Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Toasty Color
Stiramica
VENTILATORE A PIANTANA
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
2415167-2415168-2420554-2420555-2420556
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 900 W • 230V • 50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
Tostapane elettrico
2406739 - 2412032
ART. 2408574

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toasty Color 2415167 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper Toasty Color 2415167

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Toasty Color 2415167-2415168-2420554-2420555-2420556 Stiramica Ferro da stiro a caldaia Tostapane elettrico 2406739 - 2412032 VENTILATORE A PIANTANA ART.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO • E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVO- NO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. QUESTO APPARECCHIO PUÒ...
  • Page 3 PERICOLO SCOSSA ELETTRICA! QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE • A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. NON IMMERGERE IL TOSTAPANE IN ACQUA O QUALSIASI ALTRO LIQUIDO. •...
  • Page 4: Descrizione Prodotto

    DESCRIZIONE PRODOTTO A. Leva di accensione B. Pannello di controllo C. Manopola termostato 6 posizioni D. Vassoio raccoglibriciole PANNELLO DI CONTROLLO 1. Funzione Reheat 2. Funzione Defrost 3. Interruzione cottura PRIMA DI UTILIZZARLO 1. Rimuovere eventuali imballaggi o plastica intorno all’apparecchio. 2.
  • Page 5: Pulsanti Funzione

    PULSANTI FUNZIONE Quando si utilizza il tostapane, servirsi dei pulsanti funzione per ottenere i seguenti risultati: FUNZIONE REHEAT (1): riscaldare alimenti già tostati in precedenza FUNZIONE DEFROST (2): scongelare il pane utilizzando tempi di cottura più lunghi INTERRUZIONE COTTURA (3): interrompere immediatamente la tostatura MANUTENZIONE - Prima di eseguire la pulizia del tostapane assicurarsi sempre che il cavo sia scollegato e che tutte le super- fici siano fredde.
  • Page 6 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI USER INSTRUCTIONS PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 7 • DO NOT CLEAN WHILE THE TOASTER IS WORKING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO REMOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS • THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHIL- DREN. RISK OF ELECTRICAL BURNS! • THIS APPLIANCE WAS DESIGNED SOLELY FOR USE WITH AC. BEFORE TURNING IT ON ENSURE THAT THE VOLTAGE GRID CORRESPONDS TO THAT INDICATED ON THE DATA PLAQUE.
  • Page 8: Control Panel

    DESCRIPTION A. Ignition lever B. Control panel C. Thermostat dial with 6 positions D. Steaming crumbs tray CONTROL PANEL 1. Reheat function 2. Defrost function 3. Interruption cooking BEFORE USE: - Remove all wrapping or plastic surrounding the appliance. - When using your toaster for the first time, you may notice a slight burning odour or a little smoke. This is normal: the protectant applied during manifacturing is burning off.
  • Page 9: Functions Buttons

    FUNCTIONS BUTTONS When operating the toaster, use the function buttons to obtain the following results: REHEAT FUNCTION (1): reheats previously toasted food. DEFROST FUNCTION(2): longer toast time will defrost the bread. INTERRUPTION COOKING (3): the toaster will stop toasting immediately. MAINTENANCE - Always unplug the applaince before cleaning and make sure all surfaces are cool.
  • Page 10 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

Table of Contents