Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GGL/GGU ----40
KFD
15°-90°
VAS 451887-2011-07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velux GGL 40 Series

  • Page 1 GGL/GGU ----40 15°-90° VAS 451887-2011-07...
  • Page 2 GGL/GGU E- - LS - 2 VELUX...
  • Page 3 Le raccordement EK- peut être utilisé si la largeur použít větrný senzor k zabránění otevření okna a Se la finestra è installata con deflettore del du couloir est de 180 mm minimum. vniku vzduchu do budovy. VELUX 3...
  • Page 4 Korrosion oder Verschleiß beeinflusst werden. Product • Es wird empfohlen, die Fenster-Scharniere mindestens einmal pro Jahr zu • The window is designed for use with genuine VELUX control system KFX schmieren. that allows full opening in case of fire and reduced opening for comfort •...
  • Page 5: Vigtig Information

    (bijvoorbeeld de VELUX openings- être documentés selon la réglementation locale. • Il est recommandé que se soit le Service Après-vente VELUX qui, si besoin, begrenzer ZOZ 010). répare la fenêtre, le moteur d'ouverture/fermeture ou les autres compo- Installatie sants électriques.
  • Page 6: Installazione

    • I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto • Se recomienda que sólo un técnico de VELUX lleve a cabo reparaciones en dai regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non la ventana, el motor eléctrico o cualquier otro componente eléctrico.
  • Page 7 : Beklædningsdele og skruer – se side 24. : Krycí díly a vruty – viz strana 24. : Gasfjedre – se side 25. : Pružiny – viz strana 25. : Ledning til tilslutning (3 x 1,5 mm : Spojovací kabel (3 x 1,5 mm VELUX 7...
  • Page 8 8 VELUX...
  • Page 9 30 mm VELUX 9...
  • Page 10 20-30 mm 20-30 mm 80 mm 5-30 mm 5-30 mm 80 mm 10 VELUX...
  • Page 11 20-30 mm 20-30 mm 20-30 mm 20-30 mm 105 mm VELUX 11...
  • Page 12 12 VELUX...
  • Page 13 VELUX 13...
  • Page 14 10 mm 80 mm 30 mm 30 mm 14 VELUX...
  • Page 15 VELUX 15...
  • Page 16 16 VELUX...
  • Page 17 VELUX 17...
  • Page 18 ø 6 mm 18 VELUX...
  • Page 19 16-30 V DC e non deve mai essere collegato 16-30 V DC continu et ne doit en aucun cas être direttamente all'alimentazione di rete in quanto branché directement sur le secteur au risque de questo danneggerebbe il motore definitivamente. l'endommager de façon irréversible. VELUX 19...
  • Page 20 20 VELUX...
  • Page 21 VELUX 21...
  • Page 22 22 VELUX...
  • Page 23 VELUX 23...
  • Page 24 KFD (SV) VAS 451820-2010-12 451820-2010-12-KFD-in.indd 1 15-11-2010 08:02:44 24 VELUX...
  • Page 25 VELUX 25...
  • Page 26 16-30 V Nota: In caso di mancanza di alimentazione, (exemple: batterie de visseuse). il motore a catena può essere azionato per un Connecter uniquement les fils marron et blanc. breve intervallo utilizzando una batteria a 26 VELUX...
  • Page 27 VELUX 27...
  • Page 28 3488 639944 / 45 / 46 621 7790 0800 650 445 VELUX Österreich GmbH VELUX Spain, S.A. VELUX Polska Sp. z o.o. 02245/32 3 50 91 509 71 00 (022) 33 77 000 / 33 77 070 VELUX Australia Pty. Ltd.

This manual is also suitable for:

Ggu 40 series