Download Print this page
Velux TGC Installation Instructions Manual
Velux TGC Installation Instructions Manual

Velux TGC Installation Instructions Manual

Rigid sun tunnel tgc/tmc+ttk

Advertisement

Quick Links

TGC/TMC + TTK
ENGLISH:
Installation instructions for rigid sun tunnel TGC/TMC+TTK
ESPAÑOL:
Instrucciones de instalación para túnel solar rígido TGC/TMC+TTK
FRANÇAIS :
Instructions d'installation du tunnel de lumière rigide TGC/TMC+TTK
15°-90°
0°-60°
VAS 453607-2013-10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velux TGC

  • Page 1 TGC/TMC + TTK ENGLISH: Installation instructions for rigid sun tunnel TGC/TMC+TTK ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para túnel solar rígido TGC/TMC+TTK FRANÇAIS : Instructions d'installation du tunnel de lumière rigide TGC/TMC+TTK 15°-90° 0°-60° VAS 453607-2013-10...
  • Page 2 Sac de plastique : • Vis 4. Coude supérieur et inférieur 5. Section de tunnel rigide (sections de tun- nels rigides additionnels disponibles) 6. Cordon d'étanchéité 7. Ruban Sac de plastique : • Vis • Attaches du tunnel 2 VELUX...
  • Page 3 TOC – Diffuseur pour plafond ouvert THC – hard ceiling diffuser THC – difusor aplicado en cielo raso THC – Diffuseur pour plafond dur TTC – tile ceiling diffuser TTC – difusor para techo de tejas TTC – Diffuseur pour plafond à tuiles VELUX 3...
  • Page 4 Lire attentivement les instructions before proceeding. zar. avant de commencer. VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK is de- El túnel solar rígido TGC+TKK de VELUX Le tunnel de lumière rigide TGC+TTK de signed for self flashed installation in roof está diseñado para instalaciones con VELUX est conçu pour l'installation avec...
  • Page 5 Para estimar la longitud del túnel, mida desde el cielo raso hasta el techo y añada 5" 45°-60° 15°-90° (125 mm) para el túnel solar TGC y 12" (300 mm) para el túnel solar TMC para instalar el túnel en el tapajuntas y como mínimo de 1½" (40 mm) por cada junta adicional. FRANÇAIS : Déterminer l'emplacement souhaité...
  • Page 6 15°-90° 0°-14° TGC/TMC 15°-90° 14°-60° 6 VELUX...
  • Page 7 ENGLISH: Installing flashing TGC 0-14 degree (0:12-3:12) ESPAÑOL: Installation de solin TGC 0˚-14˚ 15°-90° 0°-14° FRANÇAIS : Instalación de tapajuntas TGC 0˚-14˚ ENGLISH: Cut rough opening according to ESPAÑOL: Corte el hueco a las medidas en FRANÇAIS : Couper l'ouverture brute selon the measurements in the chart.
  • Page 8 ENGLISH: Installing TGC/TMC 14˚-60˚ (3:12–21:12) ESPAÑOL: Installation de solin TGC/TMC 0˚-14˚ 14°-60° 15°-90° FRANÇAIS : Instalación de tapajuntas TGC/TMC 0˚-14˚ ENGLISH: Locate the nail indicating the center of the sun tunnel on the roof and use the flashing to mark top and bottom of the rough opening.
  • Page 9 FRANÇAIS : Centrer le solin au-dessus de l'ouverture brute et fixer le rebord à l'aide des dix des vis fournies de 1½" (40 mm) dans toutes les ouvertures déjà perforées tout autour du rebord. 1½" (40 mm) VELUX 9...
  • Page 10 Réinstaller le matériel de toiture sur le rebord. Prévoir un canal de (15 mm) pour permettre l'écoulement de l'eau. " Les extensions de tourelle ZTA offertes en option sont disponibles lorsque les dômes doivent être surélevés de 12" (300 mm) ou 36" (900 mm). " (15 mm) 10 VELUX...
  • Page 11 TGC/TMC + TOC Pages 12-14 TGC/TMC + TTC/THC Pages 15-19 VELUX 11...
  • Page 12 Note : Pour allonger les tunnels de lumière utiliser le tunnel rigide de type ZTR de VELUX et assembler de la même façon. Le tunnel ne devrait pas avoir une longueur de plus de 20 pieds (6 m).
  • Page 13 Conecte el conjunto del túnel con los sujetadores suministrados. FRANÇAIS : Relier l'assemblage du tunnel avec les attaches de tunnel fournies. ENGLISH: Tape all joints. ESPAÑOL: Asegure todas las juntas con cinta. FRANÇAIS : Recouvrir tous les joints de ruban adhésif. VELUX 13...
  • Page 14 Si vous installer la trousse de sécurité ZTQ, utiliser les vis de sécurité inclus. Anneau de protection ZZZ 192 pour bordure de dôme offert en option pour répondre aux normes de protection contre les incendies. 14 VELUX...
  • Page 15 Note : Si vous installer la trousse énergétique ZTC, utiliser les instructions d'installation inclus. Si vous installer la trousse de sécurité ZTQ, utiliser les vis de sécurité inclus. Anneau de protection ZZZ 192 pour bordure de dôme offert en option pour répondre aux normes de protection contre les incendies. VELUX 15...
  • Page 16 Quite toda la película protectora de la parte interna de los componentes del túnel. Coloque el codo sobre el difusor del cielo raso. FRANÇAIS : Retirer tout le film protecteur de l'intérieur des com- posants du tunnel. Positionnez le coude sur le diffuseur du plafond. 16 VELUX...
  • Page 17 1½" (40 mm) pour chaque section de tunnel rigide additionnel. ENGLISH: Remove protective film from the rigid tunnel section. ESPAÑOL: Quite la película protectora de la sección de túnel rígido. FRANÇAIS: Retirer le film protecteur de la section de tunnel rigide. VELUX 17...
  • Page 18 Note : Pour allonger les tunnels de lumière utiliser le tunnel rigide de type ZTR de VELUX et assembler de la même façon. Le tunnel ne devrait pas avoir une longueur de plus de 20 pieds (6 m).
  • Page 19 Si la section de tunnel a été taillé ou les trous ne s’alignent pas, utiliser les vis inclus. ENGLISH: Tape all joints. ESPAÑOL: Asegure todas las juntas con cinta. FRANÇAIS : Recouvrir tous les joints de ruban adhésif. VELUX 19...
  • Page 20 VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) VELUX Australia Pty. Ltd (02) 1300 859 856 VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 VELUX-Japan Ltd. 03(3478)81 41 www.velux.com...

This manual is also suitable for:

TtkTmc