Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR1400NM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ratio SR1400NM

  • Page 2 Instrucciones en Español Instruções em Português Instructions in English...
  • Page 3: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Empuñadura delantera 2. Carcasa del motor 3. Escala de ángulo de la base 4. Bloqueo de biselado de la base 5. Guía paralela 6. Rueda de bloqueo de guía paralela 7. Muesca de guía de corte 8.
  • Page 4: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tipo SR1400NM (La designación “PSC--” de la herramienta significa sierra) Voltaje: 230 - 240 V ~ 50 Hz Potencia de entrada: 1400 W Velocidad en vacío: 5800 rpm Tamaño de la cuchilla: 185 mm x 24TCT Orificio de la cuchilla: 20 mm Capacidad de corte: 90°...
  • Page 5 el trabajo. Esto puede reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo total de trabajo. De este modo se minimiza el riesgo de exposición a la vibración. Use SIEMPRE brocas, cuchillas y cinceles bien afilados. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y bien lubricada (donde sea necesario). Si la herramienta va a utilizarse regularmente, invierta en accesorios para atenuar la vibración.
  • Page 6 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. Si entra agua en la herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No tense el cable. No utilice el cable para transportar la herramienta ni tire de él para desconectarla. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes móviles.
  • Page 7 eléctricas. Mantenga afiladas y limpias las herramientas cortantes. Las herramientas cortantes bien mantenidas, con los bordes cortantes bien afilados, se atascan menos y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas y puntas, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. El uso de la herramienta eléctrica para realizar trabajos distintos a los que está...
  • Page 8 clavarse en la parte superior de la superficie de la madera, haciendo que la cuchilla escape del corte y salte hacia el operador. El retroceso es el resultado de un uso inadecuado de la sierra y/o condiciones o procedimientos de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las debidas precauciones, tal como se indica más adelante. a) Sujete la sierra firmemente con ambas manos y coloque los brazos para aguantar la fuerza de un posible retroceso.
  • Page 9 OTRAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA CIRCULAR 1. Utilice siempre una máscara contra el polvo, protección para los oídos y para los ojos. 2. Utilice solo cuchillas recomendadas en las especificaciones. 3. No utilice discos abrasivos . 4. Utilice solo cuchillas con diámetros que coincidan con las marcas. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer el manual de instrucciones Utilice protección para los oídos...
  • Page 10: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el manual de instrucciones atentamente. USO PREVISTO: La herramienta está diseñada para realizar cortes longitudinales y transversales en madera con líneas de corte recto así como ángulos de biselado de hasta 45°, apoyándose firmemente sobre una pieza de trabajo. 1.
  • Page 11: Interruptor De Encendido/Apagado

    5. POSICIÓN DE SUJECIÓN MANUAL (VER FIG. E) Sujete siempre la sierra firmemente con ambas manos mientras la utiliza. 6. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (VER FIG. F) El interruptor se bloquea para evitar que la herramienta se encienda accidentalmente. Pulse el botón de bloqueo, a continuación pulse el interruptor de encendido/apagado y finalmente 4.
  • Page 12: Mantenimiento

    sierra circular en vacío durante 2-3 minutos para que se enfríe el motor. Evite un uso prolongado a velocidades muy bajas. Utilice siempre una cuchilla adecuada para el tipo y grosor de material que desea cortar. La calidad del corte mejorará a medida que aumente el número de dientes de la cuchilla.
  • Page 13: Declaración De Conformidad

    Descripción Sierra circular eléctrica ni un nuevo plazo de garantía. Las reparaciones Tipo de designación SR1400NM (La efectuadas disponen de un periodo de garantía designación “PSC--” de la herramienta significa establecido por la ley vigente en cada país. sierra) Para hacer efectivo su derecho de garantía,...
  • Page 15 Núm. Referencia Cant. Núm. Referencia Cant. PSC185G.2-1 PSC185G.2-45 PSC185G.2-2 PSC185G.2-46 PSC185G.2-3 PSC185G.2-47 PSC185G.2-4 PSC185G.2-48 PSC185G.2-5 PSC185G.2-49 PSC185G.2-6 PSC185G.2-50 PSC185G.2-7 PSC185G.2-51 PSC185G.2-8 PSC185G.2-52 PSC185G.2-9 PSC185G.2-53 PSC185G.2-10 PSC185G.2-54 PSC185G.2-11 PSC185G.2-55 PSC185G.2-12 PSC185G.2-56 PSC185G.2-14 PSC185G.2-57 PSC185G.2-15 PSC185G.2-58 PSC185G.2-16 PSC185G.2-59 PSC185G.2-17 PSC185G.2-60 PSC185G.2-18 PSC185G.2-61 PSC185G.2-19 PSC185G.2-62 PSC185G.2-20...
  • Page 16 LISTA DE COMPONENTES 1. Punho dianteiro 2. Caixa do motor 3. Escala angular da base 4. Travão do bisel da base 5. Guia paralela 6. Manípulo de fixação da guia paralela 7. Ranhura guia de corte 8. Capa de proteção inferior 9. Placa da base 10. Flange externa 11.
  • Page 17: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Tipo SR1400NM (PSC-designação de maquinaria, representativa de Serra Circular) Tensão: 230 - 240 V ~ 50 Hz Potência absorvida: 1400 W Velocidade em vazio: 5800 rpm Tamanho do disco: 185 mm x 24TCT Diâmetro do disco: 20 mm Capacidade de corte: 90°...
  • Page 18 por exemplo os momentos em que a ferramenta está desligada ou nos quais está ligada, mas na verdade não está a realizar o trabalho. Tal pode reduzir consideravelmente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Ajudar a minimizar o risco de exposição às vibrações. Use SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiados. Faça a manutenção desta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubrificada (se aplicável). Se utilizar a ferramenta de forma regular, nesse caso invista em acessórios antivibratórios. Evite usar ferramentas com temperaturas iguais ou inferiores a 10°C.
  • Page 19 tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. O risco de choque elétrico é maior se o seu corpo estiver em contacto ou ligado à terra. c) Não expor as ferramentas elétricas à chuva nem a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não force o fio.
  • Page 20 móveis, a existência de danos nas peças e qualquer outra situação que possa condicionar o normal funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, repare a ferramenta elétrica antes de a utilizar. Muitos acidentes derivam de uma manutenção pobre das ferramentas elétricas. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Se a manutenção das ferramentas de corte de arestas afiadas for apropriada, a probabilidade de estas ficarem presas é menor e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as brocas etc. de acordo com as presentes instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a realizar.
  • Page 21 entrar na parte de cima da superfícies da madeira fazendo com que o disco saia do corte e salte na direção do utilizador. O contragolpe é o resultado de uma má utilização e/ou de procedimentos ou circunstâncias de utilização indevidos e pode ser evitado, tomando as precauções necessárias referidas abaixo. a) Mantenha um agarre firme com ambas as mãos na serra circular e posicione os braços de modo a resistir à força de contragolpe. Posicione o corpo em qualquer um dos lados do disco, mas nunca em linha com o disco.
  • Page 22 serra numa bancada ou no chão. Um disco não protegido, em roda livre fará com que a serra ande para trás, cortando tudo o que estiver no seu caminho. Tenha noção do tempo que o disco demora até parar completamente depois de desligar a serra. REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A SERRA CIRCULAR 1. Use sempre uma máscara de proteção contra o pó, proteção para os ouvidos e proteção para os...
  • Page 23: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o manual de instruções. UTILIZAÇÃO PREVISTA: Esta máquina destina-se a ser usada para realizar cortes longitudinais e transversais em madeira com linhas de corte retilíneas assim como cortes angulares de bisel a 45°, estando firmemente assente sobre a peça de trabalho.
  • Page 24 6. LIGAR/DESLIGAR O BOTÃO DE SEGURANÇA (VER FIG. F) O botão está ligado de modo a prevenir funcionamentos acidentais. Prima o botão de segurança, depois o botão Ligar/Desligar e solte o botão de segurança. O botão está ligado. Para desligar, basta soltar o botão Ligar/Desligar. O disco poderá continuar a rodar, após o ter desligado.
  • Page 25: Proteção Ambiental

    grandes colocando apoio perto da linha de corte. Um simples movimento do material poderá afetar a qualidade do corte. O disco corta no curso ascendente e poderá lascar a parte de cima da superfície ou as bordas da peça de trabalho. Quando cortar, certifique-se que a parte de cima da superfície é uma superfície que não será...
  • Page 26: Declaração De Conformidade

    Declaramos que o produto uma extensão do prazo da garantia ou mesmo Descrição Serra Circular Elétrica uma garantia nova. A reparação de ferramentas Tipo Designação SR1400NM (PSC- defeituosas, tem o seu próprio período de designação de maquinaria, representativa de garantia estabelecido pela lei de cada país. Serra) Para ativar a garantia do seu produto, leve o Função Corte de vários materiais com disco...
  • Page 28 Posição N.º N.º da peça Qtd. Posição N.º N.º da peça Qtd. PSC185G.2-1 PSC185G.2-45 PSC185G.2-2 PSC185G.2-46 PSC185G.2-3 PSC185G.2-47 PSC185G.2-4 PSC185G.2-48 PSC185G.2-5 PSC185G.2-49 PSC185G.2-6 PSC185G.2-50 PSC185G.2-7 PSC185G.2-51 PSC185G.2-8 PSC185G.2-52 PSC185G.2-9 PSC185G.2-53 PSC185G.2-10 PSC185G.2-54 PSC185G.2-11 PSC185G.2-55 PSC185G.2-12 PSC185G.2-56 PSC185G.2-14 PSC185G.2-57 PSC185G.2-15 PSC185G.2-58 PSC185G.2-16 PSC185G.2-59 PSC185G.2-17 PSC185G.2-60 PSC185G.2-18 PSC185G.2-61 PSC185G.2-19 PSC185G.2-62 PSC185G.2-20...
  • Page 29: Component List

    COMPONENT LIST 1. Front handle 2. Motor housing 3. Base plate angle scale 4. Base plate bevel lock 5. Parallel guide 6. Parallel guide lock knob 7. Cutting guide notch 8. Lower blade guard 9. Base plate 10. Outer flange 11. Blade bolt 12.
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type SR1400NM (PSC-designation of machinery, representative of Saw) Voltage: 230-240 V~50 Hz Power input: 1400 W No load speed: 5800 rpm Blade size: 185 mmX24TCT Blade bore: 20mm Cutting capacity: 90° 65 mm 45° 45 mm Bevel capacity 0-45°...
  • Page 31: Work Area Safety

    the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Helping to minimize your vibration exposure risk. ALWAYS use sharp chisels, drills and blades. Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
  • Page 32: Personal Safety

    (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 33: Further Safety Instructions For All Saws

    teeth should be visible below the workpiece. d) Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
  • Page 34: Lower Guard Function

    LOWER GUARD FUNCTION a) Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
  • Page 35: Intended Use

    OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE: The machine is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight cutting lines as well as bevel angles to 45° while resting firmly on the work piece. 2. DEPTH OF CUT ADJUSTMENT (SEE FIG. B) Lift the depth of cut lock lever and raise the saw 1.
  • Page 36 6. SAFETY ON/OFF SWITCH (SEE FIG. F) Your switch is locked off to prevent accidental starting. Depress the lock off button then the on/ off switch and release the lock off button. Your switch is now on. To switch off, just release the on/off switch.
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE 8. PARALLEL GUIDE ADJUSTMENT (SEE FIG. I) It is used for making cuts parallel to a workpiece Remove the plug from the socket before edge at a chosen distance. Slide the parallel carrying out any adjustment, servicing or guide arm through the fixture to achieve the maintenance.
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Declare that the product value and /or specification. Description Electric circular saw SR1400NM (PSC- Type Designation This warranty is invalid where defects are caused designation of machinery, representative of by or result from: Saw) 1.
  • Page 40 Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. PSC185G.2-1 PSC185G.2-45 PSC185G.2-2 PSC185G.2-46 PSC185G.2-3 PSC185G.2-47 PSC185G.2-4 PSC185G.2-48 PSC185G.2-5 PSC185G.2-49 PSC185G.2-6 PSC185G.2-50 PSC185G.2-7 PSC185G.2-51 PSC185G.2-8 PSC185G.2-52 PSC185G.2-9 PSC185G.2-53 PSC185G.2-10 PSC185G.2-54 PSC185G.2-11 PSC185G.2-55 PSC185G.2-12 PSC185G.2-56 PSC185G.2-14 PSC185G.2-57 PSC185G.2-15 PSC185G.2-58 PSC185G.2-16 PSC185G.2-59 PSC185G.2-17 PSC185G.2-60 PSC185G.2-18...

Table of Contents