A/525
MONTAGGIO CARTUCCIA
GUN ASSEMBLY
Avvitare la pistola con il nipplo al tubo
Screw the pipe with the nipple of the gun
INSERIMENTO DELLE CARTUCCE DI SIGILLANTE
INSERTING THE CARTRIDGE OF SPRAYABLE
SINGLE-COMPONENT SEALANT
Togliere il coperchio del fondo
della cartuccia con i sali in essa
contenuti
1)
Remove the cover of the bottom of
the cartridge with the salts it
contains
Rompere la membrana di uscita
del prodotto.
2)
Break the membrane to let the
product come out.
Avvitare l'ugello in dotazione sulla
cartuccia.
3)
Screw the nozzle supplied with the
cartridges.
Tagliare
esigenze
4)
Cut the nozzle fitted on the
cartridge to suit your requirements.
Infilare la cartuccia nella pistola e
fissare la ghiera.
5)
Put the cartridge into the gun and
tighten the ring-nut.
( IT )
(EN)
Particolari di ricambio - Spare parts
Pressione di lavoro
Work pressure
Dimensioni
Dimensions
Peso Netto
Net Weight
MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO
MAXIMUM WORKING PRESSURE
N B : Massimo livello di rumorosità : a 0.5 mt. (20 inch.) posteriore 78 Dba, a 1 mt. (40 inch) laterale 71 dBA
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 78 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 71 DbA.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY
La sottoscritta società - The undersigned firm
conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the construction of Machinery (DIRECTIVE
Il fascicolo tecnico viene compilato da
l'ugello
secondo
le
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014.
The format of this declaration conforms with regulation EN 45014.
CHIAMPO (VI)
10/03/2015
CODE
PISTOLA PER SIGILLANTI MONOCOMPONENTI IN CARTUCCE
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
SPRAY GUN FOR SINGLE COMPONENT SEALANTS IN CARTRIDGES
Operation and Maintenance Manual
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
bar
psi
mm
kg ( lb )
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 – 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO:
PISTOLA PER SIGILLANTI MONOCOMPONENTI IN CARTUCCE mod. A/525
è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE).
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: :
SPRAY GUN FOR SINGLE COMPONENT SEALANTS IN CARTRIDGES mod. A/525
Technical file compiled by
Luogo – Place
Nome – Name
Posizione – Position
BY0909032 ED. N°2 – 10/03/2015
da
0
87
from
350 x 160 x 65
0,656 kg (1.446 lb)
8 bar (116 psi)
2006/42/EC).
Officine Meccaniche A.N.I. SpA
Chiampo (VI) ITALY
Giampietro Taglier
Direttore Ufficio Tecnico - Technical Director
Un Procuratore - - Legal Representative
Rif.
Codice-code
1
BS098165
BC098164
2
3
BU098167
4
BH098073
5
BL058001
6
BF088243
7
BU098853
AS030904
8
9
BD078091
10
BS098166
11
BD098162
a
6
116
to
Need help?
Do you have a question about the A/525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers