Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GENIUS10JP
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may
result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power
cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to charge a damaged or frozen battery. Use product
only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away from
combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
For more information
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush affected
and support visit:
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information instructions
and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended to be used
in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GENIUS10JP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NOCO Genius GENIUS10JP

  • Page 1 GENIUS10JP User Guide & Warranty DANGER READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
  • Page 2: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings About Genius10. The NOCO Genius10 represents some of the most innovative and advanced technology on the market, making each charge simple and easy. It is quite possibly the safest and most efficient charger you will ever use. The Genius10 is designed for charging all types of 6V & 12V lead-acid batteries, including Lithium (LiFePO4), Wet (Flooded), Gel, MF (Maintenance-Free), CA (Calcium), EFB (Enhanced Flooded Battery), and AGM (Absorption Glass Mat) batteries.
  • Page 3: How To Use

    battery chemistries may result in injury, death or property damage. Contact the battery manufacturer prior to attempting to charge the battery. Medical Devices. Do not charge pacemakers or other medical devices. Product may emit electromagnetic fields. Product contains magnetic components which may interfere with pacemakers, defibrillators, or other medical devises.
  • Page 4 Mode Explanation (Peak Voltage Measured At 25°C, Amperage Rating Is Bulk Amperage When Above 0°C) In Standby mode, the charger is not charging or providing any power to the battery. Energy Save is activated during this mode, drawing microscopic power from the electrical outlet. Canbus is enabled in Standby mode. When in Standby, the orange Standby LED will illuminate. Standby No Power For charging 12-volt Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries.
  • Page 5 Using 6V. [Press & Hold for 3 seconds] 6V charge mode is designed for 6-volt lead-acid batteries only, like Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries. Press and hold for three (3) seconds to enter 6V Charge Mode. Consult the battery manufacturer before using this mode. Using 12V Lithium.
  • Page 6 CAUTION. USE THIS MODE WITH EXTREME CARE. FORCE MODE DISABLES SAFETY FEATURES AND LIVE POWER IS PRESENT AT THE CONNECTORS. ENSURE ALL CONNECTIONS ARE MADE PRIOR TO ENTERING FORCE MODE, AND DO NOT TOUCH CONNECTIONS TOGETHER. RISK OF SPARKS, FIRE, EXPLOSION, PROPERTY DAMAGE, INJURY, AND DEATH. Connecting to the Battery.
  • Page 7: Charging Times

    Begin Charging. 1.) Verify the voltage and chemistry of the battery. 2.) Confirm that you have connected the battery clamps or eyelet terminal connectors properly and the AC power plug is plugged into an electrical outlet. 3.) [First time use] The charger will begin in Standby mode, indicated by an orange LED. In Standby, the charger is not providing any power. 4.) Press the mode button to toggle to the appropriate charge mode (press and hold for three seconds to enter an advanced charge mode) for the voltage and chemistry of your battery.
  • Page 8 Understanding Charge LEDs. Explanation Solid Green LED Red LED The 50% Charge LED will slowly pulse “on” and “off”, when the battery is less than 50% fully charged. When the battery is 50% charged, the red Charge LED will be solid. Red LED The 75% Charge LED will slowly pulse “on”...
  • Page 9 1.) Mode Button Push to cycle through charging Modes. 6.) Charge LED indicates the connected battery(s) state-of-charge. 2.) Overvoltage Error LED Illuminates solid Red; Battery Voltage is above 7.) Mode LED Indicates the Charge Mode the charger is currently in. Push Protect voltage.
  • Page 10: Technical Specifications

    Technical Specifications Input Voltage AC: 120-240 VAC, 50-60Hz Working Voltage AC: 120-240 VAC, 50-60Hz Output Power: 150 W Max Charging Voltage: Various Charging Current: 10A (12V), 10A (6V) Low-Voltage Detection: 1V (12V), 1V (6V) Back Current Drain: <0.5mA Ambient Temperature: -20°C to +40°C Type of Batteries: 6V, 12V...
  • Page 11 THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.
  • Page 12 GENIUS10JP ユーザーガイドおよび保証 危険 本品の使用前に安全情報にすべて目を通し、理解するようにしてください。この安全情 日本の 報に従わない場合、電気ショック、爆発、火災が生じるおそれがあり、重大な傷害、死 亡、物的損害に至るおそれがあります。 電気ショック 本品は電気装置のため、ショックおよび重傷を引き起こす可能性がありま す。電源コードを切らないでください。水に浸けたり、濡らしたりしないでください。 爆発 モニタされていない、互換性がない、または損傷したバッテリーを製品に使用する と、爆発が生じるおそれがあります。使用中は機器の傍から離れないでください。損傷 または凍結したバッテリーのジャンプスタートは行わないでください。推奨電圧のバッ テリーのみを本品に使用すること。よく換気した場所で本品を使用すること。 火事 本品は電気製品のため、発熱する場合があり、火災の原因となる可能性がありま す。本品を覆わないでください本品の使用中は、喫煙しないこと。また、火花や火の発 生源を使用しないこと。可燃性材料の近くに置かないこと。 眼外傷 本品の使用時には眼の保護具を着用してください。バッテリーは爆発するおそれ があり、破片が飛び散る可能性があります。酸バッテリーにより眼および皮膚に刺激が 詳細およびサポートについては、次 生じるおそれがあります。眼に入った場合や皮膚に触れた場合は、当該部位を清潔な流 のURLを参照してください。 水で洗い、すぐに中毒事故管理センターに連絡してください。 爆発性ガス 鉛酸の近くで作業をすると危険を伴います。バッテリーは通常の動作で爆発 性ガスを生じます。バッテリー爆発のリスクを減らすため、すべての安全性情報や指示 に従うこと。また、情報および指示はバッテリーや併用する周辺機器の製造業者が発行 していること。製品やエンジンの警告表示を再確認すること。...
  • Page 13 重要な安全上の警告 Genius10について。 NOCO Genius10は、市場において最も革新的で高度な技術を代表するもので、それぞれの充電をシンプル で簡単にします。それはこれまでにご使用いただいた中で、おそらく最も安全で効率的な充電器です。Genius10は、リチウム (LiFePO 4)、ウェット(浸水型)、ゲル、MF(メンテナンスフリー)、CA(カルシウム)、EFB(拡張浸水型電池)、AGM( 吸収ガラスマット)電池など、あらゆるタイプの6Vおよび12V鉛蓄電池の充電用に設計されています。最大230アンペア時の電池 容量を充電し、すべての電池サイズを維持するのに適しています。 はじめに。 充電器を使用する前に、電池製造メーカーの注意 事項および電池の推奨充電率をよくお読みください。 充電する前に電池の取扱説明書を参照し、電圧と化学的性質をご確認くださ い。 取り付け。 バッテリーと距離を保つ必要があります。充電器からバッテリークランプまたはアイレット端子コネクターまでの DCケーブルの長さは、約77.7インチ(1973.6mm)です。接続部の間に12インチ(304mm)の余裕を持たせてください。 プロポジ ション65 バッテリー電極、端子、および化学物質(鉛など)を含む関連付属品このような材料は、カリフォルニア州において癌の 原因となったり、出生時欠損やほかの生殖への危害が生じることが知られています。 個人レベルの注意 本来の用途にのみ使用す ること。緊急時に備え、声の届く場所にほかの人がいる環境で使用すること。バッテリー酸による汚染に備え、清潔な水と石鹸を 準備しておくこと。バッテリーの傍で作業にあたる場合は保護メガネと保護服を着用すること。バッテリーおよび関連機器の取扱 い後は必ず手を洗うこと。バッテリーを操作する際は金属(ツール、時計、宝石類など)を取り扱ったり、身に着けたりしないこ と。金属をバッテリーの上に落下させると、火花や短絡が生じ、電気ショック、火災、爆発に至るおそれがあり、傷害、死亡、物 品の損傷につながる可能性があります。 未成年者 「購入者」が未成年者に本品を使用させる場合、購入した大人が使用前に必ず 詳細な使用説明書と警告を未成年者に提供することに同意すること。不可能である場合、NOCOへの補償について同意した「購入 者」が、未成年者の意図しない使用や誤使用について単独で責任を負う。 窒息の危険 性付属品により、子供が窒息する危険性が あります。子供の近くに製品や付属品を置くときは、かならず保護者が立ち会うこと。本品は玩具ではありません。 取扱 い気を つけて取り扱ってください。衝撃を与えた場合、本品が損傷することがあります。ケースにひびが入った場合や、ケーブルの損傷 など、本品が損傷を受けた場合は使用しないでください。本品の電源コードが損傷した場合は使用しないでください。湿気がある ところに置いたり、液体がかかったりすると本品が損傷することがあります。本品や電気部品を液体の近くで使用しないでくださ い。本品は乾燥した場所で使用すること。濡れた場合は本品を使用しないこと。すでに使用した状態で濡れた場合、速やかにバッ...
  • Page 14 の原因となる危険を回避することができます。 動作温度。本製品は、周囲の温度-4°Fから104°F(-20°Cから40°C)の範囲で動作 するよう設計されています。 温度の範囲外では使用しないでください。 凍結したバッテリーを充電しないでください。 電池が過 熱した場合は直ちに使用を中止してください。保管方法。ほこりや浮遊物が高濃度の場所で本製品を使用または保管しないでくだ さい。 本製品は平らな場所に保管してください。 落下しにくいように表面を固定してください。本 製品は乾燥した場所に保管し てください。 保管温度は-20°C~25°C(平均なアンダーフッド温度)です。いかなる状況でも80℃を超えないようにしてくださ い。 互換性。この製品は6Vと12Vの鉛酸、AGMとリチウムバッテリーのみに適合しています。他の種類の電池と一緒に使用しない でください。 他の電池の化学薬品を充電すると、怪我、死亡、または物的損害が発生する可能性があります。 電池を充電する前に 製造メーカーにお問い合わせください。 医療機器。 ペースメーカーや他の医療機器の充電を行わないでください。本 製品は電磁 界を放出することがあります。 本製品には、ペースメーカー、除細動器、その他の医療機器を妨害する可能性のある磁気部品が含 まれています。 電磁界はペースメーカーや他の医療機器と干渉することがあります。 ペースメーカーなどの医療機器がある場合は 使用前に医師にご相談ください。 製品が医療機器を妨害していると思われる場合は直ちに製品の使用を中止し、医師にご相談くだ さい。 清掃 メンテナンスおよび清掃前に本品の電源を切ってください。液体がかかった場合や汚染された場合は、直ちに本品を清 掃し、乾燥させてください。柔らかく、糸くずの出ない(マイクロファイバー)布を使用してください。湿気の多いところで開け ないでください。 爆発性雰囲気 すべての表示および指示に従うこと。穀物、ほこり、金属粉末などの化学物質や粒子が存在する給 油領域または区域などの爆発性雰囲気中で本品を動作させないでください。 大損害につながる行動故障した 本品の使用は意図され ておらず、使用した場合は負傷、死亡または環境破壊の原因となります。 無線周波妨害 本品は、設計、試験、無線周波放出の規制 に準拠して製造されています。本品からの無線周波放出は、誤動作を引き起こして、他の電子機器の動作に悪影響を与える可能性...
  • Page 15 モード 説明 (25℃で測定されたピーク電圧、0℃を超えると定格電流はバルクアンペア数になります) スタンバイモードでは、充電器はバッテリーに充電せず、いかなる電力も提供しません。このモード中ではエネルギー節約 が有効になり、コンセントから微小な電力が送られてきます。スタンバイモードでCanbusバスが有効になります。スタンバ Standby イ中にオレンジ色のスタンバイLEDが点灯します。 ノーパワー 12ボルトウェットセル、ゲルセル、強化型液体、メンテナンスフリーとカルシウムバッテリー充電用。選択すると、12Vの白 色LEDが点灯します。 14.5V | 10A | 230Ahまでのバッテリー 12ボルトAGMバッテリー充電用。選択すると、12V AGMの白色LEDが点灯します。 14.8V | 10A | 230Ahまでのバッテリー リン酸鉄リチウムを含む12ボルトのリチウムイオン電池の充電用。 選択すると、12VリチウムブルーLEDが点灯します。電池 管理システム(BMS)を搭載した電池でのみ使用してください。 14.6V | 10A | 230Ahまでのバッテリー 6ボルトウェットセル、ゲルセル、強化型液体、メンテナンスフリーとカルシウムバッテリー充電用。選択すると、6Vの白 色LEDが点灯します。 長押し(3秒) 7.25V | 10A | 230Ahまでのバッテリー 6ボルトの先進的なAGMバッテリーを充電するためは、通常の充電圧より高い電圧が必要です。選択すると白いLEDが点灯 します。 長押し...
  • Page 16 6Vの使用。 [3秒間長押し] 6V充電モードは、ウェットセル、ゲルセル、強化型液体、メンテナンスフリーとカルシウムバッテリーなどの、6ボルト鉛酸バッテリー専用で す。3秒間長押しして6V充電モードに切り替えます。このモードを使用する前にバッテリー製造者にお問い合わせください。 12Vリチウムの使用。 12Vリチウム充電モードは、リン酸リチウムイオンを含む12ボルトリチウムイオンバッテリー専用です。 注意。 このモードは極度の注意でご使用ください。このモードは、内蔵の電池管理システム(BMS)を持つ12ボルトのリチウム電池での み使用してください。リチウムイオン電池は異なった方法で作られて構築されていて、電池管理システム(BMS)を含んでいるかもしれ ませんし、含まないかもしれません。充電する前にリチウム電池の製造元に相談し、推奨されている充電速度と電圧をお問い合わせくださ い。リチウムイオン電池の中には不安定なものや充電不可能なものがあります。 13.6Vサプライの使用。 [クランプを外した状態で3秒間長押しします] 13.6Vサプライは充電器を定電流、低電圧の直流電力供給装置に変えます。タイヤインフレーター、オイルチェンジャー、コーヒーポット、シート ヒーターなどの12V直流デバイスに使用可能です。電力供給装置として、バッテリーの修理や交換時に、車両のオンボードコンピューター設定を保 持するためにも使うことができます。13.6Vサプライは12A(最大)の過負荷防止付きで10Aで13.6ボルトを提供します。 注意。このモードは細心の注意を払って使用してください。供給モードにすると安全機能が無効になり、コネクタに電流が流れた状態になりま す。接続部に同時に触れないでください。火花、火災、爆発、物的損害、怪我、死亡の危険性があります。 12Vリペアの使用。[待機状態からは、クランプをバッテリーにつないで3秒間長押しします] 12Vリペアは、古い、使われていない、破損した、成層化または硫化したバッテリーの修復と保管のための、高度なバッテリー回復モードです。全 てのバッテリーを修復可能ではありません。低電圧で保たれてたり、フル充電されたことが一度も無い場合、バッテリーはダメージを受けがちで す。最もよくあるバッテリーの問題は、バッテリーのサルフェーションと成層化です。バッテリーのサルフェーションと成層化は双方ともバッテ リーの開路電圧を不自然に上昇させて、バッテリーが低容量なのに、フル充電であるかのように見せかけます。それらの問題を覆すために12Vリペ アを使います。最適な結果を得るために、このモードを使う前に12ボルトバッテリーをフル充電サイクルにかけて、バッテリーをフル充電状態に してください。12Vリペアが最大4時間かけて回復プロセスを完了させて、その後スタンバイモードに戻ります。 注意。 注意してこのモードを使用してください。このモードは12ボルト鉛酸バッテリー専用です。このモードは高充電圧を使うので、ウェット( 液体)セルバッテリーの水が失われることがあります。高充電圧に対して敏感なバッテリーと電子機器があるのでご注意ください。電子機器への リスクを最小限に留めるために、このモードを使う前にバッテリー接続を外してください。...
  • Page 17 フォースモード [5秒間長押し] 強制モードでは、接続された電池の電圧が低すぎて検出できない場合、充電器は手動で充電を開始することが可能です。充電器が検 出するには電池電圧が低すぎる場合は、モードボタンを5秒間押し続けて強制モードを有効にしてから、適切なモードを選択してくだ さい。利用可能なモードがすべて点滅します。充電モードが選択されると、充電モードLEDと充電LEDが交互に切り替わり、強制モー ドが有効であることを示します。 5分後、充電器は通常の充電動作に戻り、低電圧検出が再開されます。 注意。 このモードは極度の注意でご使用ください。強制モードでは安全機能が無効になり、コネクタには電力が供給されます。 すべての接続が強制モードに入る前に行われていることを確認し、接続に触れないでください。スパーク、火災、爆発、財産の損 害、けが、および死亡の危険性。 電池の接続。 他のすべての接続が完了するまでAC電源プラグを接続しないでください。電池の端子の正しい極性を確認してくだ さい。 キャブレター、フューエルライン、薄い金属板部品には何も接続しないようにしてください。以下の説明はネガティブアー スシステム用(最も一般的)です。 お使いの車両がポジティブアースシステム(非常に珍しい)である場合、以下の指示を逆の順 番で行ってください。 1.)プラス(赤)のアイレット端子コネクタをプラス(POS、P、+)の電池端子に接続します。 2.)マイナス(黒)のアイレット端子コネクタをマイナス(NEG、N、 - )の電池端子に接続します。 3.)バッテリー充電器を適切なコンセントに接続してください。接続する際は、バッテリーの方向を見ないでください。 4.)外す際は、マイナスを先に外し、逆の順序で取り外します(またはプラスアースシステム場合はプラスが先)。...
  • Page 18 充電を開始します。 1.) 電池の電圧と化学的性質を確認します。 2.) 適切にバッテリクランプまたはアイレット端子コネクタを接続していることおよびAC電源プラグがコンセントに差し込まれていることを確 認してください。 3.) [はじめて使用] 充電器はオレンジのLEDが点灯し、充電器はスタンバイモードを開始します。スタンバイでは、充電器は電力を供給してい ません。 4.) モードボタンを押しバッテリの電圧および化学物質に適した充電モードに入ります(3秒間押し続けると高度な充電を開始します)。 5.) 選択された充電モードによってLEDが点灯し、充電プロセスが開始されたことを示す充電LEDが(バッテリの状態に応じて)点灯します。 6.) メンテナンス充電を行えるよう、充電器を常に電池に接続したままにすることが可能です。 自動メモリ: 充電器は自動メモリを内蔵しており、接続すると最後の充電モードに戻ります。初回使用後にモードを変更するには、モードボ タンを押します。 充電時間。 充電時間。 電池サイズ 充電時間の目安(時間) バッテリー充電推定時間は以下の通りです。バッテリー Ah(アンペア時) のサイズ(Ah)と放電深度(DOD)により充電時間が 大幅に異なります。充電時間は平均的な放電深度でのバ ッテリーフル充電に基づいていて、参照目的のみです。 実際のデータはバッテリーのコンディションにより異な ります。普通に放電したバッテリーを充電する時間は 50% DODに基づいています。温度は充電時間に影響しま す。Genius10は、充電性能を最大化するために充電プロ ファイルを自動的に調整する温度補正を備えています。 17.3 17.3...
  • Page 19 充電LEDについて。 説明 常時点灯緑LED 赤LED 50%充電LEDはバッテリー充電率が50%未満の時にゆっくりと「オン」と「オフ」に点滅します。バッテリ ーが50%充電されると、赤い充電LEDが常時点灯します。 赤LED 75%充電LEDはバッテリー充電率が75%未満の時にゆっくりと「オン」と「オフ」に点滅します。バッテリ 75% オレン ーが75%充電されると、オレンジの充電LEDが常時点灯します。 ジLED 点滅緑LED - 一括充電が完了し、電池持ちを延ばすために電池を最適化 100% 緑 常時点灯緑LED - バッテリーが100%充電されると、充電LEDが緑に常時点灯します。 電池が完全に充電された後、充電器は電池の監視を続け、継続的なメンテナンスと最適化を行います。これ メンテナン らのサイクルの間、100%充電LEDはゆっくりと「オン」と「オフ」のパルスを発します。充電器は無期限に ス 緑LED バ電池に接続したままにすることが可能です。 エラーLEDについて エラー状態は以下のLEDで示されます。 理由/解決法 常時点灯 充電器がスタンバイモードまたはバッテリー電圧が低すぎて充電器が検出できない。 常時点灯 選択した充電モードに対してバッテリー電圧が高すぎる。バッテリーと充電モードをチェックしてください。 おそらくバッテリーがショートしている / バッテリーが充電を保てない。専門業者にバッテリーをチェックしてもら 常時点灯 ってください。 常時点灯 逆極性。バッテリー接続の+と-を逆にしてください。 充電器内部温度が高すぎる...
  • Page 20 1.) モードボタン 押すと充電モードを循環します。 6.) 充電LED 接続したバッテリーが充電状態であることを示します。 2.) 過電圧エラーLED バッテリー電圧が保護電圧を超えると赤で常時点 7.) モードLED 充電モードを示している時、充電器は充電中です。モ 灯します。 ードボタンを押すと充電モードが循環します。 3.) 不良バッテリーLED 接続したバッテリーが充電を保持しない時に赤 8.) «長押し»モードLED モードを切り替えるためにモードボタンを3秒 で常時点灯します。 間長押しする必要があります。 4.) 逆極性LED +と-逆接続が検出された時に赤で常時点灯します。 9.) サプライモードLED サプライモードが選択されると赤く常時点 5.) スタンバイLED 充電器がスタンバイモードの時に点灯し、充電器が 灯します。 充電していない、またはバッテリーに電力を供給していないことを示 10.) リペアモードLED 選択すると赤いLEDが点灯して点滅します。 します。...
  • Page 21 技術上の仕様 入力電圧AC: 120~240 VAC、50~60Hz 動作電圧AC: 120~240 VAC、50~60Hz 出力電力: 最大150W 充電電圧: 多様 充電電流: 10A (12 V), 10A (6 V) 低電圧検出: 1V (12V), 1V (6V) バックカレントドレイン: <0.5mA 周囲の温度: -20°C〜+ 40°C 電池タイプ: 6V, 12V 電池の化学的性質: 湿式、ゲル、MF、CA、EFB、AGM、カルシウム、Lithium 電池容量: 最大230Ah、すべての電池サイズをメンテナンス 住宅保護: IP65 冷却: 自然対流 寸法(L×W×H): 7.1×3.6×2.3インチ 重量: 3.33ポンド...
  • Page 22 いものとします。上述の保証は、ここに明示されていない他の保証すべてに代わるものであり、法において明示または暗示されている場合、ある いは市販性、特定目的との適合性などの点を含む(ただし必ずしもこれらに限定されない)明示または暗示の保証をすることなく提供します。適 用される法律が、排除または変更できない保証、条件または義務を履行する場合、この条項はそのような法律で認められる最大限の範囲に適用さ れます。 本保証は製品の初回購入者にNOCOより、またはNOCOが承認した再販業者や販売代理店からのみ提供されるものであり、譲渡することはできませ ん。保証を使用するには、購入者は次を行う必要があります:(1)NOCOサポートへメール(support@no.co)もしくは電話(1.800.456.6626) 返品承認( 「RMA」)番号と返品場所情報( 「返品場所」)をリクエストし、取得する。(2)RMA番号と共に製品と領収書を返品場所に送付す る。NOCOサポートからRMAを取得していない場合は製品を送付することはできません。 購入者は、保証サービスのために製品を発送するために、すべての梱包および運送費用を支払う必要があります(また、それを事前に準備してお く必要があります)。 上記にかかわらず、本保証(ハッスルフリー)は次の製品には適用されません:(a)誤用、不適切な取り扱い、乱用、不注意な取り扱い、事故、 不適切な保管が行われた製品、もしくは安全かつ効果的な使用のためのNOCOの推奨を超える極端な電圧、温度、衝撃、振動の条件下で動作した 製品、(b)不適切に設置、操作、もしくは管理された製品、(c)NOCOの書面での同意なしに変造された製品、(d)NOCO以外の者によって分 解、改造、もしくは修理された製品、(e)保証期間外に故障が報告された製品。 次のものは本保証(ハッスルフリー)の対象となりません:(1)通常の摩耗や消耗、(2)機能に関係のない外観の損傷、(3)NOCOのシリアル 番号が紛失、変造、汚された製品。 保証(ハッスルフリー)の条件 これらの条件は保証期間中の製品にのみ適用されます。 本保証(ハッスルフリー)は購入日からの経過時間(購入証明がない場合はシリアル番号 の日付からの経過時間)、もしくは本文書の前半に記載されている条件によって無効となります。 適切な資料と共に製品を返却するようにしてく ださい。 領収書あり: 0~3年:無料。購入証明がある場合、保証期間は購入日より開始します。 領収書なし: 0~3年:無料。購入証明がない場合、保証期間はシリアル番号の日付より開始します。 購入証明をアップロードして有効な保証期間を延長できるよう、NOCO製品を登録することが推奨されています。NOCO製品をオンラインでご登録 ください:no.co/register。 保証または製品に関してご質問がある場合はNOCOサポート(上記のメールアドレスおよび電話番号)もしくは次の住 所までお問い合わせください:The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA...
  • Page 23 For more information and support visit: www.no.co/support...
  • Page 24 GENIUS10JP.07012021A...

This manual is also suitable for:

Genius10