Page 3
Type OTD2 with wireless IR floor sensor English English Warning: Hazardous voltage may occur within this unit. The unit should only be installed and serviced by authorised electricians. During installation, never work on circuits which are energised unless otherwise instructed.
Page 4
Type OTD2 with wireless IR floor sensor English OTD2 is an electronic thermostat with wireless IR sensor for If the product has been damaged in any way, e.g. during transport, installation in a standard wall box. The wireless IR sensor accurately...
English Type OTD2 with wireless IR floor sensor English classification INSTALLATION The product is a Class II appliance (with reinforced insulation) and must be connected as follows: Thermostat with built-in room sensor and IR sensor The thermostat and external IR sensor should be mounted on a wall Terminal 1: in such a way as to allow free air circulation around them.
• Fit frame, retighten cover screw and click cover into place Interrupter Thermostat Increase temperature The thermostat should be installed in a standard wall box. OTD2 has a built-in relay which switches off the heating if the sensor is disconnected or short-circuited. Programming button (P) •...
Page 7
English Type OTD2 with wireless IR floor sensor English Restoring factory settings To restore factory settings, press and hold the programming button for 10 seconds. APP // AF will be shown on the display, indicating that all factory settings have been restored.
Page 9
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler Deutsch English English Warnhinweis: In dieser Einheit kann lebensgefährliche Spannung auftreten. Die Einheit darf nur von einem autorisierten Elektriker montiert und repariert werden. Bei der Installation dürfen niemals Arbeiten an unter Spannung stehenden Kreisen vorgenommen werden, außer es ist anders vorgeschrieben.
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler Deutsch English OTD2 ist ein elektronischer Thermostat mit drahtlosem IR-Fühler Wurde das Produkt beschädigt, z. B. beim Transport, ist es, bevor für den Einbau in einer Standard-Wanddose. Der drahtlose es ans Netz angeschlossen wird, von einer autorisierten Person zu IR-Fühler misst präzise die Oberflächentemperatur am Fußboden...
Page 11
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler Deutsch English klassifizierung INSTALLATION Das Produkt ist ein Klasse-II-Instrument (mit zusätzlicher Isolation), das auf folgende Weise angeschlossen werden kann: Thermostat mit eingebautem Raumfühler und IR-Fühler Der Thermostat und der externe IR-Fühler sind für Wandmontage Klemme 1: vorgesehen, und zwar so, dass die Luft frei um sie herumströmen...
Page 12
• Rahmen montieren, Deckelschraube anziehen und Frontdeckel aufklicken. Temperatur erhöhen Thermostat Der Thermostat ist in einer Standard-Wanddose zu installieren. OTD2 verfügt über ein eingebautes Relais, das die Heizung abschaltet, wenn Programmiertaste (P) der Fühler unterbrochen oder kurzgeschlossen ist. • Scharnierdeckel heben.
Page 13
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler Deutsch English Rückstellung auf die Werkseinstellungen Zur Rückstellung auf die Werkseinstellungen ist die Programmiertaste 10 Sekunden lang zu betätigen. Am Display wird APP // AF angezeigt, als Bestätigung, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt sind. Parameter Displayanzeige Werkseinstellung Max.
Page 16
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным Русский датчиком температуры пола English OTD2 представляет собой электронный термостат с беспроводным оно должно быть проверено аттестованным персоналом перед подачей на инфракрасным датчиком температуры, который устанавливается в него электропитания. стандартное гнездо розетки. Беспроводной инфракрасный датчик...
Page 17
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным Русский датчиком температуры пола English классификация усТАНОВкА Продукт является прибором II класса (c усиленной изоляцией) и должен подключаться следующим образом: Термостат со встроенным датчиком температуры воздуха и инфракрасным датчиком. Клемма 1: Фаза 1 Термостат и выносной инфракрасный датчик должны быть установлены на...
Page 18
• Установите рамку, затяните винт и защелкните крышку. Выключатель Светодиод Термостат Увеличение температуры Термостат устанавливается в стандартное гнездо розетки. OTD2 имеет встроенное реле, которое выключает нагрев в случае отключения или короткого замыкания датчика. Кнопка программирования (P) • Откройте защелкивающуюся крышку.
Page 19
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным Русский датчиком температуры пола Возврат к заводским установкам Для возврата к заводским установкам нажмите и удерживайте кнопку программирования в течение 10 сек. На дисплее появятся символы APP // AF, указывающие на то, что восстановлены все заводские установки.
Page 21
Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury Polski podłogi na podczerwień English Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia może występować niebezpieczne napięcie. Montaż i serwis urządzenia powinien być wykonywany wyłącznie przez uprawnionych elektryków. Podczas montażu obwody urządzenia powinny być odłączone od napięcia, chyba że w instrukcji zapisano inaczej.
Page 22
Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury Polski podłogi na podczerwień English OTD2 to elektroniczny termostat z bezprzewodowym czujnikiem na Jeśli produkt uległ jakiemukolwiek uszkodzeniu, np. w czasie transportu, podczerwień, przeznaczony do montażu w standardowych naściennych musi przed podłączeniem zasilania zostać sprawdzony przez upoważniony puszkach instalacyjnych.
Page 23
Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury Polski podłogi na podczerwień English klasyfikacja MONTAŻ Produkt jest urządzeniem klasy II (ze wzmocnioną izolacją). Należy go podłączyć następujący sposób: Termostat z wbudowanym czujnikiem temperatury powietrza w pomieszczeniu oraz czujnikiem na podczerwień Zacisk 1: Termostat oraz zewnętrzny czujnik na podczerwień...
Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury Polski podłogi na podczerwień English • Ostrożnie unieść przednią pokrywę używając śrubokręta Regulacja temperatury • Odkręcić śrubę i poluzować pokrywę Termostat posiada zakres regulacji temperatury od 0 do 40°C. Do • Zdjąć pokrywę i ramkę...
Page 25
Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury Polski podłogi na podczerwień English Przywracanie ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne należy nacisnąć przycisk programujący i przytrzymać przez 10 sekund. Na wyświetlaczu pokaże się wskazanie APP // AF, co oznacza, że wszystkie ustawienia fabryczne zostały przywrócone.
Need help?
Do you have a question about the OTD2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers