Download Print this page
Milwaukee M18 ONEIWP12 Original Instructions Manual

Milwaukee M18 ONEIWP12 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for M18 ONEIWP12:

Advertisement

Quick Links

M18 ONEIWP12
M18 ONEIWF12
M18 ONEIWF38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 ONEIWP12

  • Page 1 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF38 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 M18 ONEIWP12 click...
  • Page 6 Rokturis (izolēta satveršanas virsma) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Рукоятка (изолированная 0-900 0-1400 0-1900 0-2500 поверхность ручки) M18 ONEIWP12 Ръкохватка (изолирана повърхност 0-1300 0-2100 0-2550 0-3200 за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) Дршка (изолирана површина) 0-900 0-1400 0-1900 0-2500 M18 ONEIWF12 Ручка...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 3V CR2032...
  • Page 9: Operation

    Do not dispose of used battery packs in the household BS EN 55014-1:2017+A11:2020 No-load speed ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to BS EN 55014-2:2015 Impact range ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 10: Maintenance

    ....0-2550 min ....0-2550 min necessary servicing. To help prevent damaging the fasteners or workpieces, avoid excessive impacting. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been Leerlaufdrehzahl............0-2500 min ....0-2500 min ....
  • Page 11: Bedienung

    Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. Beschädigungen verursachen. Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand- Germany Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Drehmomentschlüssel. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer...
  • Page 12 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Puissance de radiofréquence ........................1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Avant de sélectionner un mode de fonctionnement diff érent, Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) ..
  • Page 13: Entretien

    Numero di giri a vuoto ........... 0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min nécessaire pour obtenir le couple désiré. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Frequenza di percussione ..........0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min détachées Milwaukee.
  • Page 14: Manutenzione

    App. Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi. annotare il tempo necessario per raggiungere la coppia di Alexander Krug Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni serraggio desiderata. Managing Director Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono •...
  • Page 15 ONE-KEY de su teléfono Versión Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de inteligente. Banda de frecuencia ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 16 Tensão do acumulador ................18 V ......18 V ........18 V Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o Versão Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.
  • Page 17 Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. 71364 Winnenden serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Se o torque de aperto for insufi ciente, aumente o tempo de Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves Germany brochura relativa à...
  • Page 18 Druk op de toets Bluetooth-versie..................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke om de instellingen te wijzigen. Druk op de WLAN-toets Frequentieband ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 19 .. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee Als het aandraaimoment niet voldoende is, verhoogt u de Værktøjsholder ................
  • Page 20 Øv med forskellige fastgørelseselementer og husk den tid, Winnenden, 2021-02-03 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. som det tager dig at opnå det ønskede beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se ADVARSEL! Fare for forbrændinger tilspændingsmoment. brochure garanti/kundeserviceadresser). • ved værktøjsskift Kontrollér tilspændingsmomentet med en manuel...
  • Page 21 ....0-2100 min ....0-2100 min Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller WiFi tasten for å endre de forinnstillte verdiene via husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig ONE-KEY Appen på din smartphone. Tomgangsturtall ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min deponering av gamle vekselbatterier;...
  • Page 22 Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som kontakt med en strömförande ledning kan sätta apparatdelar Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för av metall under spänning och leda till elektrisk stöt.
  • Page 23 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på momentnyckel för den slutgiltiga åtdragningen. ONE-KEY™ maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Mer information om ONE-KEY funktionen för detta verktyg Tools för återvinning. BATTERIER fi nns i den bifogade snabbstartanvisningen eller besök oss Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Page 24 TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Tuotantonumero ................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06... Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. Alexander Krug ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999...
  • Page 25 Αριθμός παραγωγής ................... 4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06... kiristysvääntömomentin..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Tarkasta kiristysvääntömomentti käsikäyttöisellä Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ..........0-900 min ....0-900 min ..... 0-900 min varaosia.
  • Page 26 φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης). από την κεφαλή του μέσου στερέωσης επηρεάζουν το ύψος της ροπής στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των Πριν την αλλαγή του είδους λειτουργίας περιμένετε μέχρι να Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε...
  • Page 27 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. EN 301 489-17 V3.1.1 Boştaki devir sayısı ........... 0-2500 min ....0-2500 min ....0-2500 min Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek EN IEC 63000:2018 Tepme sayısı ............. 0-3200 min ....0-3200 min ....0-3200 min biçimde tasfi...
  • Page 28 TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • Vida/Somun - Sıkma momenti, vidanın/somunun çapına, • Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari uzunluğuna ve mukavemet sınıfına göre değişebilir. taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri Výrobní číslo ................
  • Page 29 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. menších spojovacích prostředků, protože u nich je k Winnenden, 2021-02-03 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. dosažení optimálního utahovacího momentu zapotřebí se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 30 Počet úderov ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu EN 300 328 V2.2.2 starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s EN 301 489-1 V2.2.3 ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho EN 301 489-17 V3.1.1...
  • Page 31 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Gniazdo końcówki ..................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď poznamenajte si čas, ktorý potrebujete, aby ste dosiahli Napięcie baterii akumulatorowej............
  • Page 32 ONE-KEY. poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i 71364 Winnenden W przypadku zbyt wysokiego momentu dokręcenia należy Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i uszkodzenia. Germany zredukować czas przykręcania. części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Page 33 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • a megmunkálandó anyag átszakadt EN 301 489-17 V3.1.1 • az elektromos szerszám túlterhelése EN IEC 63000:2018 Gyártási szám..................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06...
  • Page 34 Število udarcevl ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min szükséges. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot kézi nyomatékkulccsal. Število vrtljajev v prostem teku ........0-2500 min ....0-2500 min ....
  • Page 35 Poskrbite, da sestavne dele, katerih Vadite z različnimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite čas, zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz ki ga potrebujete, da dosežete želeni zatezni moment.
  • Page 36 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno prethodno namještene vrijednosti preko ONE-KEY App smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Priključivanje alata .................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) promijenile na vašem Smartphonu.
  • Page 37 Sitienu skaits ............. 0-2100 min ....0-2100 min ....0-2100 min zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Vježbajte s raznim pričvrsnim elementima i zapamtite brošuru Garancija/Adrese servisa). vrijeme koje vam je potrebno za postizanje poželjnog Tukšgaitas apgriezienu skaits ......
  • Page 38 Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. 71364 Winnenden un iegaumējiet laiku, kāds nepieciešams, lai sasniegtu Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Germany vēlamo pievilkšanas griezes momentu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un Milwaukee rezerves daļas.
  • Page 39 EN 300 328 V2.2.2 Apsukų skaičius ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min į buitines atliekas. Milwaukee siūlo tausojantį aplinką EN 301 489-1 V2.2.3 sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai EN 301 489-17 V3.1.1 teiraukitės prekybos atstovo. EN IEC 63000:2018 Sūkių...
  • Page 40 Pabandykite sukti įvairius tvirtinimo elementus ir įsidėmėkite Tööriista kinnitus................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines laiką, per kurį pasiekiamas reikiamas užsukimo momentas. Vahetatava aku pinge ................18 V ......18 V ........18 V dalis.
  • Page 41 Hooldusjuhised leiate ONE-KEY äpist. Kinnitusvahendite või toorikute kahjustuste ärahoidmiseks EN 62479:2010 vältige ülemäärast löögi kestust. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN 300 328 V2.2.2 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Olge eriti ettevaatlik, kui töötate väiksemate EN 301 489-1 V2.2.3 laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Page 42 ....18 V ......18 V ........18 V Germany Версия Bluetooth ....................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, диапазон частот ..................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz чтобы защитить окружающую среду.
  • Page 43 ....0-2550 min ....0-2550 min Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY. Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В ключом. случае возникновения необходимости в замене, которая не Oбороти на празен ход ............ 0-2500 min ....0-2500 min...
  • Page 44 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни Проверявайте затегателния въртящ момент с ръчен 71364 Winnenden части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да наранявания и материални щети. динамометричен ключ. Germany се...
  • Page 45 Puterea de radiofrecvenţă ..............1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să aşteptaţi până ce maşina s-a oprit complet. Pentru a Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) .
  • Page 46 .. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă cuplul de strângere nu este sufi cient, măriţi durata de Глава...
  • Page 47 бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Ако затезниот момент е недоволен, зголемете го времето на за напон. Необезбедени парчиња кои што се обработуваат агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). ИЗБОР НА НАЧИН НА РАБОТА удар. можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања.
  • Page 48 .. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Перед зміною режиму роботи дочекатися повної зупинки вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee Затискач інструмента .................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) пристрою.
  • Page 49 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬ в середньому 75–80 % від моменту затягування, в залежності обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن‬...
  • Page 50 ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم‬ ‫اﻹﺿطراﺑﺎت اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺣﻧﺎت اﻟﻛﮭروﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺔ ﺗؤدي إﯾﺿ ﺎ ً إﻟﻰ‬ .‫ ﺧدﻣﺔ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬Milwaukee ‫ﻣوزﻋو‬ 4527 54 06......4527 40 06......4527 47 06...
  • Page 51 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.21) www.milwaukeetool.eu 4931 4147 03...

This manual is also suitable for:

M18 oneiwf12M18 oneiwf38