Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Guide För Snabbsökning
    • Ugn
    • Kontrollpanel
    • Tillbehör
    • Ställa in Tiden
    • Så Fungerar en Mikrovågsugn
    • Kontrollera Att Ugnen Fungerar Korrekt
    • Tillagning/Uppvärmning
    • Effektnivåer
    • Justera Tillagningstiden
    • Stoppa Tillagningen
    • Ställa in Energisparläge
    • Använda den Automatiska Uppvärmningsfunktionen
    • Inställningar För Automatisk Uppvärmning
    • Var Försiktig
    • Använda den Automatiska Tillagningsfunktionen
    • Inställningar För Automatisk Tillagning
    • Använda den Automatiska Upptiningsfunktionen
    • Inställningar För Automatisk Upptining
    • Val Av Tillbehör
    • Grillning
    • Kombinera Mikrovågsugn Och Grill
    • Använda Minnesfunktionen
    • Stänga Av Ljudsignalen
    • Säkerhetsspärra Mikrovågsugnen
    • Guide Över Matlagningskärl
    • Matlagningstips
    • Felsökning Och Felkod
    • Felsökning
    • Felkod
    • Tekniska Specifikationer
  • Norsk

    • Guide for Hurtigoppslag
    • Ovn
    • Betjeningspanel
    • Tilbehør
    • Slik Virker en Mikrobølgeovn
    • Stille Inn Klokken
    • Kontrollere at Ovnen Fungerer Riktig
    • Tilberedning/Oppvarming
    • Effektnivåer
    • Justere Tilberedningstiden
    • Stanse Tilberedningen
    • Stille Inn Strømsparingsmodus
    • Bruke Funksjonen for Automatisk Oppvarming
    • Innstillinger for Automatisk Oppvarming
    • Bruke Funksjonen for Automatisk Tilbereding
    • Innstillinger for Automatisk Tilberedning
    • Bruke Funksjonen for Automatisk Tining
    • Innstillinger for Automatisk Tining
    • Grilling
    • Kombinere Mikrobølger Og Grill
    • Velge Tilbehør
    • Bruke Minnefunksjonen
    • Sikkerhetslåse Mikrobølgeovnen
    • Slå Av Pipesignalet
    • Veiledning for Kokekar
    • Tilberedningsveiledning
    • Feilkode
    • Feilsøking Og Feilkode
    • Feilsøking Og Problemløsning
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Pikaopas
    • Uuni
    • Käyttöpaneeli
    • Varusteet
    • Kellonajan Asettaminen
    • Mikroaaltouunin Toiminta
    • Ruoanvalmistus/Uudelleenlämmitys
    • Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen
    • Tehot
    • Valmistuksen Keskeyttäminen
    • Valmistusajan Muuttaminen
    • Virransäästötilan Asetus
    • Automaattisen Uudelleenlämmityksen Asetukset
    • Automaattisen Uudelleenlämmitystoiminnon Käyttäminen
    • Automaattisen Valmistustoiminnon Asetukset
    • Automaattisen Valmistustoiminnon Käyttö
    • Automaattisen Tehosulatustoiminnon Asetukset
    • Automaattisen Tehosulatustoiminnon Käyttäminen
    • Grillaus
    • Mikroaaltouunin Ja Grillin Yhteiskäyttö
    • Varusteiden Valinta
    • Muistitoiminnon Käyttäminen
    • Mikroaaltouunin Turvalukitus
    • Valmistusastiaopas
    • Äänimerkin Mykistäminen
    • Valmistusopas
    • Vianmääritys
    • Vianmääritys Ja Virhekoodit
    • Virhekoodi
    • Tekniset Tiedot
  • Dansk

    • Hurtig Opslagsvejledning
    • Ovn
    • Betjeningspanel
    • Tilbehør
    • Indstilling Af Klokkeslæt
    • Sådan Fungerer en Mikrobølgeovn
    • Kontrol Af Om Din Ovn Fungerer Korrekt
    • Tilberedning/Opvarmning
    • Afbrydelse Af Tilberedningen
    • Effektniveauer
    • Indstilling Af Energisparefunktionen
    • Justering Af Tilberedningstiden
    • Anvendelse Af den Automatiske Opvarmningsfunktion
    • Indstillinger for Automatisk Genopvarmning
    • Anvendelse Af den Automatiske Tilberedningsfunktion
    • Automatiske Tilberedningsindstillinger
    • Anvendelse Af Funktionerne Til Automatisk Lynoptøning
    • Indstillinger Til Automatisk Lynoptøning
    • Grilning
    • Kombinering Af Mikrobølger Og Grill
    • Valg Af Tilbehør
    • Anvendelse Af Hukommelsesfunktionen
    • Mikroovnens Sikkerhedslås
    • Slukning Af Bipperen
    • Vejledning I Kogekar
    • Tilberedningsvejledning
    • Fejlfinding
    • Fejlfinding Og Fejlkode
    • Fejlkode
    • Tekniske Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Mikrovåsugn
Bruksanvisning och tillagningstips
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp
med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal
rengöring eller underhåll.
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
GE87MC_XEE_DE68-04114D-04_SE.indd 1
föreställ
dig möjligheterna
Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung.
GE87MC
2014-09-19
12:28:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GE87MC

  • Page 1 Mikrovåsugn föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Bruksanvisning och tillagningstips Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL SÄKERHETSINFORMATION Säkerhetsinformation ..................2 ANVÄNDA BRUKSANVISNINGEN Guide för snabbsökning .................. 11 Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen Ugn ........................ 12 innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: Kontrollpanel ....................13 • Säkerhetsföreskrifter Tillbehör ......................13 • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl Ställa in tiden ....................
  • Page 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING: Denna apparat kan LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA användas av barn från 8 år och äldre och BRUK. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid eller mental förmåga eller utan erfarenhet följs. och kunskap om de har övervakats Innan du använder ugnen ska du se till eller instruerats i att använda apparaten...
  • Page 4 VARNING: Mikrovågsuppvärmning Den här apparaten är inte avsedd att av drycker kan leda till fördröjd användas av personer (inklusive barn) kokningseffekt och därför måste du vara med nedsatt fysisk, psykisk eller mental försiktig vid hantering av behållaren. förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller VARNING: För att undvika brännskador personerna inte övervakas och instrueras...
  • Page 5 Om ugnen genererar ett konstigt ljud, VARNING: Se till att apparaten är brandlukt eller rök ska du omedelbart avstängd innan lampan byts ut för att koppla ur strömkontakten och kontakta undvika risk för elektrisk stöt. närmaste servicecenter. VARNING: Apparaten och dess Mikrovågsugnen måste placeras så...
  • Page 6 Klass B-utrustning är utrustning som passar Denna apparat kan användas av barn för användning i hemmiljöer och i inrättningar från 8 år och äldre och personer med som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät nedsatt fysisk, sensorisk eller mental som försörjer byggnader som används i förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller privat syfte.
  • Page 7 Om utrustningens nätkabel skadas Kontrollera ALLTID att lucktätningarna är måste den bytas av tillverkaren eller dess rena och att luckan stängs ordentligt. servicetekniker, eller av en person med Om ugnen inte hålls ren kan det leda samma fackkunskaper för att undvika till att ytan försämras vilket kan påverka olycksrisk.
  • Page 8 MIKROVÅGSUGNEN lampan själv. Några få enkla försiktighetsåtgärder bör Kontakta närmaste auktoriserade följas när mikrovågsugnen förvaras eller Samsung-kundcenter så skickar de en lämnas in för service. kvalificerad tekniker som kan byta ut Ugnen får inte användas om luckan eller lampan. lucktätningarna är skadade: VARNING •...
  • Page 9 Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet Använd inte en skadad strömkontakt, en skadad med lokala och nationella bestämmelser. nätsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om apparaten eller strömkontakten skadas ska du Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, kontakta närmaste servicecenter.
  • Page 10 Använd inte mikrovågsugnen till att fritera eftersom Stå på en armslängd avstånd från ugnen när du oljetemperaturen inte kan kontrolleras. Det kan öppnar luckan för att undvika skållskador till följd av resultera i att den heta vätskan plötsligt kokar över. att det tränger ut ånga eller varm luft.
  • Page 11: Guide För Snabbsökning

    GUIDE FÖR SNABBSÖKNING Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten och/eller skadan på eller förlusten av Om du vill laga mat. tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar: 1.
  • Page 12: Ugn

    Om du vill lägga till 30 sekunder extra. Lämna maten i ugnen. Tryck på knappen +30s en eller fler gånger för varje extra 30 sekunder du vill lägga till. Om du vill grilla mat. 1. Förvärm grillen till önskad temperature och tryck på Grill ( ), genom att trycka på...
  • Page 13: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL TILLBEHÖR Beroende på modellen som köpt medföljer flera tillbehör som kan användas på olika sätt. 1. Rullskena, placeras i mitten av ugnen. Ändamål: Rullskenan bär upp den roterande tallriken. 2. Roterande tallrik, placeras på rullskenan med mittfästet på kopplingen. Ändamål: Den roterande tallriken är den huvudsakliga matlagningsytan och kan...
  • Page 14: Ställa In Tiden

    STÄLLA IN TIDEN SÅ FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens; den energi som ”:0”, ”88:88” eller ”12:00” automatiskt på skärmen. frigörs gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar Ställ in aktuell tid.
  • Page 15: Kontrollera Att Ugnen Fungerar Korrekt

    KONTROLLERA ATT UGNEN FUNGERAR KORREKT TILLAGNING/UPPVÄRMNING Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. korrekt. Öppna luckan genom att trycka på den stora knappen i nedre Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn. högra hörnet på...
  • Page 16: Effektnivåer

    EFFEKTNIVÅER STOPPA TILLAGNINGEN Du kan välja bland effektnivåerna nedan. Tillagningen kan stoppas när som helst om du vill kontrollera maten. 1. Om du vill stoppa tillfälligt; Uteffekt öppna dörren. Effektnivå GRILL Resultat: Tillagningen stoppas. Stäng dörren HÖG 800 W och tryck på igen när du vill fortsätta tillagningen.
  • Page 17: Använda Den Automatiska Uppvärmningsfunktionen

    ANVÄNDA DEN AUTOMATISKA UPPVÄRMNINGSFUNKTIONEN INSTÄLLNINGAR FÖR AUTOMATISK UPPVÄRMNING Den automatiska uppvärmningsfunktionen har fyra förprogrammerade I tabellen som följer visas de 4 olika automatiska uppvärmningsprogrammen, tillagningstider. mängder, väntetider och lämpliga rekommendationer. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. Kod/Mat Portion Väntetid Rekommendationer Du kan justera antalet portioner genom att trycka på...
  • Page 18: Använda Den Automatiska Tillagningsfunktionen

    ANVÄNDA DEN AUTOMATISKA TILLAGNINGSFUNKTIONEN INSTÄLLNINGAR FÖR AUTOMATISK TILLAGNING Den automatiska tillagningsfunktionen har tre förprogrammerade I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk tillagning, tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. mängder, väntetid och lämpliga rekommendationer. Du kan justera antalet portioner genom att trycka på knapparna ( ) och Kod/Mat Portion Väntetid Rekommendationer...
  • Page 19: Använda Den Automatiska Upptiningsfunktionen

    ANVÄNDA DEN AUTOMATISKA UPPTININGSFUNKTIONEN INSTÄLLNINGAR FÖR AUTOMATISK UPPTINING Med den automatiska upptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel, fisk och I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining, bröd/kakor. Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt. mängder, väntetider och lämpliga rekommendationer. Ta bort allt Du väljer bara program och vikt.
  • Page 20: Val Av Tillbehör

    VAL AV TILLBEHÖR 6. Tryck på -knappen. Använd mikrovågståliga kärl; använd inte plastskålar, tallrikar, Resultat: Grilltillagning startar. När den är klar. papperskoppar, servietter, etc. 1) Piper ugnen fyra gånger. Om du vill välja ett kombinerat tillagningsläge (mikrovåg 2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger och grill), skall du endast använda kärl som är (en gång i minuten).
  • Page 21: Använda Minnesfunktionen

    ANVÄNDA MINNESFUNKTIONEN 2. Tryck på knappen Kombi ( Resultat: Följande meddelande visas: Om du ofta lagar mat eller värmer samma typer av rätter kan du lagra tider och effektnivåer i ugnens minne, så att du inte behöver ställa in dem varje (mikrovågs- och grilläge) gång.
  • Page 22: Stänga Av Ljudsignalen

    STÄNGA AV LJUDSIGNALEN GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL Du kan stänga av ljudsignalen. För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste 1. Tryck på knapparna samtidigt. därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du inte oroa dig. Resultat: Tabellen som följer visar olika typer av kärl och anger om de kan användas och i så...
  • Page 23: Matlagningstips

    MATLAGNINGSTIPS Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar Metall MIKROVÅGSUGNAR • Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller ✗ Mikrovågorna penetrerar mat, vatten och dess innehåll. brand. De gör att matmolekylerna rör sig snabbt. Den snabba rörelsen i • Metallförslutningar på ✗ molekylerna skapar friktion och gör att maten blir varm. fryspåsar Papper TILLAGNING...
  • Page 24 Matlagningstips för frysta grönsaker Matlagningstips för ris och pasta Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Värm maten täckt under den Ris: Använd en stor glasskål med lock - riset blir dubbelt så minsta tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. stort vid tillagningen.
  • Page 25 Matlagningstips för färska grönsaker UPPVÄRMNING Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella vatten (2-3 tsk.) för 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas ugnar att värma mat på.
  • Page 26 UPPVÄRMNING AV VÄTSKA Uppvärmning av barnmat och mjölk. Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i Låt alltid maten stå i minst 20 sekunder efter det att ugnen stängts av så följande tabell som guide. att temperaturen utjämnas. Rör om under tillagningen om det behövs och rör ALLTID om efter uppvärmning.
  • Page 27 Uppvärmning av vätskor och mat MANUELL UPPTINING Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat med. De tinar snabbt följande tabell som guide. upp maten. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. Frusen kyckling måste tinas ordentligt före tillagning.
  • Page 28 All fryst mat bör tinas på avsedd effektnivå (180 W). GRILL Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida. Det fungerar då Väntetid Portion Tid (min.) Instruktioner luckan är stängd och den roterande plattan är i drift. Den roterande plattan (min.) bryner maten jämnare.
  • Page 29 Grillguide för frusen mat Grillguide för färsk mat Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. Värm upp grillen med grillfunktionen i 3-4 minuter. Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. 1:sta Färsk mat Portion...
  • Page 30 TIPS OCH TRICK 1:sta Färsk mat Portion Effekt sidotid sidotid Instruktioner SMÄLTA SMÖR (min.) (min.) Häll i 50 g smör i ett smalt glas. Täck med ett plastlock. Kycklingdelar 450-500 g MW-Grill- 12-15 10-12 Pensla Värm i 30-40 sekunder på 800 W, tills smöret har smält. (2 st) Cykel kycklingdelarna...
  • Page 31: Felsökning Och Felkod

    • Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste finns en chans att Gassensorn inte fungerar ska du slå av mikrovågsugnen och auktoriserade Samsung-kundcenter så skickar de ut en kvalificerad tekniker som försöka ställa in igen. Om det här felet inträffar igen ska du kontakta ditt lokala kan byta ut lampan.
  • Page 32: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Modell GE87MC Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Strömförbrukning Mikrovågsugn 1200 W Grill 1100 W Kombinationsläge 1400 W Uteffekt 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Page 33 Gratulerer med ditt nye Samsung-produkt. Brukerveiledning og guide til matlaging Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold. Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
  • Page 34 INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON Sikkerhetsinformasjon ..................2 BRUKE DENNE VEILEDNINGEN Guide for hurtigoppslag .................. 11 Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen Ovn ........................ 12 finner du mye nyttig informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: Betjeningspanel ....................13 • Sikkerhetsforholdsregler Tilbehør ......................13 •...
  • Page 35 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Dette apparatet kan brukes LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR av barn fra 8 år og oppover, og av FREMTIDIG REFERANSE. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Kontroller at disse sikkerhetsforholdsreglene eller mental evne, eller som mangler følges til enhver tid.
  • Page 36 Hvis det kommer ut røyk, må du slå av Dette apparatet er ikke beregnet for apparatet eller trekke ut kontakten og å brukes av personer (inkludert barn) holde døren lukket for å kvele eventuelle som er svekket fysisk, sansemessig flammer. eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under ADVARSEL: Oppvarming av drikke...
  • Page 37 Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det ADVARSEL: Kontroller at apparatet lukter brent eller kommer røyk, må du er slått av før du skifter lyspæren, for å koble fra strømkontakten øyeblikkelig og unngå muligheten for elektrisk støt. kontakte nærmeste servicesenter. ADVARSEL: Dette apparatet og deler Mikrobølgeovnen må...
  • Page 38 INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten gulvet. Overflaten må være sterk nok til å blir skrapet opp slik at glasset knuses. bære vekten av ovnen trygt.
  • Page 39 Ikke installer mikrobølgeovnen i varme 1. Rengjør de ytre overflatene med en myk eller fuktige omgivelser, for eksempel klut og varmt såpevann. Skyll og tørk. ved siden av en vanlig ovn eller radiator. 2. Fjern søl og flekker på de innvendige Spesifikasjonene for strømforsyningen overflatene til ovnen med en såpeklut.
  • Page 40 Det bør tas noen enkle forholdsregler Ta kontakt med nærmeste autoriserte ved oppbevaring eller reparasjon av Samsung-kundesenter for å avtale at en mikrobølgeovnen. kvalifisert tekniker skal skifte pæren. Ovnen må ikke brukes hvis døren eller dørlåsene er skadet: ADVARSEL •...
  • Page 41 Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller Ikke bruk en skadet strømkontakt, et skadet støpsel vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med eller et løst veggstøpsel. Hvis strømkontakten en tørr klut. eller strømledningen er skadet, kontakter du ditt nærmeste servicesenter. Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den. Ikke plasser tunge gjenstander på...
  • Page 42 Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, da Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du oljetemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan åpner døren slik at du ikke skåldes av varm luft eller føre til at den varme væsken plutselig koker over. damp som kommer ut.
  • Page 43: Guide For Hurtigoppslag

    GUIDE FOR HURTIGOPPSLAG Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av Hvis du ønsker å lage mat. kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: 1.
  • Page 44: Ovn

    Hvis du ønsker å legge til 30 sekunder ekstra. La maten være i ovnen. Trykk på +30s en eller flere ganger for hvert ekstra 30-sekundersintervall du ønsker å legge til. Hvis du ønsker å grille mat. 1. Forvarm grillen til ønsket temperatur ved å trykke på...
  • Page 45: Betjeningspanel

    BETJENINGSPANEL TILBEHØR Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter. 1. Roterende ring, skal plasseres midt i ovnen. Hensikt: Tallerkenen plasseres på den roterende ringen. 2. Roterende tallerken, skal plasseres på den roterende ringen slik at midten passer i koblingen.
  • Page 46: Stille Inn Klokken

    STILLE INN KLOKKEN SLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVN Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen. frigjøres gjør at mat kokes eller oppvarmes uten å endre verken form eller Still inn riktig tid.
  • Page 47: Kontrollere At Ovnen Fungerer Riktig

    KONTROLLERE AT OVNEN FUNGERER RIKTIG TILBEREDNING/OPPVARMING Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp tiden. Åpne ovnsdøren ved å trykke på den store knappen nederst på høyre mat.
  • Page 48: Effektnivåer

    EFFEKTNIVÅER STANSE TILBEREDNINGEN Du kan velge mellom effektnivåene nedenfor. Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten. 1. Slik stopper du midlertidig; Utsignal Åpne døren. Effektnivå Mikrobølgeovn GRILL Resultat: Tilberedningen stopper. Når du vil HØYT 800 W fortsette kokingen, lukker du døren og trykker på...
  • Page 49: Bruke Funksjonen For Automatisk Oppvarming

    BRUKE FUNKSJONEN FOR AUTOMATISK OPPVARMING INNSTILLINGER FOR AUTOMATISK OPPVARMING Funksjonen for automatisk oppvarming har fire forhåndsprogrammerte Følgende tabell viser 4 programmer for automatisk oppvarming, mengder, koketider. hviletid og relevante anbefalinger. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Kode/Mat Porsjon Hviletid Anbefalinger Du kan justere antall porsjoner ved å...
  • Page 50: Bruke Funksjonen For Automatisk Tilbereding

    BRUKE FUNKSJONEN FOR AUTOMATISK INNSTILLINGER FOR AUTOMATISK TILBEREDNING TILBEREDING Følgende tabell viser de ulike programmene for automatisk tilberedning, mengder, hviletid og relevante anbefalinger. Funksjonen for automatisk tilberedning har tre forhåndsprogrammerte koketider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Du Kode/Mat Porsjon Hviletid Anbefalinger...
  • Page 51: Bruke Funksjonen For Automatisk Tining

    BRUKE FUNKSJONEN FOR AUTOMATISK TINING INNSTILLINGER FOR AUTOMATISK TINING Med den automatiske tinefunksjonen kan du tine kjøtt, fjærfe, fisk og brød/ Følgende tabell viser forskjellige programmer for automatisk tining, kaker. Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk. mengder, hviletid og relevante anbefalinger. Fjern alle typer emballasje før Du velger bare program og vekt.
  • Page 52: Velge Tilbehør

    VELGE TILBEHØR 6. Trykk på knappen ( ). Bruk utstyr som er egnet for mikrobølgeovn, ikke bruk plastbeholdere, Resultat: Grillingen starter. Når den er ferdig. tallerkener, papirkrus, håndklær osv. 1) Ovnen piper fire ganger. Hvis du ønsker å velge kombinert tilberedningsmodus 2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre (grill og mikrobølger), må...
  • Page 53: Bruke Minnefunksjonen

    BRUKE MINNEFUNKSJONEN 2. Trykk på Kombi ( )-knappen. Resultat: Følgende indikatorer vises: Hvis du ofte tilbereder eller varmer opp retter av samme type, kan du lagre tilberedningstid og effektnivå i ovnens minne, slik at du slipper å stille det inn (mikrobøler- og grillmodus) hver gang.
  • Page 54: Slå Av Pipesignalet

    SLÅ AV PIPESIGNALET VEILEDNING FOR KOKEKAR Du kan slå av pipingen når du vil. Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som 1. Trykk på knappene samtidig. brukes.
  • Page 55: Tilberedningsveiledning

    TILBEREDNINGSVEILEDNING Sikkert i Kokekar Kommentarer mikrobølgeovn MIKROBØLGEOVNER Metall Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i • Kan føre til gnister eller brann. ✗ maten. • Klips til fryseposer ✗ Mikrobølgene får molekylene i maten til å bevege seg hurtig. Denne Papir bevegelsen skaper friksjon, og maten tilberedes av varmen som oppstår.
  • Page 56 Tilberedingsveiledning for frosne grønnsaker Tilberedingsveiledning for ris og pasta Bruk en egnet glassbolle med lokk. Tilbered maten tildekket i henhold til Ris: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk - minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedingen til du er fornøyd. risen dobler sitt volum når den kokes.
  • Page 57 Tilberedningsveiledning for friske grønnsaker OPPVARMING Bruk en egnet glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml kaldt vann (2-3 spiseskjeer) for Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig hver 250 g hvis ikke annet er anbefalt - se tabell. Tilbered maten tildekket i henhold kokeplate bruker.
  • Page 58 VARME OPP VÆSKE Oppvarming av babymat og melk Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en La alltid væsken hvile minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at veiledning ved oppvarming. temperaturen jevner seg ut. Rør under oppvarming, om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming.
  • Page 59 Oppvarming av væske og matvarer MANUELL TINING Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. veiledning ved oppvarming. Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester. Hviletid Porsjon Strøm Instruksjoner...
  • Page 60 Alle frosne matvarer bør tines opp på effektnivået for tining (180 W). GRILL Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet. Det Hviletid Porsjon Instruksjoner virker når døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. Tallerkenens (min.) (min.) rotering gjør maten mer jevnt brun. Forvarming av grillen i 3-4 minutter vil Kjøtt gjøre maten raskere brun.
  • Page 61 Grillveiledning for frossen mat Grillveiledning for fersk mat Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3-4 minutter. veiledning ved oppvarming. Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. 1. sidetid 2.
  • Page 62 TIPS OG TRIKS 1. sidetid 2. sidetid Fersk mat Porsjon Strøm Instruksjoner (min.) (min.) SMELTE SMØR Kyllingstykker 450-500 g Mikrobølge- 12-15 10-12 Pensle Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk. (2 stk.) grill-syklus kyllingbitene med Varm opp i 30-40 sekunder på...
  • Page 63: Feilsøking Og Feilkode

    • Har du stilt inn timeren riktig og/eller trykket på START/+30s-knappen? • Er døren lukket? Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNG kundesenter. • Har du overbelastet strømnettet slik at en sikring har gått eller en bryter har blitt...
  • Page 64: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell GE87MC Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Mikrobølger 1200 W Grill 1100 W Kombinert modus 1400 W Utgangseffekt...
  • Page 65 GE87MC Mikroaaltouuni ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen. Käyttöohje ja ruoanvalmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön neuvontaan liittyviä puheluita, vääränlaista asennusta, huoltoa ja puhdistusta. Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. GE87MC_XEE_DE68-04114D-04_FI.indd 1 2014-09-19 12:26:39...
  • Page 66 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET Turvallisuusohjeet.................... 2 OHJEKIRJAN KÄYTTÄMINEN Pikaopas ......................11 Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää Uuni ........................ 12 hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: Käyttöpaneeli ....................13 • turvatoimenpiteet Varusteet ......................13 • käyttöön soveltuvat varusteet ja valmistusastiat Kellonajan asettaminen ................... 14 •...
  • Page 67 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat Varmista, että näitä turvallisuusohjeita henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai noudatetaan aina. jos heille on annettu ohjeet laitteen Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käytät uunia.
  • Page 68 Jos havaitset savua, katkaise laitteesta Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin. liekkien tukahduttamiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti VAROITUS: Ole huolellinen käsitellessäsi tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä...
  • Page 69 Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat kertaa, lämmitä siinä vettä 10 minuuttia osat voivat kuumeta käytön aikana. ja käytä sitä vasta sen jälkeen. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, irrota virtajohto Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
  • Page 70 Luokan B laitteet soveltuvat käytettäviksi Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat kotitalouslaitteissa ja suoraan lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti matalajänniteverkkoon kytkettävissä rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos laitteissa, jos sähköverkko on tarkoitettu käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja asuinrakennuksissa käytettäväksi.
  • Page 71 Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla. valmistajan, sen valtuuttaman Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen huoltoliikkeen tai muun pätevän pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
  • Page 72 Puhdista mikroaaltouunin sisäosa • Irrota laite pistorasiasta. välittömästi jokaisen käytön jälkeen laimealla • Ota yhteyttä lähimpään merkkihuoltoon. pesuaineliuoksella ja anna uunin jäähtyä Jos haluat laittaa uunin tilapäiseen ennen puhdistamista vahinkojen välttämiseksi. säilytykseen, valitse tähän tarkoitukseen jokin kuiva ja pölytön paikka. Kun uunin sisäkattoa puhdistetaan, Syy: Pöly ja kosteus voivat vaurioittaa on suositeltavaa kääntää...
  • Page 73 Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen. Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä mitään esineitä. Älä vedä tai taivuta sähköjohtoa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.
  • Page 74 Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua HUOMIO avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia polttamaan ihoasi. keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti hopeareunukset yms.
  • Page 75: Pikaopas

    PIKAOPAS Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen Jos haluat laittaa ruokaa. häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia: 1. Laita ruoka uuniin. (a) Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, ulkopaneeli tai käyttöpaneeli.
  • Page 76: Uuni

    UUNI Jos haluat lisätä valmistusaikaan 30 sekuntia. Jätä ruoka uuniin. Paina +30s-näppäintä kerran jokaista valmistusaikaan lisättävää 30 sekuntia varten. Jos haluat grillata ruokaa. 1. Esilämmitä grilli haluttuun lämpötilaan painamalla Grilli ( )-näppäintä, painamalla ( )- ja ( ) -näppäimiä ja Käynnistys ( )-näppäintä.
  • Page 77: Käyttöpaneeli

    KÄYTTÖPANEELI VARUSTEET Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin. 1. Pyöritysalusta, joka sijoitetaan uunin keskelle. Tarkoitus: Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta. 2. Uunilautanen, joka sijoitetaan pyöritysalustan päälle siten, että sen keskiosa osuu sovittimeen. Tarkoitus: Uunilautanen toimii pääasiallisena keittopintana, joka voidaan poistaa puhdistamista varten helposti.
  • Page 78: Kellonajan Asettaminen

    KELLONAJAN ASETTAMINEN MIKROAALTOUUNIN TOIMINTA Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Vapautunut virta, ":0", "88:88" tai "12:00" ilmestyy automaattisesti näyttöön. energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. Aseta aika. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on Mikroaaltouunilla voidaan: asetettava •...
  • Page 79: Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen

    UUNIN OIKEAN TOIMINNAN TARKASTAMINEN RUOANVALMISTUS/UUDELLEENLÄMMITYS Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten uunin oikean toiminnan voi tarkastaa Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai miten se helposti. Avaa uunin luukku painamalla ohjaustaulun oikeassa alakulmassa voidaan lämmittää uudestaan. olevaa suurta näppäintä. Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman Aseta aluksi kulhollinen vettä...
  • Page 80: Tehot

    TEHOT VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN Voit valita alla olevista tehoista. Valmistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamista varten. 1. Valmistuksen väliaikainen keskeytys: Lähtöteho Avaa uunin luukku. Teho MIKROAALTOUUNI GRILLI Tulos: Valmistus keskeytyy. Jos haluat SUURI TEHO 800 W jatkaa valmistusta, sulje luukku ja paina ( )-näppäintä...
  • Page 81: Automaattisen Uudelleenlämmitystoiminnon Käyttäminen

    AUTOMAATTISEN UUDELLEENLÄMMITYSTOIMINNON AUTOMAATTISEN UUDELLEENLÄMMITYKSEN KÄYTTÄMINEN ASETUKSET Automaattisella uudelleenlämmitystoiminnolla on neljä esiohjelmoitua Alla olevassa taulukossa kuvataan neljä automaattista valmistusaikaa. uudelleenlämmitysohjelmaa ja annetaan niihin liittyvät määrät, seisotusajat ja Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. asianmukaiset suositukset. Voit määrittää annosten määrän painamalla ( )- ja ( )-näppäimiä. Koodi/Ruoka Annos Seisotusaika...
  • Page 82: Automaattisen Valmistustoiminnon Käyttö

    AUTOMAATTISEN VALMISTUSTOIMINNON KÄYTTÖ AUTOMAATTISEN VALMISTUSTOIMINNON ASETUKSET Automaattisella valmistustoiminnolla on kolme esiohjelmoitua Seuraavassa taulukossa kuvataan Automaattisen valmistustoiminnon ohjelmat valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit määrittää ja annetaan niihin liittyvät määrät, seisotusajat ja asianmukaiset suositukset. annosten määrän painamalla ( )- ja ( )-näppäimiä. Koodi/Ruoka Annos Seisotusaika...
  • Page 83: Automaattisen Tehosulatustoiminnon Käyttäminen

    AUTOMAATTISEN TEHOSULATUSTOIMINNON AUTOMAATTISEN TEHOSULATUSTOIMINNON ASETUKSET KÄYTTÄMINEN Seuraavassa taulukossa kuvataan tehosulatusohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät, seisotusajat ja asianmukaiset suositukset. Poista kaikki pakkausmateriaalit Automaattisen tehosulatustoiminnon avulla voidaan sulattaa lihaa, ennen sulattamista. Laita liha, siipikarja ja kala keramiikkalautaselle. siipikarjaa, kalaa, leipää ja kakkuja. Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti.
  • Page 84: Varusteiden Valinta

    VARUSTEIDEN VALINTA 6. Paina ( )-näppäintä. Tulos: Grillaus alkaa. Sen päätyttyä: Käytä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. Älä käytä muovisia säilytys- tai valmistusastioita, paperikuppeja, pyyhkeitä jne. 1) Uuni antaa neljä äänimerkkiä. 2) Loppumuistutussignaali antaa kolme Jos haluat käyttää yhdistelmätilaa (grilli ja äänimerkkiä (yhden joka minuutti). mikroaaltouuni), käytä...
  • Page 85: Muistitoiminnon Käyttäminen

    MUISTITOIMINNON KÄYTTÄMINEN 2. Paina Yhdistelmätila ( )-näppäintä. Tulos: Näyttöön tulee seuraavat viestit: Voit tallentaa valmistusajat ja tehot uunin muistiin, jotta sinun ei tarvitse asettaa niitä uudestaan joka kerta, kun valmistat tai lämmität uudelleen (mikroaalto- ja grillitila) samantyyppisiä ruokia. Grillin lämpötilaa ei voi säätää. Voit tallentaa kaksi eri asetusta.
  • Page 86: Äänimerkin Mykistäminen

    ÄÄNIMERKIN MYKISTÄMINEN VALMISTUSASTIAOPAS Voit mykistää äänimerkin milloin tahansa. Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä 1. Paina ( )- ja ( )-näppäimiä samanaikaisesti. valmistusastioiden valinnassa on noudatettava huolellisuutta. Jos valmistusastia on merkitty Tulos: mikroaaltouunikäyttöön sopivaksi, sinulla ei ole aihetta huoleen.
  • Page 87: Valmistusopas

    VALMISTUSOPAS Soveltuvuus Valmistusastiat mikroaaltouuni- Huomautukset MIKROAALLOT käyttöön Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen Metalli puoleensa ja imevät sen itseensä. • Astiat Saattaa aiheuttaa valokaaren tai tulipalon. ✗ Mikroaallot saattavat ruoassa olevat molekyylit nopeaan liikkeeseen. Näiden •...
  • Page 88 Pakastevihannesten valmistusopas Riisin ja pastan valmistusopas Käytä sopivaa kannella varustettua pyrex-lasikulhoa. Valmista peitettynä Riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus mahdollisimman lyhyen ajan - katso taulukkoa. Jatka valmistusta, kunnes kaksinkertaistuu valmistuksen aikana. Valmista peitettynä. saavutat haluamasi tuloksen. Kun valmistusaika on kulunut umpeen, hämmennä ennen Hämmennä...
  • Page 89 Tuorevihannesten valmistusopas UUDELLEENLÄMMITYS Käytä sopivaa kannella varustettua pyrex-lasikulhoa. Lisää 30-45 ml kylmää vettä (2-3 ruokalusikallista) Ruoan uudelleenlämmitys mikroaaltouunissa kestää murto-osan siitä jokaista 250 g kohden, paitsi jos veden määräksi suositellaan jotakin muuta - katso taulukkoa. kuin perinteisellä liedellä yleensä. Käytä uudelleenlämmityksessä Valmista peitettynä...
  • Page 90 NESTEIDEN UUDELLEENLÄMMITYS Vauvanruoan ja maidon uudelleenlämmitys Käytä uudelleenlämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja. Anna ruoan aina seistä ainakin 20 sekuntia uunin virran katkaisemisen jälkeen, jotta lämpötila pääsee tasaantumaan. Hämmennä ruokaa Seisotusaika tarvittaessa lämmityksen aikana ja AINA lämmityksen jälkeen. Räjähtävän Ruoka Annos Teho...
  • Page 91 Nesteiden ja ruoan uudelleenlämmitys MANUAALINEN SULATUS Käytä uudelleenlämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja. Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti jäähdytetyn ruoan sulattamiseen, sillä ne sulattavat jäähdytetyn ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon Aika Seisotusaika Ruoka Annos Teho Ohjeet hyötyä yllättävien vieraiden varalta. (minuuttia) (minuuttia) Jäähdytetty siipikarja tulee sulattaa täysin ennen valmistamista.
  • Page 92 Kaiken pakastetun ruoan sulatuksessa tulee käyttää sulatustehoa (180 W). GRILLI Grillin vastukset sijaitsevat uunin sisäkatossa. Vastukset toimivat kun uunin luukku Aika Seisotusaika Ruoka Annos Ohjeet on suljettu ja uunilautanen pyörii. Uunilautasen pyöriminen saa ruoan ruskistumaan (minuuttia) (minuuttia) tasaisesti. Ruoka ruskistuu nopeammin jos grilliä esilämmitetään 3-4 minuuttia. Liha Grillaukseen tarkoitetut valmistusastiat: Jauhettu naudanliha...
  • Page 93 Pakastetun ruoan grillausopas Tuoreen ruoan grillausopas Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja. Esilämmitä grilliä 3-4 minuuttia grillitoiminnolla. Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja. Ensimmäinen Toinen Tuore ruoka Annos Teho seisotusaika seisotusaika Ohjeet Ensimmäinen Toinen (minuuttia) (minuuttia) Tuore ruoka Annos Teho...
  • Page 94 VINKKEJÄ Ensimmäinen Toinen Tuore ruoka Annos Teho seisotusaika seisotusaika Ohjeet VOIN SULATUS (minuuttia) (minuuttia) Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Peitä muovikuvulla. Paloiteltu 450-500 g Mikroaaltouuni- 12-15 10-12 Sivele kananpalat Lämmitä 800 W teholla 30-40 sekunnin ajan, kunnes voi sulaa. kana (2 kpl) grilli -toiminto...
  • Page 95: Vianmääritys Ja Virhekoodit

    VIANMÄÄRITYS JA VIRHEKOODIT Uunin sisällä kipinöi ja ritisee (siellä näkyy valokaari). • Oletko käyttänyt jotakin metallikoristeltua astiaa? VIANMÄÄRITYS • Oletko unohtanut haarukan tai muun metallisen ruokailuvälineen uunin sisälle? • Onko alumiinifolio liian lähellä laitteen sisäseinämiä? Jos laitteen käytössä esiintyy alla lueteltuja ongelmia, kokeile annettuja ratkaisuja. Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana.
  • Page 96: Tekniset Tiedot

    Paino CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free Netto n. 13 kg www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
  • Page 97 Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. Brugervejledning og tilberedningsvejledning Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. Denne manual er trykt på 100 % genbrugspapir.
  • Page 98 INDHOLD SIKKERHEDSINFORMATIONER Sikkerhedsinformationer ................. 2 BRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOG Hurtig opslagsvejledning ................. 11 Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen Ovn ........................ 12 indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: Betjeningspanel ....................13 • Sikkerhedsforanstaltninger Tilbehør ......................13 •...
  • Page 99 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Apparatet kan anvendes LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG af børn på 8 år og derover og personer OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. med nedsatte fysiske-, sanse- eller Sørg for, a disse sikkerhedsanvisninger mentale færdigheder eller manglende overholdes til enhver tid. erfaring og viden, hvis de har fået Kontroller, at følgende anvisninger oplæring eller instruktion vedrørende...
  • Page 100 Hvis der udsendes røg, skal du afbryde Dette apparat er ikke beregnet til for (fjerne stikket fra) apparatet og holde brug af personer (herunder børn) med døren lukket for at kvæle flammer. nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og ADVARSEL: Mikrobølgeopvarmning viden, med mindre de har fået oplæring af drikkevarer kan medføre forsinket...
  • Page 101 Hvis ovnen udsender en underlig lyd, en ADVARSEL: Sørg for, at apparatet er brændt lugt, eller hvis der udsendes røg, slukket, før du udskifter pæren, for at skal du straks tage strømstikket ud og undgå risikoen for elektrisk stød. kontakte det nærmeste servicecenter. ADVARSEL: Apparatet og dets Mikrobølgeovnen skal placeres, så...
  • Page 102 Klasse B udstyr er udstyr velegnet til Apparatet kan anvendes af børn på 8 år anvendelse i private hjem og under og derover og personer med nedsatte forhold ved direkte tilslutning til en fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder lavspændingsstrømforsyning, der forsyner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion bygninger indeholdende private beboelser.
  • Page 103 Hvis strømkablet beskadiges, skal Sørg ALTID for, at dørtætningerne er rene, det udskiftes af producenten, et og at døren kan lukkes ordentligt. serviceværksted eller en tilsvarende Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre kvalificeret person for at undgå risici. til nedbrydning af overfladen, hvilket kan Af hensyn til din personlige sikkerhed påvirke apparatet og muligvis føre til en...
  • Page 104 OPBEVARING OG REPARATION AF DIN Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke MIKROBØLGEOVN udskiftes personligt. Kontakt nærmeste Overhold nogle få anvisninger ved autoriserede Samsung-kundecenter for at få opbevaring, eller når mikrobølgeovnen skal en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. serviceres. ADVARSEL Ovnen må...
  • Page 105 Fjern med jævne mellemrum alle fremmede stoffer, Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget som f.eks. støv eller vand, fra strømstikterminalerne strømkabel eller en løs stikkontakt. Når strømstikket og kontaktpunkterne med en tør klud. eller strømkablet er beskadiget, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
  • Page 106 Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning, da Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner olietemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft medføre pludselig overkogning af flydende væske. eller damp, der slipper ud. Brug ikke mikrobølgeovnen i tom tilstand.
  • Page 107: Hurtig Opslagsvejledning

    HURTIG OPSLAGSVEJLEDNING Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller skade på eller bortkomst af Hvis du vil tilberede maden. tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: 1. Anbring maden i ovnen.
  • Page 108: Ovn

    Hvis du vil tilføje 30 sekunder ekstra. Lad maden stå i ovnen. Tryk på knappen +30s en eller flere gange for hver ekstra 30 sekunder, du vil forlænge tilberedningstiden med. Hvis du vil grille noget mad. 1. Forvarm grillen til den ønskede temperatur ved at trykke på...
  • Page 109: Betjeningspanel

    BETJENINGSPANEL TILBEHØR Alt efter hvilken model, du har købt, følger der forskelligt tilbehør med, der kan bruges på en lang række måder. 1. Rotationsring, anbringes midt i ovnen. Formål: Rotationsringen understøtter drejeskiven. 2. Drejeskive, anbringes oven på rotationsringen med det midterste monteret på drevet. Formål: Drejeskiven fungerer som den primære flade ved tilberedning.
  • Page 110: Indstilling Af Klokkeslæt

    INDSTILLING AF KLOKKESLÆT SÅDAN FUNGERER EN MIKROBØLGEOVN Mikrobølgeovnen har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med den frigivne “:0”, “88:88” eller “12:00” automatisk på displayet. energi kan der tilberedes madvarer eller opvarmes uden at hverken form Indstil det aktuelle klokkeslæt.
  • Page 111: Kontrol Af Om Din Ovn Fungerer Korrekt

    KONTROL AF OM DIN OVN FUNGERER KORREKT TILBEREDNING/OPVARMNING Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid Nedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer fungerer korrekt. Åbn ovndøren ved at trykke på den store knap i det mad.
  • Page 112: Effektniveauer

    EFFEKTNIVEAUER AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGEN Du kan vælge blandt nedenstående effektniveauer. Du kan når som helst afbryde tilberedningen for at kontrollere maden. 1. Sådan stopper du midlertidigt: Output Åbn lågen. Effektniveau GRILL Resultat: Tilberedningen standser. Genoptag HØJ 800 W tilberedningen ved at lukke lågen og trykke på...
  • Page 113: Anvendelse Af Den Automatiske Opvarmningsfunktion

    ANVENDELSE AF DEN AUTOMATISKE INDSTILLINGER FOR AUTOMATISK GENOPVARMNING OPVARMNINGSFUNKTION Følgende tabel beskriver de 4 forskellige automatiske genopvarmningsprogrammer, mængder, hensætningstider og behørige anbefalinger. Funktionen til automatisk opvarmning har fire forprogrammerede tilberedningstider. Kode/Mad Portion Hensætningstid Anbefalinger Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau. 300-350 g 3 min.
  • Page 114: Anvendelse Af Den Automatiske Tilberedningsfunktion

    ANVENDELSE AF DEN AUTOMATISKE AUTOMATISKE TILBEREDNINGSINDSTILLINGER TILBEREDNINGSFUNKTION Følgende tabel giver de forskellige automatiske tilberedningsprogrammer, mængder, hensætningstider og behørige anbefalinger. Funktionen til automatisk tilberedning har tre forprogrammerede tilberedningstider. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller Kode/Mad Portion Hensætningstid Anbefalinger effektniveau. Du kan indstille antallet af portioner ved at dreje på knapperne ( ) og ( ).
  • Page 115: Anvendelse Af Funktionerne Til Automatisk Lynoptøning

    ANVENDELSE AF FUNKTIONERNE TIL AUTOMATISK INDSTILLINGER TIL AUTOMATISK LYNOPTØNING LYNOPTØNING Følgende tabel beskriver de forskellige lynoptøningsprogrammer, mængder, hensætningstider og behørige anbefalinger. Fjern al emballage før Med den automatiske lynoptøningsfunktion kan du optø kød, fjerkræ, fisk optøningen. Anbring kød, fjerkræ og fisk på en tallerken. og brød/kage.
  • Page 116: Valg Af Tilbehør

    VALG AF TILBEHØR 6. Tryk på knappen Brug mikrobølgesikre skåle. Brug ikke plastbeholdere, -tallerkener, Resultat: Grillstegningen startes. Når den er papirkopper, viskestykker, etc. færdig. Hvis du vælger den kombinerede tilberedning (grill 1) Ovnen bipper fire gange. og mikrobølger), må du kun bruge tallerkener, der er 2) Slutpåmindelsessignalet vil bippe mikrobølgesikre og ovnfaste.
  • Page 117: Anvendelse Af Hukommelsesfunktionen

    ANVENDELSE AF HUKOMMELSESFUNKTIONEN 2. Tryk på knappen Kombination ( Resultat: Der vises følgende: Hvis du ofte tilbereder eller opvarmer de samme typer af retter, kan du gemme tilberedningstider og effektniveauer i ovnens hukommelse, så du (mikrobølger og grill) ikke skal indstille det hver gang. Grillens temperatur kan ikke indstilles.
  • Page 118: Slukning Af Bipperen

    SLUKNING AF BIPPEREN VEJLEDNING I KOGEKAR Du kan slukke for bipperen, når du ønsker det. For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Vær derfor 1.
  • Page 119: Tilberedningsvejledning

    TILBEREDNINGSVEJLEDNING Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer Metal MIKROBØLGER • Tallerkner Kan forårsage gnistdannelse eller brand. ✗ Mikrobølgeenergi trænger igennem maden, idet den tiltrækkes og absorberes af dets vand-, fedt- og sukkerindhold. • Frysepose med ✗ Mikrobølgerne får madens molekyler til at bevæge sig hurtigt. Disse metalbrød molekylers hurtige bevægelser skaber friktion og den resulterende varme Papir...
  • Page 120 Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager Tilberedningsvejledning for ris og pasta Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilbered tildækket i mindst mulig tid - Ris: Brug en stor glaspyrexskål med låg - ris fordobler sit se tabel. Fortsæt tilberedning for at få det ønskede resultat. omfang under tilberedning.
  • Page 121 Tilberedningsvejledning for friske grøntsager OPVARMNING Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilsæt 30-45 ml koldt vand Mikrobølgeovnen opvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en (2-3 spiseskefulde) for hver 250 g, medmindre en anden mængde vand almindelig ovn eller komfur normalt bruger. anbefales - se tabel.
  • Page 122 OPVARMNING AF VÆSKER Opvarmning af babymad og mælk Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for Lad det altid stå og køle af i mindst 20 sekunder, efter ovnen er slukket, opvarmning. så temperaturen kan fordele sig. Rør om nødvendigt rundt under opvarmningen, og rør ALTID rundt efter opvarmningen.
  • Page 123 Opvarmning af væsker og mad Hensætnings- Portion Effekt Anvisninger Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for (min.) tid (min.) opvarmning. Fyldt pasta 350 g 600 W Anbring fyldt pasta med sauce (f.eks. ravioli, tortellini) i Hensætnings- Portion Effekt Anvisninger (afkølet) en dyb tallerken.
  • Page 124 Al frosset mad skal optøs ved optøningseffekt (180 W). GRILL Grill-elementet er placeret under ovnrummets loft. Det virker, når døren er lukket og Hensætnings- Portion Anvisninger drejeskiven roterer. Drejeskivens rotation fordeler bruningen af maden mere jævnt. Hvis (min.) tid (min.) grillen opvarmes i 3-4 minutter, brunes maden hurtigere.
  • Page 125 Grillvejledning til frosset mad Grillvejledning til fersk mad Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grillning. Forvarm grillen med grillfunktionen i 3-4 minutter. Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grillning. første anden Fersk mad Portion Effekt Anvisninger...
  • Page 126 TIPS OG TRICKS første anden SMELTNING AF SMØR Fersk mad Portion Effekt Anvisninger side side Anbring 50 g smør i en lille dyb glastallerken. Tildæk med et plastlåg. (min.) (min.) Opvarmes i 30-40 sekunder ved 800 W, indtil smørret er smeltet. Kyllingestykker 450-500 g Mikroovn-...
  • Page 127: Fejlfinding Og Fejlkode

    • Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke udskiftes personligt. Kontakt nærmeste grund af høj fugtighed i ovnrummet, når du bruger mikrobølgeovnen igen kort autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte tid efter, at den forrige tilberedning af madvarer i mikrobølgeovnen er afsluttet.
  • Page 128: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model GE87MC Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Mikrobølge 1200 W Grill 1100 W Kombineret metode 1400 W Udgangseffekt...
  • Page 129 Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 130: Safety Information

    CONTENTS SAFETY INFORMATION Safety information ..................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look-up guide ................11 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven .......................12 Instructions contains valuable information on cooking with your microwave Control panel ...................13 oven: Accessories .....................13...
  • Page 131 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Only allow children to use READ CAREFULLY AND KEEP FOR the oven without supervision when FUTURE REFERENCE. adequate instructions have been given Make sure that these safety precautions are so that the child is able to use the oven obeyed at all times.
  • Page 132 The microwave oven is intended for Failure to maintain the oven in a clean heating food and beverages. Drying of condition could lead to deterioration of food or clothing and heating of warming the surface that could adversely affect pads, slippers, sponges, damp cloth and the life of the appliance and possibly similar may lead to risk of injury, ignition result in a hazardous situation.
  • Page 133 The appliance should not be cleaned During use the appliance becomes hot. with a water jet. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy WARNING: Accessible parts may access to cavity and control area.
  • Page 134 EDM and arc welding equipment. This appliance can be used by For Class B equipment is equipment children aged from 8 years and above suitable for use in domestic establishments and persons with reduced physical, and in establishments directly connected sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have to a low voltage power supply network...
  • Page 135 If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in surface that could adversely affect the life order to avoid a hazard.
  • Page 136 A few simple precautions should be taken Please contact nearest authorised when storing or having your microwave oven Samsung customer care, to arrange for a serviced. qualified engineer to replace the bulb. The oven must not be used if the door or...
  • Page 137 Remove all foreign substances such as dust or Do not use a damaged power plug, damaged power water from the power plug terminals and contact cord or loose wall socket. When the power plug points using a dry cloth on a regular basis. or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
  • Page 138 Do not operate the microwave oven for deep Stand at arms length from the oven when opening fat frying because the oil temperature cannot be the door to avoid getting scalded by escaping hot air controlled. This could result in a sudden boil over of or steam.
  • Page 139: Quick Look-Up Guide

    QUICK LOOK-UP GUIDE Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was If you want to cook some food.
  • Page 140: Oven

    OVEN If you want to add extra 30 seconds. Leave the food in the oven. Press +30s one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add. If you want to grill some food. 1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the Grill ( ), pressing the ( ) and ( ) buttons and Start ( ) button.
  • Page 141: Control Panel

    CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable.
  • Page 142: Setting The Time

    SETTING THE TIME HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. enables food to be cooked or reheated without changing either the form or Please set the current time.
  • Page 143: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING COOKING/REHEATING CORRECTLY The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. The following simple procedure enables you to check that your oven is First, place the food in the centre of the turntable.
  • Page 144: Power Levels

    POWER LEVELS STOPPING THE COOKING You can choose among the power levels below. You can stop cooking at any time to check the food. 1. To stop temporarily; Output Open the door. Power level GRILL Result : Cooking stops. To resume cooking, HIGH 800 W close the door and press ( ) again.
  • Page 145: Using The Auto Reheat Feature

    USING THE AUTO REHEAT FEATURE AUTO REHEAT SETTINGS The Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time. The following table presents 4 Auto Reheat Programmes, quantities, You do not need to set either the cooking times or the power level. standing times and appropriate recommendations.
  • Page 146: Using The Auto Cook Feature

    USING THE AUTO COOK FEATURE AUTO COOK SETTINGS The Auto Cook feature has three pre-programmed cooking times. You do The following table presents the various Auto Cook Programmes, quantities, not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust standing times and appropriate recommendations.
  • Page 147: Using The Auto Power Defrost Feature

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE AUTO POWER DEFROST SETTINGS The Auto Power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish The following table presents the various Power Defrost programmes, and bread/cake. The defrost time and power level are set automatically. quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 148: Choosing The Accessories

    CHOOSING THE ACCESSORIES 6. Press the ( ) button. Result : Grilling cooking start. When it has Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper finished. cups, towels, etc. 1) The oven beeps four times. If you wish to select the combined cooking mode (grill 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every and microwave), use only dishes that are microwave- minute).
  • Page 149: Using The Memory Feature

    USING THE MEMORY FEATURE 2. Press the Combi ( ) button. Result : The following indications are displayed: If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do not (microwave and grill mode) have to reset them each order.
  • Page 150: Switching The Beeper Off

    SWITCHING THE BEEPER OFF COOKWARE GUIDE You can switch the beeper off whenever you want. To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. 1.
  • Page 151: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Microwave- Cookware Comments safe MICROWAVES Glassware Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its • Oven-to-tableware Can be used, unless decorated with ✓ water, fat and sugar content. a metal trim. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid •...
  • Page 152 Cooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for rice and pasta Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. volume during cooking.
  • Page 153 Cooking Guide for fresh vegetables REHEATING Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended conventional ovens hobs normally take.
  • Page 154 REHEATING LIQUIDS Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Standing Food Portion...
  • Page 155 Reheating Liquids and Food MANUAL DEFROSTING Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great Time Standing Food...
  • Page 156 All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while Time Standing Food Portion Instructions the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food (min.) time (min.) brown more evenly.
  • Page 157 Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. 1st side 2nd side Fresh food...
  • Page 158 TIPS AND TRICKS 1st side 2nd side Fresh food Portion Power time time Instructions MELTING BUTTER (min.) (min.) Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Lamb chops/ 400 g Grill only 12-15 9-12 Brush the lamb chops Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted.
  • Page 159: Troubleshooting And Error Code

    In this case, because there is a possibility that the Gas Sensor is not out of order contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified turn off the microwave oven and try setting again. If this error occurs again, call engineer to replace the bulb.
  • Page 160: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model GE87MC Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W...

Table of Contents