ST EL 340 Li 48L Operator's Manual
ST EL 340 Li 48L Operator's Manual

ST EL 340 Li 48L Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower

Advertisement

Quick Links

171506312/0
01/2020
EL 340 Li 48L
EL 380 Li 48L
EL 420 Li 48L
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL 340 Li 48L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ST EL 340 Li 48L

  • Page 1 01/2020 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. EL 340 Li 48L Акумулаторна косачка с изправен водач EL 380 Li 48L УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА EL 420 Li 48L ВНИМАНИЕ: преди...
  • Page 2 Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Page 5 EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L 0÷1 mm...
  • Page 6 EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L 0÷1 mm...
  • Page 7 EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L...
  • Page 10 2-3s...
  • Page 15 4 - 6 4 - 6...
  • Page 16 EL 380/420 Li 48L...
  • Page 18: Accessori A Richiesta

    �1� DATI TECNICI EL 340 Li 48L EL 380 Li 48L EL 420 Li 48L �2� Potenza nominale * 1300 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 3200 ( ÷ 3500 ( ± 100) - 200; 0) �4� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / d.c.
  • Page 19 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [2] Номинална мощност * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru на...
  • Page 20: Hu - Műszaki Adatok

    [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH- [2] Nimellisteho * [2] Nazivna snaga* NIQUES [3] Moottorin maksimaalinen [2] Puissance nominale* [3] Maks. brzina rada motora* toimintanopeus * [3] Vitesse max. de fonctionnement du [4] Napon i frekvencija napajanja MAX [4] Syöttöjännite ja -taajuus MAX moteur*...
  • Page 21 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a [4] Napięcie i częstotliwość...
  • Page 22: Información General

    ¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta. ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1. INFORMACIÓN GENERAL .......... 1 CÓMO LEER EL MANUAL Cómo leer el manual ........... 1 2. NORMAS DE SEGURIDAD .......... 1 NOTA o | IMPORTANTE ofrece información Preparación ............
  • Page 23: Operaciones Preliminares

    OPERACIONES PRELIMINARES En el caso de roturas o accidentes durante el traba- jo, parar inmediatamente el motor, alejar la máquina para • Usar indumentaria adecuada, calzado de trabajo no provocar otros daños; en el caso de accidentes con resistente con suela antideslizante y pantalones lesiones personales o a terceros, activar inmediatamente largos.
  • Page 24: Respeto Del Medio Ambiente

    los contactos. El cortocircuito de los contactos de la 3.1.1 Uso previsto batería puede comportar combustiones o incendios. • No utilizar el cargador en presencia de vapores, Esta máquina ha sido diseñada y fabricada sustancias inflamables o superficies fácilmente para cortar césped en jardines y áreas inflamables como papel, tela, etc.
  • Page 25: Montaje Del Mango

    SEÑALÉTICA DE SEGURIDAD (Fig. 2). MONTAJE DEL MANGO En la máquina aparecen varios símbolos. Significado de los símbolos: ÷ • EL 340 Li 48L - (Fig.6 Atención. Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina. ÷13 • EL 380/420 Li 48L (Fig.10 ¡Peligro! Riesgo de expulsión de...
  • Page 26: Uso De La Máquina

    MANGO 6.2.1 Controles de seguridad general 5.2.1 Mando interruptor de arranque/parada Objeto Resultado El mando interruptor (Fig.15.A, Fig.15.A.1) Empuñaduras Limpias, secas. arranca/para el motor y al mismo tiempo conecta/ desconecta el dispositivo de corte. Mango Fijado de forma firme y Las posiciones indicadas corresponden a: correcta a la máquina.
  • Page 27: Mantenimiento

    – Encendidos y apagados frecuentes durante la actividad. 6.4.1 Corte de la hierba (Fig.27, Fig.28) – Una altura de corte demasiado baja en relación a las condiciones de la hierba. NOTA Adecuar la velocidad de avance y la – Una velocidad de avance demasiado elevada para altura de corte según el estado de la hierba (altura, la cantidad de hierba que se debe eliminar.
  • Page 28: Almacenamiento De La Batería

    10. ASISTENCIA Y REPARACIONES Todas las operaciones relacionadas con los dispo- sitivos de corte (desmontaje, afilado, equilibrado, repara- Este manual suministra todas las indicaciones necesarias para la conducción de la máquina y para un correcto ción, montaje y/o sustitución) son tareas que requieren mantenimiento de base que se efectúa por el usuario.
  • Page 29: Identificación De Problemas

    12. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Si los problemas perduran después de haber aplicado las soluciones descritas, contactar con su Distribuidor. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca al Falta la llave de seguridad o la llave Introducir la llave (Fig. 23). accionar el interruptor no está...
  • Page 30: Cargador De Batería

    Se escuchan ruidos Fijación del dispositivo de corte suelto Parar inmediatamente el motor y y /o se sienten vi- o dispositivo de corte dañado. quitar la llave de seguridad. braciones excesivas Contactar con un Centro de Asistencia durante el trabajo. para controles, sustituciones o reparaciones (apart.
  • Page 35 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 36 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

El 380 li 48lEl 420 li 48l

Table of Contents