filter mats (h) 0 →...
Page 106
Description on delivery Values from-to 03 → 15 Adjust volume for music output (Sound System) 15 → 30 Ambient temperature setpoint value (°C) Recycle air during fan run-on time (+ = on / – = OFF) 15°C → 25°C Lower temperature limit of air conditioner...
Index Index Accent lighting Device operating time ......... 35 Intended use..........34 Cleaning/replacing ......86 Dimensions ..........65 Interior lighting..........80 Maintenance schedule ....... 70 Disposal ............43 Accessories ..........53 Loading of acrylic glass panel .....34 Acrylic glass panel Environmental protection ......43 Maintenance schedule .......
Page 111
Index Presettings..........101 Tanning times..........47 changing with a hand-held unit ..103 Technical data..........63 changing with the control panel ..101 Teenagers ........... 34 Product information........42 Protective measures ........40 UV high-pressure lamps, replacing ..... 82 UV lamps, maintenance schedule....71 Running time of accent lighting....
Page 112
SOLTRON GMBH Dr.-Jasper-Straße 56 31073 Delligsen GERMANY Tel. +49 (0) 51 87 94 21-0 Fax +49 (0) 51 87 94 21-33 www.soltron.de e-mail: info@soltron.de Member of the JK group...
Need help?
Do you have a question about the S-45 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers