Download Print this page
Panasonic CS-CZ25TKE Operating Instructions Manual

Panasonic CS-CZ25TKE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS-CZ25TKE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-CZ25TKE
CS-CZ35TKE
P O
W
E R /
D
E I
C E
T I M E R
H E A T
Outdoor Unit
CU-CZ25TKE
CU-CZ35TKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and
read by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and
removed by the installer before installation.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och
läsas av installatören före installationen.
Fjärrkontrollen finns i inomhusenheten och tas bort av
installatören före installationen.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Installatøren bør oppbevare og lese de medfølgende
installasjonsinstruksene før installasjon. Fjernkontrollen
skal pakkes inn i innendørsenheten og fjernes av
installatøren før installasjon.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Sisällytetyt asennusohjeet tulee pitää ja lukea asentajan
toimesta ennen asennusta.
Kaukosäädin on pakattu sisätilayksikköön ja poistetaan
asentajan toimesta ennen asennusta.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
De inkluderede installationsinstruktioner skal opbevares og
læses af montøren før installationen.
Fjernbetjeningen er pakket i den indendørs enhed og
fjernet af montøren inden installationen.
2-15
16-29
30-43
44-57
58-71
ACXF55-11500

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CS-CZ25TKE

  • Page 1 The included Installation Instructions should be kept and read by the installer before installation. Remote control is packaged in the indoor unit and Model No. removed by the installer before installation. Indoor Unit Outdoor Unit CS-CZ25TKE CU-CZ25TKE CS-CZ35TKE CU-CZ35TKE 16-29 Bruksanvisning Luftkonditionering Innan du använder enheten, läs noga igenom denna...
  • Page 2 Provides maximum comfort and clean air with optimal energy saving methods. Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press and set the time 1 Pull out the back cover of remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of contents Safety precautions ....4-7 How to use ......To learn more....... 10 Cleaning instructions ....11 Troubleshooting ....12-14 Information ........15 This symbol shows that this equipment uses a flammable refrigerant. If the refrigerant...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to WARNING others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause Indoor unit and outdoor unit harm or damage, the seriousness of which is classified as below: This appliance can be used by children aged from 8 years and...
  • Page 5 To prevent overheating, fire or Do not expose yourself directly electric shock: to cold air for a long period to •Insert the power plug properly. avoid excess cooling. •Dust on the power plug should be periodically wiped with a dry Do not sit or step on the cloth.
  • Page 6 Safety precautions Models that use refrigerant R32 WARNING and R410A have a diff erent charging port thread diameter to prevent erroneous charging with Precaution for appliance filled refrigerant R22 and for safety. with R32 Therefore, check beforehand. [The charging port thread Pay careful attention to the following diameter for R32 and R410A is points when operating the appliances...
  • Page 7 Prevent water leakage by CAUTION ensuring drainage pipe is: -Connected properly, -Kept clear of gutters and Indoor unit and outdoor unit containers, or -Not immersed in water Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner After a long period of use or use or scouring powder to avoid with any combustible equipment, damage or corrosion at the unit.
  • Page 8: How To Use

    How to use To adjust vertical airflow direction AIRSWING Upper direction E R / T I M E R H E A T Indicator • Do not adjust the flap by hand. POWER/ (Green/ DEICE Blue) TIMER (Orange) +8/15°C (Green) HEAT •...
  • Page 9 See "To learn more..." for details. To use maintenance heating 15˚C 8˚C • Maintain indoor temperature at 8/15°C. Fan switches to high fan speed automatically. • This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing MODE • Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.
  • Page 10: To Learn More

    To learn more... Operation mode HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while to warm up. Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this operation. •...
  • Page 11: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the Indoor unit unit, cleaning has to be carried out at Aluminium fin regular intervals. Dirty unit may cause Air Purifying Filter malfunction and you may see error code “H 99”. Please consult authorised dealer. Front panel •...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation eff ect due to cooling process. Water flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit. The room has a peculiar odour. •...
  • Page 13 When... ■The remote control is missing or a malfunction has occurred 1.Raise the front panel. 2.Press the button once to use in AUTO mode. 3.Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode. AUTO OFF/ON 4.Repeat step 3.
  • Page 14 Troubleshooting How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for Press until you hear beep 5 seconds sound, then write down the SE T error code T I M E R T I M E R...
  • Page 15: Information

    Information English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Page 16 Erbjuder maximal komfort och ren luft med optimala energisparmetoder. Fjärrkontrollen måste befinna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare. Snabbguide Sätta i batterier Klockinställning 1 Tryck på och ställ in tiden 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen • Tryck och håll 2 Sätt i batterier av typen i cirka 5 AAA eller R03 (kan...
  • Page 17 Tack för ditt köp av Panasonic luftkonditionering. Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter....18-21 Hur den används....22-23 Läs mer........24 Rengöringsinstruktioner.... 25 Problemlösning ....26-28 Information ........29 Den här symbolen visar att utrustningen har ett antändbart kylmedel. Om Tillbehör kylmedlet läcker finns risk VARNING •...
  • Page 18 Säkerhetsföreskrifter För att undvika skada på dig själv, VARNING skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda Inomhus- och utomhusenhet till skador, nedan klassas deras allvar: Denna apparat är inte avsedd att vara Den här apparaten kan användas tillgänglig för allmänheten.
  • Page 19 För att förhindra överhettning, Utsätt dig inte för direkt kalluft eldsvåda eller elchock: under en längre tid för att •Sätt i elkontakten på rätt sätt. undvika för kraftig nedkylning. •Damm på elkontakten skall torkas av med jämna mellanrum Sitt inte och ställ dig inte på med en torr trasa.
  • Page 20 Säkerhetsföreskrifter Modeller som använder VARNING köldmediet R32 och R410A har en annan gängdiameter för påfyllningsöppningen för Försiktighetsåtgärd för enhet att undvika att man fyller på med köldmediet R22 och av som har fyllts med R32 säkerhetsskäl. Var särskilt försiktig med följande saker Därför ska man på...
  • Page 21 Förhindra vattenläckage genom FÖRSIKTIGHET att se till att dräneringsröret är: -Rätt anslutet, -Fritt från rännor och behållare, Inomhus- och utomhusenhet eller -Inte nersänkt i vatten Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin, thinner eller Efter en längre tids användning skurpulver för att undvika skada eller användning med någon eller korrosion på...
  • Page 22 Hur den används För att justera vertikal luftriktning AIRSWING Övre riktning E R / T I M E R H E A T Lysdioder • Justera inte luckan för hand. POWER/ (Grön/ DEICE Blå) TIMER (Orange) +8/15°C (Grön) HEAT • För sidoriktning är den manuellt justerbar såsom visas.
  • Page 23 Se ”Läs mer...” för mer information. Underhållsvärme 15˚C 8˚C • Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C. Fläkten växlar till hög fläkthastighet automatiskt. • Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att trycks ner. MODE • Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.
  • Page 24 Läs mer... Driftsläge VÄRME : Strömindikatorn blinkar i det inledande skedet av detta steg. Enheten tar en stund att värmas upp. Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion. • För system där HEAT-läget är låst, om något annat driftsläge än HEAT har valts, stoppas inomhusenheten och POWER-indikatorn börjar blinka.
  • Page 25 Rengöringsinstruktioner För att säkerställa optimal prestanda Inomhusdel för enheten måste rengöring utföras vid Aluminiumfläns regelbundna intervall. På en smutsig enhet Luftrenande filter kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”H99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. Frontpanel • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs.
  • Page 26 Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Orsak Dimma kommer ur inomhusdelen. • Kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av kylmedel inuti enheten. Onormal lukt i rummet. • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna eller textilier.
  • Page 27 När ... ■Fjärrkontrollen saknas eller ett fel har inträffat 1. Lyft frontpanelen 2. Tryck på knappen en gång för användning i AUTO-läge. 3. Tryck och håll ner knappen tills du hör ett pip och släpp sedan knappen för användning i tvingat kylläge. AUTO OFF/ON 4.
  • Page 28 Problemlösning Hur man hämtar felkoder Om enheten stannar och timerindikatorn blinkar, använd fjärrkontrollen för att hämta felkoden. Tryck i 5 Tryck tills du hör ett pipljud, sekunder skriv sedan ner felkoden T I M E R T I M E R CANCEL CANCEL Tryck i 5...
  • Page 29 Information Svenska Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på...
  • Page 30 Gir maksimal komfort og ren luft med optimal energisparing. Bruk fjernkontrollen innen 8 m fra fjernkontrollmottakeren på innendørsenheten. Hurtigguide Sette inn batteriene Klokkeinnstilling 1 Trykk på og still inn tiden 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen • Trykk på 2 Sett inn batterier type hold den inne i AAA eller R03 (kan omtrent 5 sekunder...
  • Page 31 Takk for at du har kjøpt dette klimaanlegget fra Panasonic. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforanstaltninger... 32-35 Slik bruker du ...... 36-37 For å lære mer......38 Rengjøringsinstruksjoner..39 Feilsøking......40-42 Informasjon .......43 Dette symbolet viser at dette utstyret bruker et brennbart Tilbehør kjølemiddel.
  • Page 32 Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre personskader eller ADVARSEL skade på eiendom, må du følge påfølgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller Innendørs- og utendørsenhet ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: Dette apparatet kan brukes av Dette apparatet skal ikke være barn fra 8 år og oppover og tilgjengelig for allmennheten.
  • Page 33 Utsett ikke deg selv direkte For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt: til kald luft over en lengre •Sett støpselet riktig inn. periode for å unngå overdreven nedkjøling. •Støv på strømpluggen bør tørkes med en tørr klut med Ikke sitt eller tråkk på jevne mellomrom.
  • Page 34 Sikkerhetsforanstaltninger Modeller som bruker kjølemiddel ADVARSEL R32 og R410A, har en annen gjengediameter på ladeporten for å hindre feil lading med Forholdsregel for apparat fylt kjølemiddel R22 og av sikkerhetsmessige årsaker. med R32 Sjekk derfor på forhånd. Vær spesielt oppmerksom på følgende [Gjengediameteren for punkter når du bruker apparatene og ladeporten for R32 og R410A er...
  • Page 35 Ikke ha vindu eller dør åpne FORSIKTIG i lengre tid under drift, siden det vil kunne føre til ineff ektiv strømforbruk og ubehagelige Innendørs- og utendørsenhet temperaturendringer. Ikke vask innendørsenheten Forhindre vannlekkasje ved å med vann, benzen, fortynner sørge for at dreneringsrøret er: eller skuremiddel da dette kan -Riktig koblet til, skade eller føre til korrosjon på...
  • Page 36 Slik bruker du For å justere vertikal luftstrømretning AIRSWING Øvre retning E R / T I M E R H E A T Indikator • Ikke juster klaff en for hånd. POWER/ (Grønn/ DEICE Blå) TIMER (Oransje) +8/15°C (Grønn) HEAT •...
  • Page 37 Se “For å lære mer...” for detaljer. Vedlikeholdsvarme 15˚C 8˚C • Opprettholde innendørstemperaturen ved 8/15°C. Viften skifter til høy fart automatisk. • Denne operasjonen overskriver driftsmodus og kan annulleres med å trykke på MODE • Avrimingsoperasjonen ved utendørsenheten kan resultere i plutselig kaldluft fra innendørsenheten.
  • Page 38 For å lære mer... Operasjonsmodus HEAT : STRØM-indikatoren blinker i første stadie av denne funksjonen. Det tar litt tid (varme): før enheten er varmet opp. Enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved avising. Avisingsindikatoren viser • Hvis systemets HEAT-modus er låst og det velges en annen driftsmodus enn HEAT, vil inneenheten stanse og POWER-indikatoren blinke.
  • Page 39 Rengjøringsinstruksjoner For å sikre at enheten yter optimalt, må Innvendig enhet rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan medføre Aluminiumsribbe Luftrensingsfilter funksjonsfeil, og du kan få feilkode “H99”. Rådfør deg med en autorisert forhandler. Frontpanel • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring.
  • Page 40 Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak Damp kommer fra den innvendige enheten. • Kondensasjonseff ekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • Kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig.
  • Page 41 Når … ■Fjernkontrollen mangler eller det har oppstått funksjonssvikt 1.Løft frontpanelet opp. 2.Trykk én gang på knappen for å gå over i AUTO-modus. 3.Trykk på og hold inne knappen til du hører 1 pipetone og slipp deretter knappen for å gå over i tvunget kjølemodus (COOL). AUTO OFF/ON 4.Gjenta trinn 3.
  • Page 42 Feilsøking Slik henter du feilkoder Hvis enheten stopper og indikatoren TIMER (tidsinnstilling) blinker, å du bruke fjernkontrollen til å hente feilkoden. Hold inne i 5 Trykk til du hører en pipetone, sekunder og noter feilkoden SE T T I M E R T I M E R O FF CANCEL...
  • Page 43 Informasjon Norsk Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning.
  • Page 44 Tuottaa enimmäismääräisen mukavuuden sekä puhdasta ilmaa optimaalisilla energiansäästön menetelmillä. Käytä kaukosäädintä 8 m etäisyydellä sisälait- teen kaukosäädinvas- taanottimesta. Pikaopas Paristojen asetus Kelloasetus 1 Paina ja aseta aika 1 Irrota kaukosäätimen takakansi • Paina ja pidä 2 Aseta AAA- tai R03- painettuna n.
  • Page 45 Kiitämme ostoksestasi koskien Panasonic-ilmastointilaitetta. Sisällysluettelo Turvatoimet ......46-49 Käyttö ………………………………… 50-51 Lisätietoja....... 52 Puhdistusohjeet ......53 Vianetsintä ......54-56 Tiedot ........57 Tämä symboli ilmoittaa, että laite käyttää syttyvää kylmäainetta. Jos kylmäainetta pääsee vuotamaan ja ulkoinen syttymislähde on tilassa, VAARA...
  • Page 46 Turvatoimet Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja VAARA muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: Tätä laitetta voivat käyttää yli Tälle laitteelle ei ole tarkoitettu pääsyä...
  • Page 47 Älä oleskele pitkäaikaisesti Ylikuumenemisen, tulipalojen ja kylmässä ilmassa, jotta sähköiskujen ehkäiseminen: ruumiinlämpösi ei laske liikaa. •Työnnä virtapistoke kunnolla paikalleen. Älä istu tai astu laitteen •Pyyhi virtapistokkeeseen päälle, koska voit kerääntyvä pöly säännöllisesti vahingossa pudota. kuivalla liinalla. Lopeta tuotteen käyttö, jos Kauko-ohjain havaitset epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja irrota pistoke tai...
  • Page 48 Turvatoimet Malleissa joissa käytetään VAARA kylmäainetta R32 ja R410A on eri täyttöaukon kierteen halkaisija, jolla estetään Esivaroitus laitteelle, joka R22-kylmäaineen täyttö täytetty R32:lla turvallisuussyistä. Tarkasta tämä siksi etukäteen. Huomioi seuraavat kohdat käyttäessäsi [Täyttöaukon kierteen halkaisija laitetta ja käsitellessäsi eri kylmäaineita. R32:lle ja R410A:lle on 12.7 mm (1/2 tuumaa).] Laite on asennettava ja/tai...
  • Page 49 Älä avaa ikkunaa tai ovea VAROITUS pitkäksi aikaa käytön aikana, sillä se voi aiheuttaa tehotonta energiankulutusta ja Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö epätoivottuja lämpötilamuutoksia. Älä pese sisälaitetta vedellä, Estä vesivuodot varmistamalla, bensiinillä, tinnerillä tai että poistoletku: hankausjauheella, jotta laite ei -on kiinnitetty oikein, vahingoittuisi tai ruostuisi.
  • Page 50 Käyttö Pystysuuntaisen ilmavirtauksen säätö AIRSWING Yläsuunta E R / T I M E R H E A T Indikaattori • Älä säädä läppää käsin. POWER/ (Vihreä/ DEICE Sininen) TIMER (Oranssi) +8/15°C (Vihreä) HEAT • Sivusuunnassa, säätö suoritetaan manuaalisesti kuten kuvassa. Puhaltimen nopeuden säätämiseksi AUTO •...
  • Page 51 Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. Peruslämmön ylläpitäminen 15˚C 8˚C • Pidä sisälämpötila 8/15°C:ssa. Tuuletinnopeus muuttuu automaattisesti nopeaksi. • Tämä toiminto on ensisijainen valittuun toimintotilaan nähden. Toiminnon voi peruuttaa painamalla MODE • Ulkoyksikön sulatus saattaa yllättäen tuoda sisäyksikön kautta sisälle kylmää ilmaa. Ota tällöin lämmitystoiminto käyttöön.
  • Page 52 Lisätietoja... Toimintatila LÄMPÖ : VIRTA-ilmaisin vilkkuu tämän toiminnon aloitusvaiheessa. Yksikön lämpeneminen vie jonkin aikaa. Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa. • Järjestelmälle, jonka LÄMPÖ on lukittu, mikäli on valittuna muu toimintatila kuin LÄMPÖ, sisätilan yksikkö lakkaa käymästä ja VIRTA-ilmaisin vilkkuu. VIILEÄ...
  • Page 53 Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin Sisäyksikkö väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa Ilmanpuhdistussuodatin Jäähdytysripa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin ”H99”. Ota yhteyttä Etupaneeli valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja.
  • Page 54 Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö Sisäyksiköstä tulee sumua. • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. Huoneessa on omituinen haju. • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva kostea haju. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen •...
  • Page 55 Kun... ■Kaukosäädin puuttuu tai on syntynyt vikatila 1. Nosta eturitilää. 2. Paina painiketta kerran käyttääksesi AUTO-tilassa. 3. Paina ja pidä painettuna, kunnes kuulet 1 merkkiäänen, vapauta sitten käyttääksesi COOL-tilassa (jäähdytys). AUTO OFF/ON 4. Toista vaihe 3. Paina ja pidä painettuna kunnes kuulet 2 merkkiääntä, vapauta sitten käyttääksesi COOL-tilassa (jäähdytys).
  • Page 56 Vianetsintä Virhekoodin haku Jos yksikkö pysähtyy ja AJASTIMEN ilmaisin vilkkuu, käytä kaukosäädintä hakeaksesi virhekoodin. Paina 5 Paina kunnes kuulet äänimerkin, kirjoita sitten sekunnin ajan SE T virhekoodi muistiin T I M E R T I M E R Paina 5 O FF CANCEL CANCEL...
  • Page 57 Tiedot Suomi Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
  • Page 58 Giver maksimal komfort og ren luft med optimale energibesparende metoder. Brug fjernbetjeningen inden for 8 m fra fjern- betjeningsmodtageren på den indendørs enhed. Kvikvejledning Isætning af batterier Indstilling af ur 1 Tryk på og indstil tiden 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen •...
  • Page 59 Tak, for du købte Panasonic Air Conditioner. Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ………… 60-63 Sådan bruger du anlægget..64-65 Hvis du vil vide mere ....66 Rengøringsvejledning ....67 Fejlfinding …… ......68-70 Oplysninger.......71 Dette symbol viser, at udstyret benytter en brandbar kølevæske.
  • Page 60 Sikkerhedsforskrifter For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende ADVARSEL overholdes: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret Indendørs enhed og udendørs nedenstående: enhed Apparatet er ikke beregnet til tilgængelighed af den brede off entlighed.
  • Page 61 Udsæt ikke dig selv direkte for Sådan undgås overopvarmning, kold luft i en lang periode for at brand eller elektrisk stød: undgå for kraftig afkøling. •Sæt netstikket rigtigt i. •Støv på netstikket bør jævnligt Undgå at sidde eller træde tørres af med en tør klud. på...
  • Page 62 Sikkerhedsforskrifter Modeller, der bruger kølemiddel ADVARSEL R32 og R410A har en anden ladeports-gevinddiameter for at forhindre fejlagtig påfyldning Forholdsregler for et apparat med kølemiddel R22 og af sikkerhedshensyn. fyldt med R32 Kontrolleres derfor først. Følg venligst omhyggeligt de følgende [Ladeportens gevinddiameter for punkter under brugen af apparaterne og R32 og R410A er 12.7 mm (1/2 under brugen af forskellige kølemidler.
  • Page 63 Hold ikke vinduer eller døre åbne FORSIGTIG i længere tid under betjeningen, det kan forårsage ineff ektiv energiforbrug og ubehagelige Indendørs enhed og udendørs temperaturændringer. enhed Undgå lækage ved at sikre, at For at undgå skader eller drænrøret er: korrosion på indendørsenheden -Tilsluttet korrekt, må...
  • Page 64 Sådan bruger du anlægget Justering af vandret luftstrøm AIRSWING Opadgående retning E R / T I M E R H E A T Indicator • Justér ikke klappen manuelt. POWER/ (Grøn/ DEICE Blå) TIMER (Orange) +8/15°C (Grøn) HEAT • For den laterale retning kan det justeres manuelt som vist.
  • Page 65 Se “Hvis du vil vide mere...” for yderligere oplysninger Indstilling af min. drifttemperatur 15˚C 8˚C • Hold indendørstemperaturen på 8/15°C. Blæseren skifter automatisk til høj blæserhastighed. • Denne handling overskriver driftstilstanden og kan annulleres ved at trykke på MODE • Afrimningsdrift på udendørsenheden kan forårsage pludselig kold luft fra indendørsenheden. Undgå...
  • Page 66 Hvis du vil vide mere... Driftstilstand HEAT (VARME) : POWER-indikatoren blinker i opstartsfasen. Det tager et stykke tid at varme enheden op. Enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen under afisning. Afisningsindikatoren ON er tænd imens. • For et system hvor HEAT-tilstand er blevet låst, og hvis en anden driftstilstand end HEAT vælges, stopper indendørsenheden, og POWER-indikatoren blinker.
  • Page 67 Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af Indendørs enhed enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En snavset Aluminiumsblad Luftrensningsfilter enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden “H99”. Kontakt din autoriserede Frontpanel forhandler. • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring.
  • Page 68 Fejlfinding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag Der kommer tåge ud af indendørsenheden. • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. • Kølemiddelstrømning i anlægget. Der er en mærkelig lugt i rummet. •...
  • Page 69 Når... ■Fjernbetjeningen mangler eller der opstod en fejl 1.Løft frontpanelet. 2.Tryk på knappen én gang for AUTO-tilstand. 3.Tryk og hold knappen inde indtil du hører 1 biplyd, dernæst slip for at bruge tvunget COOL-tilstand. AUTO OFF/ON 4.Gentag trin 3. Tryk og hold knappen inde indtil du hører 2 biplyde, dernæst slip for at bruge tvunget HEAT-tilstand.
  • Page 70 Fejlfinding Sådan hentes fejlkoder Hvis enheden stopper, og TIMER-indikatoren blinker, skal du bruge fjernbetjeningen til at hente fejlkoden. Tryk indtil du hører en Hold inde i 5 biplyd og skriv dernæst sekunder SE T fejlkoden ned T I M E R T I M E R Tryk i 5 O FF...
  • Page 71 Oplysninger Dansk Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
  • Page 72 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre 1006 Kadoma, Kadoma City, Panasonic Marketing Europe GmbH Osaka, Japan Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 ACXF55-11500 Printed in Malaysia YC0617-0...

This manual is also suitable for:

Cu-cz25tkeCs-cz35tkeCu-cz35tke