Page 3
MU5001 Let’s Go Getting started with your device.
Page 4
1. Prepare y A valid nano-SIM card. y Open the back cover and view the label in the battery slot to get the default information. The following figure is for reference only.
2. Install the Battery 1. Open the back cover. 2. Insert the battery. 3. Put the cover back.
Page 6
3. Insert the nano-SIM Card 1. Insert the tip of the tray eject tool into the hole. 2. Pull out the card tray and place the nano-SIM card on the tray, as shown. Carefully slide the tray back into place.
Page 7
4. Start Your Device Press and hold the power button until the screen lights up and then the device will connect to the Internet automatically. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the device. Please charge your device first.
5. Access the Internet y Wi-Fi: The default Wi-Fi SSID and password can be found on the device label. Connect to the Wi-Fi network with your mobile device and then access the Internet. NOTE: You can touch the screen to view the default Wi-Fi SSID and password. y USB Type-C cable: Connect with the computer via USB port and then access the Internet.
Page 9
y Network cable: Connect with the computer via a network cable and then access the Internet.
Page 10
6. Change Your Device Settings By Touch Screen You can change the device settings by touch screen. 1. Wi-Fi Settings 2. Used data 3. Settings...
Page 11
From Wi-Fi menus you can edit the following Settings: y Switch ON/OFF Wi-Fi y MAIN SSID Change username and password for 2.4G and 5G Wi-Fi. Open WPS Function. y Guest SSID Switch ON/OFF Wi-Fi for guest, change username and password for guest Wi-Fi. y Connect devices Check the information of connected device, Block specific device to access Wi-Fi.
Page 12
From Settings menus you can edit the following Settings: y Data Usage Manage your data plan. y Network Set network roaming ON/OFF, Change network selection mode. y Device Change the screen setup, reset the device. y Message Read SMS. y Update Check the new firmware, Switch on/off auto update.
Page 13
7. Change Your Device Settings By Website You can change the device settings by logging in to the 5G Mobile Hotspot configuration web page. 1. View the label on your device to get the default Device Manager Website IP address and Password.
Page 15
External antenna Connect the antenna if necessary. connector Press and hold for about 2 seconds to power on Power button your device. nano-SIM card tray Insert your nano-SIM card. Touch screen icons Description Network signal strength Network type New SMS Battery power level Settings: Touch to configure the device settings.
Page 16
Connected with your computer via a network cable. Connected with your computer via a USB Type-C cable. LAN port (RJ45) Connect to the computer. Charge the device or connect to the USB port of a Charging/USB Type-C jack computer. Plug in the battery then press this button and hold Reset button on 15s to reset the device.
Troubleshooting Problem Recommended Action The connection between your device and a PC through a If the driver of your device is abnormal, reinstall the software. You USB cable cannot need to uninstall the software first. be established automatically. y Ensure that the Wi-Fi function is enabled. The connection y Refresh the network list and select the correct SSID.
Page 18
Troubleshooting Problem Recommended Action y Ensure that your nano-SIM card is available. The client connected y Change the location and find a place with good signal. to the device cannot y Check the settings of the WAN connection mode. access the Internet. y Contact your service provider and confirm your APN settings.
Get More Help You can get help by: y Sending an email to mobile@zte.com.cn (ZTE mobile devices global help center). We are responding within 24 hours in the working days helps you. Our response would be in English, but we also support your questions by Swedish and other local languages, we will forward those mails to local technical engineers y Visiting https://www.ztedevices.com...
ZTE Corporation. Notice ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifications in this guide without prior notice. Disclaimer Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or software.
Warning and Notice To the User y If inadequately shielded, some electronic devices, for example, the electronic system of vehicles, may be affected by the electromagnetic interference caused by the device. Consult the manufacturers of such devices before using the device if necessary. y Operating the device may interfere with medical instruments such as hearing aids and pacemakers.
Page 22
Prolonged work in such space may cause excessive heat and raise ambient temperature, which may lead to automatic shutdown of the device for your safety. In the case of such an event, cool the device in a well-ventilated place before turning on for normal use. y Keep the device out of the reach of small children.
Battery Safety y Using ZTE-unapproved or incompatible battery, charger or power adapter may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards. y The recommended operating temperatures are 0 °C to 35 °C and the storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Limited Warranty This warranty does not apply to defects or errors in the product caused by: Reasonable abrasion. ii. End users’ failure to follow ZTE’s installation, operation or maintenance instructions or procedures.
ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, no matter whether or not ZTE had been advised, knew or should have known of the possibility of such...
damages, including, but not limited to lost profits, interruption of business, cost of capital, cost of substitute facilities or product, or any downtime cost. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio- frequency power. NOTE: All ZTE products are compliant with these power limits required by the European Union. Frequency bands supported by the product vary by model. UMTS BAND 1/2/5/8: 23 dBm...
Page 28
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Page 29
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type MU5001 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Page 31
MU5001 Lad os komme i gang Kom godt i gang med din enhed.
Page 32
1. Forbered y Et gyldigt nano-SIM-kort. y Åbn bagkabinettet, og se etiketten i batteriåbningen for at få standardoplysningerne. Følgende figur er kun tiltænkt som reference.
2. Isæt batteriet 1. Åbn bagdækslet. 2. Isæt batteriet. 3. Sæt dækslet tilbage på plads.
Page 34
3. Indsæt nano-SIM-kortet 1. Sæt spidsen af værktøjet til at skubbe skuffen ud med ind i hullet. 2. Træk kortskuffen ud og sæt nano-SIM-kortet på skuffen som vist. Skub forsigtigt skuffen tilbage på plads.
Page 35
4. Start din enhed Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil skærmen lyser op, hvorefter enheden automatisk vil oprette forbindelse til internettet BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan du muligvis ikke tænde for enheden. Oplad din enhed først. Indtast PIN-koden: Hvis et SIM har en PIN-kode, vil skærmen åbne nedenstående vindue, som kunden kan indtaste PIN her.
Page 36
5. Opret forbindelse til internettet y Wi-Fi: Du kan se etiketten på enheden for at få standard Wi-Fi SSID og adgangskoden. Opret forbindelse til Wi-Fi-netværket med din mobilenhed og gå derefter på internettet. BEMÆRK: Du kan berøre skærmen for at se standard Wi-Fi SSID og adgangskode. y USB Type-C kabel: Brug computerens USB-port til at oprette forbindelse til internettet.
Page 37
y Netværkskabel: Brug computerens netværkskabel til at oprette forbindelse til internettet.
Page 38
6. Skift din enheds indstillinger via berøringsskærm Du kan ændre din enheds indstillinger via berøringsskærm. 1. Wi-Fi-indstillinger 2. Brugte data 3. Indstillinger...
Page 39
Fra Wi-Fi-menuer kan du redigere følgende indstillinger: y Tænd/sluk Wi-Fi y HOVED-SSID Skift brugernavn og adgangskode til 2,4G og 5G Wi-Fi. Åbn WPS-funktion. y Gæst-SSID Slå Wi-Fi for gæst TIL/FRA, skift brugernavn og adgangskode for gæstens Wi-Fi. y Tilslut enheder Tjek oplysningerne om den tilsluttede enhed, bloker specifik enhed for at få...
Page 40
Fra menuen Indstillinger kan du redigere følgende indstillinger: y Databrug Administrer din dataplan. y Netværk Indstil netværksroaming TIL/FRA, skift tilstand for netværksvalg. y Enhed Skift skærmopsætningen, nulstil enheden. y Meddelelse Læs SMS. y Opdater Tjek den nye firmware, slå automatisk opdatering til/fra. y Om Enhedsoplysninger, netværksoplysninger.
Page 41
7. Ændre dine enhedsindstillinger efter websted Du kan ændre enhedsindstillingerne ved at logge på konfigurationswebsiden 5G Mobile Hotspot. 1. Se etiketten på din enhed for at få standard-IP-adressen til Enhedshåndteringens websted og standardadgangskoden. 2. Start internetbrowseren. Indtast IP-adressen til Enhedsstyringens websted i adresselinjen. 3.
Page 42
Ikoner og grænseflader på berøringsskærmen...
Page 43
Stik til ekstern antenne Tilslut antennen, hvis det er nødvendigt. Tænd/sluk-knap Tryk og hold nede i ca. 2 sekunder for at tænde enheden. nano-SIM-kortskuffe Indsæt dit nano-SIM-kort. Ikoner på berøringsskærm Beskrivelse Netværkets signalstyrke Netværkstype Ny SMS Batteriets strømniveau Indstillinger: Tryk for at konfigurere apparatets indstillinger. Wi-Fi: Tryk for at konfigurere Wi-Fi-indstillingerne.
Page 44
Tilsluttet din computer via et USB type C-kabel. LAN-port (RJ45) Opret forbindelse til computeren. Opladning/USB Type-C-jackstik Oplad enheden, eller tilslut den til en computers USB-port. Nulstillingsknap Tilslut batteriet, og tryk derefter på denne knap og hold den nede i 15 sek. for at nulstille enheden.
Page 45
Fejlfinding Problem Anbefalet handling Forbindelsen mellem din enhed Hvis driveren på din enhed er unormal, skal du og en pc via et USB-kabel kan geninstallere softwaren. Du skal afinstallere softwaren ikke oprettes automatisk. først. Forbindelsen mellem din enhed y Kontroller, at Wi-Fi-funktionen er aktiveret. og en klient via Wi-Fi kan ikke y Opdater netværkslisten, og vælg den korrekte SSID.
Page 46
Fejlfinding Problem Anbefalet handling Den klient, der er tilsluttet y Sørg for, at dit nano-SIM-kort er tilgængeligt. enheden, kan ikke få adgang til y Skift placering, og find et sted med kraftigt signal. internettet. y Kontroller indstillingerne for WAN- forbindelsestilstanden. y Kontakt din tjenesteudbyder, og bekræft dine APN- indstillinger.
Page 47
Få mere hjælp Du kan få hjælp ved at: y at sende en e-mail til mobile@zte.com.cn(Globalt hjælpecenter for ZTE-mobilenheder). Vi svarer inden for 24 timer på hverdage for at hjælpe dig. Vores svar er på engelsk, men vi kan også besvare dine spørgsmål på svensk såvel som andre lokale sprog, og vi videresender sådanne e-mails til lokale tekniske ingeniører...
Page 48
ZTE Corporation. Bemærk ZTE Corporation forbeholder sig retten til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Ansvarsfraskrivelse Billeder og screenshots benyttet i denne vejledning afviger muligvis fra det faktiske produkt.
Page 49
Advarsel og meddelelse Til brugerne y Hvis elektroniske enheder er utilstrækkeligt afskærmede, kan nogle elektroniske enheder, f.eks. det elektroniske system i køretøjer, blive påvirket af elektromagnetisk interferens forårsaget af enheden. Rådfør dig om nødvendigt med producenterne af sådanne enheder, inden du tager enheden i brug. y Betjening af enheden kan forstyrre medicinske instrumenter, f.eks.
Page 50
y Brug ikke enheden i lukkede omgivelser, eller hvor varmeafledningen er ringe. Længere tids arbejde på sådanne steder kan medføre kraftig varmeudvikling og få den omgivende temperatur til at stige, hvilket kan føre til automatisk nedlukning af enheden af sikkerhedsmæssige årsager. I sådanne tilfælde skal du nedkøle enheden på et godt ventileret sted, før du tænder for normal brug.
Page 51
Batterisikkerhed y Brug af ZTE-ikke-godkendt eller inkompatibelt batteri, oplader eller strømadapter kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller forårsage brand, eksplosion eller andre farer. y De anbefalede driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C, og opbevaringstemperaturen er -20 °C til +45 °C.
Hvis batteriet er beskadiget eller viser tegn på hævelse eller lækage, skal du straks stoppe med at bruge det og kontakte ZTE eller en ZTE-autoriseret serviceudbyder for udskiftning. y Returner det opbrugte batteri til leverandøren, eller aflever det til de relevante genbrugssteder.
Page 53
Slutbrugernes forkerte håndtering, misbrug, forsømmelighed eller uhensigtsmæssig installation, adskillelse, opbevaring, servicering eller drift af produktet. iv. Ændringer eller reparation, der ikke er foretaget af ZTE eller en person godkendt af ZTE. v. Strømsvigt, overspænding, brand, oversvømmelse, uheld og handlinger foretaget af tredjepart eller andre hændelser, der ligger uden for ZTE's rimelige indflydelse.
Page 54
ZTE er underrettet om, kendte til eller burde have kendt til muligheden for sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, tabt fortjeneste, driftsforstyrrelser, kapitalomkostninger, omkostninger ved erstatningsprodukt eller omkostninger pålagt på grund af nedetid. Specific Absorption Rate (SAR) Din mobilenhed er en radiosender og -modtager.
Page 55
Specifikation Dette radioudstyr fungerer med følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvenseffekt. BEMÆRK Alle ZTE-produkter overholder de effektgrænser, som EU kræver. De frekvensbånd, som understøttes af produktet, varierer afhængig af model. UMTS-BÅND 1/2/5/8: 23 dBm LTE-BÅND 1/3/7/8/20/28/38: 23 dBm 5G BÅND NSA/SA n1/n3/n7/n20/n28/n38/n78: 23 dBm 802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz bånd ≤...
Page 56
3. Korrekt bortskaffelse af din gamle enhed hjælper med at forebygge potentielt negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. Du kan få oplysninger om genanvendelsen af dette produkt på baggrund af WEEE-direktivet ved at sende en e-mail til weee@zte.com.cn...
Page 57
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen MU5001 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EF. Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: https://certification.ztedevices.com Enheden er udelukkende begrænset til indendørs anvendelse, når den fungerer i frekvensintervallet 5150 til 5350 MHz.
Page 62
3. Aseta nano-SIM-kortti paikalleen 1. Aseta lokeron poistotyökalun kärki reikään. 2. Vedä korttipaikka ulos ja aseta nano-SIM-kortti alustalle kuvan osoittamalla tavalla. Liu'uta kelkka varovasti takaisin paikalleen.
Page 63
4. Käynnistä laitteesi Pidä virtapainiketta painettuna, kunnes näytön valo syttyy. Reititin muodostaa verkkoyhteyden tämän jälkeen automaattisesti. HUOMAUTUS: Jos akun varaus on erittäin alhainen, laitetta ei ehkä voi käynnistää. Lataa laitteesi ensin. Syötä PIN-koodi: Jos SIM-kortilla on PIN-koodi, seuraava näyttö avautuu alla olevaan ikkunaan, jossa voit syöttää...
Page 64
5. Aloita Internetin käyttö y Wi-Fi: Langattoman verkon (SSID) oletustunnus ja –salasana löytyvät laitteen tarrasta. Yhdistä laite mobiilireitittimen Wi-Fi-verkkoon ja voit käyttää internetiä. HUOMAUTUS: Näet Wi-Fi:n oletustunnuksen ja –salasanan koskettamalla reitittimen näyttöä. y USB Type-C –kaapeli: Voit yhdistää reitittimen tietokoneeseen USB-portin kautta ja muodostaa näin verkkoyhteyden.
Page 65
y Verkkokaapeli: Voit yhdistää reitittimen tietokoneeseen verkkokaapelilla ja muodostaa näin verkkoyhteyden.
Page 66
6. Muuta laiteasetuksiasi kosketusnäytön kautta Voit muuttaa laitteen asetuksia kosketusnäytöllä. 1. Wi-Fi-asetukset 2. Datakäyttö 3. Asetukset...
Page 67
Wi-Fi-valikoista voit muokata seuraavia asetuksia: y Kytke Wi-Fi Päälle/Pois y PÄÄSIVU Vaihda käyttäjänimi ja salasana 2,4G- ja 5G Wi-Fi -yhteyksille. Avaa WPS-toiminto. y Vierailija-SSID Kytke vieraskäyttäjän Wi-Fi PÄÄLLE/POIS, vaihda Wi-Fi-vieraan käyttäjänimi ja salasana. y Liitä laitteet Tarkista liitetyn laitteen tiedot. Estä jonkin tietyn laitteen Wi-Fi-verkkoon pääsy. y Estoluettelo Näytä...
Page 68
Asetusvalikoista voit muokata seuraavia asetuksia: y Datakäyttö Hallinnoi datasuunnitelmaasi. y Verkko Aseta verkon verkkovierailu PÄÄLLE/POIS, vaihda verkon valintatilaa. y Laite Muuta näytön asetuksia ja nollaa laite. y Viesti Lue tekstiviesti. y Päivitä Tarkista uusi laiteohjelmisto, käynnistä/sammuta automaattinen päivitys. y Tietoja Laitetiedot, Verkkotiedot.
Page 69
7. Laitteen asetusten muuttaminen hallintasivulta Voit muuttaa laitteen asetuksia kirjautumalla 5G Mobile Hotspot -konfigurointisivulle. 1. Näet laitteen tarrasta oletusarvoisen Laitehallinnan verkkosivuston IP-osoitteen ja salasanan. 2. Käynnistä Internet-selain. Kirjoita Laitehallinnan verkkosivuston IP-osoite osoiteriville. 3. Syötä Salasana ja valitse Kirjaudu. 4. Kun 5G Mobile Hotspot -konfigurointisivu on avattu, voit muuttaa oletusasetuksia.
Page 70
Kosketusnäytön kuvakkeet ja käyttöliittymät...
Page 71
Ulkoisen antennin liitäntä Liitä antenni tarvittaessa. Virtapainike Käynnistä laite painamalla pitkään noin 2 sekuntia. nano-SIM-korttikelkka Aseta nano-SIM-korttisi. Kosketusnäytön kuvakkeet Kuvaus Verkkosignaalin voimakkuus Verkon tyyppi Uusi tekstiviesti Akun varaustaso Asetukset: Konfiguroi laiteasetukset. Wi-Fi: Kosketa konfiguroidaksesi Wi-Fi-asetukset. Näytä yhdistettyjen käyttäjien määrä. Yhdistetty tietokoneeseen verkkokaapelilla.
Page 72
Yhdistetty tietokoneeseen USB Type-C -kaapelilla. LAN-portti (RJ45) Yhdistä tietokoneeseen. Lataus / USB C-tyypin liitäntä Lataa laite tai liitä se tietokoneen USB-porttiin. Kytke akku ja paina sitten tätä painiketta 15 Palautuspainike sekunnin ajan nollataksesi laitteen.
Page 73
Vianmääritys Ongelma Suositeltava toimenpide Laitteen ja tietokoneen välistä Jos laitteen ohjelmisto näyttää epänormaalilta, asenna yhteyttä USB-kaapelilla ei voida ohjelmisto uudelleen. Ohjelmisto on tarpeen asentaa muodostaa automaattisesti. ensin. y Varmista, että Wi-Fi-toiminto on käytössä. y Päivitä laitteella näkyvä verkkoluettelo ja valitse oikea Laitetta ei pysty yhdistämään SSID-tunnus.
Page 74
Vianmääritys Ongelma Suositeltava toimenpide y Varmista, että nano-SIM-kortti on käytettävissä. y Vaihda sijaintia ja etsi paikka, jossa signaali on hyvä. Internet-yhteys ei toimi tähän y Tarkista WAN-yhteystilan asetukset. reitittimeen liitetyssä laitteessa. y Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi ja varmista APN- asetukset. y Anna oikea osoite. Näet laitteen tarrasta oletusarvoisen laitehallinnan verkkosivuston IP- 4G Mobile Hotspot osoitteen ja verkkosivuston salasanan.
Page 75
Lue lisää Saat lisää tukea seuraavilla tavoilla: y Sähköpostin lähettäminen osoitteeseen mobile@zte.com.cn (ZTE-mobiililaitteiden maailmanlaajuinen ohjekeskus). Vastaamme sinulle 24 tunnin kuluessa työpäivien aikana. Vastauksemme on englanniksi, mutta annamme tukea kysymyksiisi myös ruotsin kielellä ja muilla paikallisilla kielillä. Lähetämme nämä viestit eteenpäin paikallisille teknisille insinööreille.
Page 76
ZTE Corporationin ennalta antamaa kirjallista lupaa. Ilmoitus ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta. Vastuuvapauslauseke Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta tuotteesta. Oppaan sisältö...
Page 77
Varoitus ja huomautus Käyttäjille y Tämän laitteen aikaansaamat sähkömagneettiset häiriöt voivat vaikuttaa joihinkin riittämättömästi suojattuihin elektronisiin laitteisiin, kuten autojen elektronisiin järjestelmiin. Pyydä tarvittaessa lisätietoa tällaisten laitteiden valmistajilta, ennen kuin käytät tätä laitetta. y Tämän laitteen käyttö voi häiritä lääkinnällisiä laitteita, kuten kuulokojeita ja sydämentahdistimia.
Page 78
y Älä käytä laitetta suljetussa ympäristössä tai paikassa, jossa ilmanvaihto on huono. Pitkäaikainen työskentely tällaisessa paikassa voi aiheuttaa liiallista kuumuutta ja nostaa ympäristön lämpötilaa, mikä voi johtaa laitteen automaattiseen sammuttamiseen turvallisuussyistä. Jos näin käy, anna laitteen jäähtyä hyvin tuuletetussa paikassa, ennen kuin käynnistät sen normaaliin käyttöön.
Jos akussa on merkkejä pullistumisesta tai vuodosta, lopeta käyttö välittömästi. Akun turvallisuus y Jos käytetään sellaista akkua, laturia tai virtalähdettä, joka ei ole ZTE:n hyväksymä, se voi vahingoittaa laitettasi, lyhentää käyttöikää, aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja. y Suositeltavat käyttölämpötilat ovat 0–35 °C ja säilytyslämpötilat -20–+45 °C. Äärimmäiset lämpötilat voivat vahingoittaa laitetta ja vähentää...
Jos akku on rikki, vältä koskettamasta sen sisältöä. Jos se kontaminoi ihoa, huuhtele välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu tarvittaessa lääkärin hoitoon. Rajoitettu takuu Tämä takuu ei koske vikoja tai virheitä, joita aiheutuu tuotteelle seuraavista syistä: Normaali kuluminen. ii. Loppukäyttäjä ei noudata ZTE:n ilmoittamia asennus-, toiminta- tai huolto-ohjeita tai toimintatapoja.
Page 81
Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai huolimattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää tuotetta virheellisesti. iv. Muutokset ja korjaukset, joita ei ole tarjonnut ZTE tai ZTE:n valtuuttama huoltohenkilö. v. Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet, kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin ZTE ei voi vaikuttaa.
Page 82
tietää tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, mukaan lukien rajoittumatta, menetetyt voitot, liiketoiminnan keskeyttäminen, pääomakustannukset, korvaavien tilojen tai tuotteen kustannukset tai mahdolliset kulut seisokeista. Ominaisabsorptionopeus (SAR) Mobiililaitteesi on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu olemaan ylittämättä kansainvälisissä ohjeissa suositeltuja rajoja radioaalloille altistumiselle. Nämä suositusarvot on laatinut riippumaton tieteellinen organisaatio ICNIRP, ja niihin sisältyvien turvamarginaalien tarkoituksena on varmistaa kaikkien henkilöiden turvallisuus iästä...
Tekniset tiedot Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja suurimmalla radiotaajuusteholla. HUOMAA: Kaikki ZTE:n tuotteet noudattavat näitä Euroopan unionin edellyttämiä tehorajoja. Tuotteen tukemat taajuusalueet vaihtelevat mallin mukaan. UMTS BAND 1/2/5/8: 23 dBm LTE BAND 1/3/7/8/20/28/38: 23 dBm 5G BAND NSA/SA n1/n3/n7/n20/n28/n38/n78: 23 dBm 802.11a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz Band ≤...
2. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin viranomaismääräysten mukaisesti. 3. Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ennaltaehkäisemään mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin mukaisesta kierrätyksestä, lähetä sähköpostia osoitteeseen weee@zte.com.cn...
Page 85
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Täten ZTE Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MU5001 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa Internet-osoitteessa: https://certification.ztedevices.com Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150 – 5 350 MHz:n taajuusalueella. UK(NI)
Page 87
MU5001 Pradėkime Darbo su įrenginiu pradžia...
Page 88
1. Pasiruoškite y Tinkama „nano-SIM“ kortelė. y Atidarykite galinį dangtelį ir peržiūrėkite etiketę akumuliatoriaus angoje, kad gautumėte numatytąją informaciją. Šis paveikslėlis yra tik informacinis.
Page 90
3. Įdėkite „nano-SIM“ kortelę 1. Dėklo išstūmimo įrankio galiuką įstatykite į angą. 2. Ištraukite kortelių dėklą ir įdėkite „nano-SIM“ kortelę ant padėklo, kaip parodyta. Atsargiai įstumkite dėklą atgal į vietą.
Page 91
4. Įrenginio paleidimas Paspauskite ir palaikykite nuspaudę maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas, o tada įrenginys automatiškai prisijungs prie interneto. PASTABA: Jei akumuliatorius labai išsikrovęs, gali nepavykti įjungti įrenginio maitinimo. Pirmiausia įkraukite įrenginį. Įveskite PIN kodą: Jei SIM kortelėje yra PIN kodas, ekrane pasirodys žemiau esantis langas, kuriame klientas gali įvesti PIN kodą.
Page 92
5. Prisijunkite prie interneto y „Wi-Fi“: Numatytąjį „Wi-Fi“ SSID ir slaptažodį galima rasti ant įrenginio etiketės. Prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo mobiliuoju įrenginiu ir prisijunkite prie interneto. PASTABA: Galite paliesti ekraną ir peržiūrėti numatytąjį „Wi-Fi“ SSID ir slaptažodį. y C tipo USB kabelis: Prisijunkite prie interneto kompiuteriu per USB prievadą.
Page 93
y Tinklo kabelis: Per tinklo kabelį kompiuteriu prisijunkite prie interneto.
Page 94
6. Prietaiso nustatymų keitimas naudojant jutiklinį ekraną Prietaiso nustatymus galima keisti naudojant jutiklinį ekraną. 1. „Wi-Fi“ nustatymai 2. Naudoti duomenys 3. Nustatymai...
Page 95
„Wi-Fi“ meniu galite redaguoti šiuos nustatymus: y Įjungti / išjungti „Wi-Fi“ y PAGRINDINIS SSID Naudotojo vardą ir slaptažodį pakeisti 2,4G ir 5G „Wi-Fi“ tinkluose. Atidaryti WPS funkciją. y Svečio SSID Įjungti / išjungti svečių „Wi-Fi“ ryšį, pakeisti svečių „Wi-Fi“ naudotojo vardą ir slaptažodį. y Prijungti įrenginius Patikrinti prijungto įrenginio informaciją...
Page 96
Nustatymai, kuriuos galima redaguoti meniu „Settings“ (nustatymai): y Duomenų naudojimas Savo duomenų plano tvarkymas. y Tinklas Tarptinklinio ryšio įjungimas / išjungimas, tinklo pasirinkimo režimo keitimas. y Įrenginys Ekrano sąrankos keitimas, įrenginio nustatymas iš naujo. y Pranešimai SMS skaitymas. y Naujinimas Naujos integruotos programinės įrangos patikrinimas, automatinio naujinimo įjungimas / išjungimas.
Page 97
7. Savo įrenginio nustatymų keitimas pagal interneto svetainę Įrenginio nustatymus galima keisti prisijungus prie 5G mobiliojo viešosios interneto prieigos taško konfigūracijos tinklalapio. 1. Peržiūrėkite įrenginio etiketę, kurioje nurodytas numatytasis įrenginių tvarkytuvės svetainės IP adresas ir slaptažodis. 2. Įjunkite interneto naršyklę. Adreso juostoje įveskite įrenginių tvarkytuvės svetainės IP adresą. 3.
Page 98
Jutiklinio ekrano piktogramos ir sąsajos...
Page 99
Išorinės antenos jungtis Jei reikia, prijunkite anteną. Paspauskite ir maždaug 2 sekundes palaikykite, Maitinimo mygtukas kad įjungtumėte įrenginį. „nano-SIM“ kortelės dėklas Įdėkite „nano-SIM“ kortelę. Jutiklinio ekrano piktogramos Aprašymas Tinklo signalo stiprumas Tinklo tipas Nauja SMS žinutė Akumuliatoriaus įkrovos lygis Nustatymai: Palieskite, jeigu norite sukonfigūruoti įrenginio nustatymus.
Page 100
Rodyti prisijungusių naudotojų skaičių. Prijungta prie kompiuterio per tinklo kabelį. Prijungta prie kompiuterio per C tipo USB kabelį. LAN prievadas (RJ45) Prijunkite prie kompiuterio. Įkraukite įrenginį arba prijunkite prie kompiuterio Įkrovimas / C tipo USB lizdas USB prievado. Įjunkite akumuliatorių, tada paspauskite šį mygtuką Atkūrimo mygtukas ir laikykite nuspaustą...
Trikčių šalinimas Problema Rekomenduojamas veiksmas Nepavyksta užmegzti ryšio Jei įrenginio tvarkyklė neveikia tinkamai, iš naujo įdiekite tarp įrenginio ir kompiuterio programinę įrangą. Pirmiausia turite pašalinti programinę naudojant USB kabelį. įrangą. y Įsitikinkite, kad įjungta „Wi-Fi“ funkcija. y Atnaujinkite tinklų sąrašą ir pasirinkite tinkamą SSID. Nepavyksta užmegzti ryšio tarp y Patikrinkite IP adresą...
Page 102
Trikčių šalinimas Problema Rekomenduojamas veiksmas y Įsitikinkite, kad įdėta „nano-SIM“ kortelė. Prie įrenginio prijungtam klientui y Pakeiskite vietą ir raskite vietą su geru signalu. nepavyksta prisijungti prie y Patikrinkite WAN ryšio režimo nustatymus. interneto. y Kreipkitės į savo paslaugų teikėją ir patvirtinkite APN nustatymus.
Page 103
Gaukite daugiau pagalbos Jei reikia pagalbos: y El. laiško siuntimas adresu mobile@zte.com.cn (ZTE mobiliųjų įrenginių pasaulinis pagalbos centras). Darbo dienomis jums atsakysime per 24 valandas. Įprastai atsakome anglų kalba, tačiau taip pat į jūsų klausimus galime atsakyti švedų ir kitomis vietos kalbomis;...
Page 105
Įspėjimas ir pranešimas Naudotojui y Kai kuriems elektroniniams įrenginiams (jei jie nėra tinkamai apsaugoti), pavyzdžiui, elektroninei transporto priemonių sistemai, neigiamos įtakos gali turėti įrenginio sukeliami elektromagnetiniai trukdžiai. Jei reikia, prieš naudodami įrenginį pasikonsultuokite su tokių įrenginių gamintojais. y Naudojamas įrenginys gali trikdyti medicininius prietaisus, pvz., klausos aparatus ir širdies stimuliatorius.
Page 106
dirbant tokioje erdvėje gali susidaryti pernelyg didelė šiluma ir padidėti aplinkos temperatūra, todėl, dėl jūsų saugumo, įrenginys gali būti automatiškai išjungtas. Tokiu atveju, prieš vėl įprastai naudodami, atvėsinkite įrenginį gerai vėdinamoje vietoje. y Laikykite įrenginį mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jie gali susižeisti, jei naudos įrenginį...
Page 107
įvyks nuotėkis. Jei matote akumuliatoriaus išsipūtimo ar nuotėkio požymių, nedelsdami nustokite naudoti įrenginį. Akumuliatoriaus sauga y Naudojant ZTE nepatvirtintą arba nesuderinamą akumuliatorių, įkroviklį arba maitinimo adapterį, gali būti pažeistas įrenginys, sutrumpėti jo naudojimo laikas arba kilti gaisras, sprogimas ar kiti pavojai.
Page 108
įrenginio ir saugokite vėsioje, sausoje vietoje. y Jei akumuliatorius sugadintas arba matomi išsipūtimo ar nuotėkio požymiai, nedelsdami nustokite jį naudoti ir kreipkitės į ZTE arba ZTE įgaliotąjį paslaugų teikėją dėl pakeitimo. y Grąžinkite susidėvėjusį akumuliatorių tiekėjui arba nuneškite jį į numatytą perdirbimo vietą.
įstatymo nuostatas reikalaujama kitaip. Atsakomybės apribojimas ZTE neatsako už jokį pelno praradimą ar netiesioginius, specialiuosius, atsitiktinius ar pasekminius nuostolius, atsiradusius dėl šio gaminio naudojimo ar su juo susijusius, nesvarbu, ar ZTE buvo informuota, žinojo arba turėjo žinoti apie tokių nuostolių galimybę, įskaitant...
Page 110
prarastą pelną, verslo pertraukimą, kapitalo sąnaudas, pakaitinių įrenginių ar gaminių išlaidas arba bet kokias prastovos išlaidas, bet tuo neapsiribojant. Specifinė absorbcijos sparta (SAR) Jūsų mobilusis įrenginys yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Jis suprojektuotas taip, kad neviršytų tarptautinėse gairėse rekomenduojamų radijo bangų poveikio ribų. Šias gaires parengė nepriklausoma mokslinė...
Page 111
PASTABA: Visi ZTE gaminiai atitinka šias Europos Sąjungos nustatytas galios ribines vertes. Gaminio palaikomos dažnių juostos priklauso nuo modelio. UMTS JUOSTA 1/2/5/8: 23 dBm LTE JUOSTA 1/3/7/8/20/28/38: 23 dBm 5G JUOSTA NSA/SA n1/n3/n7/n20/n28/n38/n78: 23 dBm 802,11 a / b / g / n / ac / ax: 2,4 GHz juosta ≤ 20 dBm 5 GHz juosta ≤...
Page 112
2. Visi elektriniai ir elektroniniai gaminiai turi būti išmetami atskirai nuo komunalinių atliekų srauto vyriausybės arba vietos valdžios institucijų paskirtose surinkimo vietose. 3. Tinkamas seno įrenginio išmetimas padės išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. Dėl šio gaminio perdirbimo informacijos (remiantis EEĮA direktyva) siųskite el. laišką adresu weee@zte.com.cn...
Page 113
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Šiuo dokumentu „ZTE Corporation“ pareiškia, kad MU5001 tipo radijo įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: https://certification.ztedevices.com Įrenginys gali būti naudojamas tik patalpose ir tik tada, kai jis veikia nuo 5150 iki 5350 MHz dažnių...
Page 116
1. Forberedelse y Et gyldig nano-SIM-kort. y Åpne bakdekselet og se etiketten i batterisporet for å få informasjon. Følgende figur er kun en illustrasjon.
2. Installere batteriet 1. Åpne bakdekselet. 2. Sett inn batteriet. 3. Sett dekselet tilbake på plass.
Page 118
3. Sett inn nano-SIM-kortet 1. Sett tuppen av brettutløserverktøyet inn i hullet. 2. Trekk ut kortbrettet og plasser nano-SIM-kortet på brettet som vist. Skyv forsiktig brettet tilbake på plass...
Page 119
4. Starte enheten Trykk og hold inne strømknappen til skjermen lyser opp. Deretter kobler enheten seg automatisk til Internett. MERK: Hvis batteriet er ekstremt lavt, kan det hende at du ikke kan slå på enheten. Lad opp enheten din først. Tast inn PIN-koden: Hvis et SIM-kort har en PIN-kode, vil skjermen dukke opp vinduet nedenfor som kunden kan legge inn PIN her.
5. Koble til Internett y Wi-Fi: På etiketten på enheten finner du standard SSID og passord for Wi-Fi-nettverket. Koble til Wi-Fi-nettverket med den mobile enheten din og få tilgang til Internett. MERK: Du kan berøre skjermen for å se standard Wi-Fi SSID og passord. y USB type-C-kabel: Koble til datamaskinen via en USB-port, og få...
Page 121
y Nettverkskabel: Koble til datamaskinen via en nettverkskabel, og få deretter tilgang til Internett.
Page 122
6. Endre enhetsinnstillingene via berøringsskjerm Du kan endre enhetsinnstillingene ved hjelp av berøringsskjermen. 1. Wi-Fi-innstillinger 2. Brukte data 3. Innstillinger...
Page 123
Fra Wi-Fi-menyene kan du redigere følgende innstillinger: y Slå Wi-Fi PÅ/AV y HOVED-SSID Endre brukernavn og passord for 2,4G og 5G Wi-Fi. Åpen WPS-funksjon. y Gjeste-SSID Slå Wi-Fi for gjest PÅ/AV, endre brukernavn og passord for gjeste-Wi-Fi. y Koble til enheter Kontroller informasjonen om den tilkoblede enheten, blokk spesifikk enhet for tilgang til Wi-Fi.
Page 124
Fra Innstillinger-menyene kan du redigere følgende innstillinger: y Databruk Administrer dataplanen din. y Nettverk Angi roaming-nettverk PÅ/AV, endre modus for valg av nettverk. y Enhet Endre skjermoppsettet, tilbakestille enheten. y Melding Les SMS. y Oppdater Kontroller den nye fastvaren, slå på/av automatisk oppdatering. y Om Enhetsinformasjon, nettverksinformasjon.
Page 125
7. Endre enhetsinnstillingene dine etter nettsted Du kan endre enhetsinnstillingene ved å logge på konfigurasjonsnettsiden for 5G mobilt hotspot. 1. Se etiketten på enheten for å få Device Manager-nettstedets standard IP-adresse og passord. 2. Start nettleseren. Angi Device Manager-nettstedets IP-adresse i adressefeltet. 3.
Page 126
Ikoner og grensesnitt på berøringsskjermen...
Page 127
Kontakt for ekstern Koble til antennen om nødvendig. antenne Trykk og hold i omtrent 2 sekunder for å slå på Av/på-knapp enheten. Brett til nano-SIM-kort Sett inn nano-SIM-kortet. Berøringsskjermikoner Beskrivelse Nettverkssignalstyrke Nettverkstype Ny SMS Batteristrømnivå Innstillinger: Trykk for å konfigurere enhetsinnstillingene. Wi-Fi: Trykk for å...
Page 128
Koblet til datamaskinen via en nettverkskabel. Koblet til datamaskinen via en USB Type-C-kabel. LAN-port (RJ45) Koble til datamaskinen. Lade-/USB type-C- Lad enheten eller koble til USB-porten på en kontakt datamaskin. Plugg inn batteriet og trykk på denne knappen og hold Tilbakestillingsknapp i 15 s for å...
Page 129
Feilsøking Problem Anbefalt tiltak Tilkoblingen mellom enheten og en PC Hvis driveren til enheten er unormal, må du installere programvaren via en USB-kabel på nytt. Du må avinstallere programvaren først. kan ikke opprettes automatisk. y Kontroller at Wi-Fi-funksjonen er aktivert. y Oppdater nettverkslisten, og velg riktig SSID.
Page 130
Feilsøking Problem Anbefalt tiltak y Kontroller at nano-SIM-kortet er tilgjengelig. Klienten som er koblet y Endre plassering og finn et sted med godt signal. til enheten, får ikke y Kontroller innstillingene for WAN-tilkoblingsmodusen. tilgang til Internett. y Kontakt tjenesteleverandøren og bekreft APN-innstillingene dine. y Angi riktig adresse.
Page 131
Få mer hjelp Du kan få mer hjelp ved å: y Sende en e-post til mobile@zte.com.cn (ZTE mobile enheters globale hjelpesenter). Vi svarer innen 24 timer i løpet av arbeidsdagene for å hjelpe deg. Svaret vårt er på engelsk, men vi støtter også spørsmålene dine på svenske og andre lokale språk. Vi vil videresende disse e-postene til lokale tekniske ingeniører...
Page 132
ZTE Corporation på forhånd har gitt skriftlig tillatelse til dette. Merknad ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer ved skrivefeil eller for å oppdatere spesifikasjonene i denne veiledningen uten forhåndsvarsel. Ansvarsfraskrivelse Bildene og skjermbildene i denne veiledningen kan avvike fra det faktiske produktet.
Page 133
Advarsel og merknad Til brukeren y Hvis det er utilstrekkelig skjerming, kan det hende at enkelte elektroniske enheter, for eksempel det elektroniske systemet til kjøretøy, påvirkes av elektromagnetiske forstyrrelser forårsaket av enheten. Kontakt om nødvendig produsenten av slike enheter før du bruker enheten. y Bruk av enheten kan forstyrre medisinske instrumenter som høreapparater og pacemakere.
Page 134
føre til at enheten slås automatisk av for din sikkerhet. Hvis dette skulle skje, må du avkjøle enheten på et godt ventilert sted før du slår på for normal bruk igjen. y Sørg for at enheten er utilgjengelig for små barn. Enheten kan forårsake personskader hvis den brukes som et leketøy.
Page 135
å bruke det. Batterisikkerhet y Bruk av ZTE-ikke.-godkjent eller inkompatibelt batteri, lader eller strømadapter kan skade apparatet, forkorte levetiden eller forårsake brann, eksplosjon eller andre farer. y Anbefalt driftstemperatur er 0 °C til 35 °C og oppbevaringstemperaturene er -20 °C til +45 °C.
ZTE eller en ZTE-sertifisert person v. strømfeil, støt, brann, oversvømmelse, ulykker og handlingene til tredjeparter eller andre hendelser som er utenfor ZTEs rimelige kontroll vi.
Page 137
ZTE hadde blitt informert, visste eller burde ha visst om muligheten for slike skader eller ikke, inkludert, men ikke begrenset til, tapt fortjeneste, avbrudd i forretningsdrift, kapitalkostnader, kostnad for alternative utstyr eller produkter, eller kostnader i forbindelse med nedetid.
Page 138
å kommunisere med nettverket. * Testene utføres i henhold til EN62209-2:2010+A1:2019 og EN50566:2017. Spesifikasjoner Dette radioutstyret bruker følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvensenergi. MERK: Alle ZTE-produkter fungerer i tråd med energigrensene fastsatt av Den europeiske union. Frekvensbåndene som støttes av produktet, varierer etter modell.
Page 139
UMTS BÅND 1/2/5/8: 23 dBm LTE BÅND 1/3/7/8/20/28/38: 23 dBm 5G BÅND NSA/SA n1/n3/n7/n20/n28/n38/n78: 23 dBm 802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz-bånd ≤ 20 dBm 5 GHz-bånd ≤ 20 dBm CE-advarsel Batteriadvarsel Dersom batteriet erstattes med feil batteritype, oppstår det eksplosjonsfare. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene.
Page 140
3. Riktig avhending av gamle apparater bidrar til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av dette produktet basert på WEEE-direktivet, kan du sende en e-postmelding til weee@zte.com.cn...
EU-SAMSVARSERKLÆRING ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen MU5001 fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: https://certification.ztedevices.com Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet 5150–5350 MHz. UK(NI)
Page 143
MU5001 Nu börjar vi Komma igång med enheten.
Page 144
1. Förbered y Ett giltigt nano-SIM-kort. y Öppna den bakre luckan och se etiketten i batterifacket för standardinformationen. Följande bild är avsedd endast som referens.
2. Installera batteriet 1. Öppna det bakre höljet. 2. Sätt i batteriet. 3. Sätt tillbaka höljet.
Page 146
3. Sätt in nano-SIM-kortet 1. För in spetsen på utmatningsverktyget för hållaren i hålet på korthållaren. 2. Dra ut korthållaren och placera nano-SIM-kortet i hållaren enligt beskrivningen. Skjut försiktigt tillbaka facket på plats.
4. Starta enheten Tryck på och håll ned strömknappen tills skärmen tänds och enheten automatiskt ansluter till internet. OBS! Om batteriet är extremt svagt kan det hända att du inte kan slå på enheten. Ladda din enhet först. Ange pin-kod: Om ett SIM-kort har en PIN-kod, kommer skärmen att dyka upp under fönstret som kunden kan ange PIN här.
Page 148
5. Anslut till internet y Wi-Fi: Standard-Wi-Fi-SSID och lösenord hittar du på enhetens etikett. Anslut till Wi-Fi- nätverket med din mobila enhet och anslut sedan till internet. OBS! Du kan trycka på skärmen för att visa standard-Wi-Fi SSID och lösenord. y USB-C-kabel: Anslut till datorn via USB-porten och anslut sedan till internet.
Page 149
y Nätverkskabel: Anslut till datorn via en nätverkskabel och anslut sedan till internet.
Page 150
6. Ändra dina enhetsinställningar med pekskärmen Du kan ändra enhetens inställningar via pekskärmen. 1. Wi-Fi-inställningar 2. Använda data 3. Inställningar...
Page 151
Från Wi-Fi-menyerna kan du redigera följande inställningar: y Slå PÅ/AV Wi-Fi y MAIN SSID Ändra användarnamn och lösenord för 2.4G och 5G Wi-Fi. Öppna WPS-funktion. y Guest SSID Slå PÅ/AV Wi-Fi för gäst, ändra användarnamn och lösenord för gästens Wi-Fi. y Anslut enheter Kontrollera informationen för den anslutna enheten, blockera specifik enhet för att komma åt Wi-Fi.
Page 152
Från inställningsmenyerna kan du redigera följande inställningar: y Dataanvändning Hantera din dataplan. y Nätverk Ställ in nätverksroaming PÅ/AV, ändra nätverksvalsläge. y Enhet Ändra skärminställningen, återställ enheten. y Meddelande Läs SMS. y Uppdatera Kontrollera den nya inbyggda programvaran, slå på/stäng av automatisk uppdatering. y Om Enhetsinformation, nätverksinformation.
Page 153
7. Ändra dina enhetsinställningarn via webbplatsen Du kan ändra enhetsinställningarna genom att logga in på konfigurationswebbsidan för 5G Mobile Hotspot. 1. På etiketten på enheten finns den standardinställda IP-adressen till webbplatsen för enhetshanteraren och lösenordet. 2. Starta webbläsaren. Ange IP-adressen för enhetshanterarens IP-webbplats i adressfältet. 3.
Page 155
Extern antennkontakt Anslut antennen vid behov. Tryck och håll i omkring 2 sekunder för att slå på/av Strömbrytare enheten. nano-SIM-kortfack Sätt in nano-SIM-kortet. Pekskärmsikoner Beskrivning Nätverkssignalstyrka Nätverkstyp Nytt SMS Batteriets effektnivå Inställningar: Tryck här för att konfigurera enhetsinställningarna. Wi-Fi: Tryck här för att konfigurera Wi-Fi-inställningarna. Visa antalet anslutna användare.
Page 156
Ansluts till din dator via en USB-C-kabel. LAN-port (RJ45) Anslut till datorn. Kontakt för laddning/ Ladda enheten eller anslut den till USB-porten på en USB-C dator. Koppla in batteriet och tryck sedan på denna knapp Återställningsknapp och håll kvar i 15 sekunder för att återställa enheten.
Page 157
Felsökning Problem Rekommenderad åtgärd Det går inte att ansluta din enhet till Installera om programvaran om enhetens drivrutin inte fungerar. Du en dator med en USB- måste först avinstallera programvaran. kabel automatiskt. y Kontrollera att du har aktiverat Wi-Fi-funktionen. y Uppdatera nätverkslistan. Välj rätt SSID. Det går inte att y Kontrollera IP-adressen.
Page 158
Felsökning Problem Rekommenderad åtgärd Den klient som är y Dubbelkolla att det finns ett installerat nano-SIM-kort. ansluten till enheten y Prova någon annan plats: välj en plats med bra signalstyrka. kan inte få åtkomst till y Se över inställningarna för WAN-anslutningsläget. internet.
Page 159
Få mer hjälp Du kan få hjälp genom att: y Skicka ett e-postmeddelande till mobile@zte.com.cn (ZTE mobilenheters globala hjälpcenter). Vi svarar inom 24 timmar under arbetsdagar för att hjälpa dig. Vi svarar på engelska, men vi stöder även dina frågor på svenska och andra lokala språk, vi kommer att vidarebefordra dessa meddelanden till lokala tekniker y Besök https://www.ztedevices.com...
ZTE Corporation. Meddelande ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Friskrivning Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Viktig information Till användaren y En del elektroniska produkter, exempelvis elsystem i fordon, kan ta skada av elektromagnetiska störningar från enheten vid bristfällig avskärmning. Rådgör vid behov med tillverkaren av respektive enhet innan du använder enheten. y Bruk av enheten kan medföra störningar på medicinsk utrustning, exempelvis hörapparater och pacemakers.
Page 162
Om du vistas länge i sådana miljöer kan enheten komma att stängas av automatiskt, som skydd mot hög värme. Om så sker bör du kyla av enheten i en miljö med god ventilation. Först därefter kan du börja använda enheten som vanligt igen. y Håll enheten utom räckhåll för små...
Page 163
Om batteriet visar tecken på att svälla eller läcka ska du omedelbart sluta Batterisäkerhet y Om du använder ett batteri som inte är godkänt av ZTE eller är inkompatibelt kan laddaren eller nätadaptern skada enheten, förkorta dess livslängd eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Slutanvändaren inte har följt instruktioner som ZTE har tillhandahållit rörande installation, drift och underhåll. iii. Slutanvändaren har varit vårdslös eller på ett felaktigt sätt hanterat, installerat, plockat isär, förvarat, utfört underhåll på eller använt produkten. iv. Ändringar och reparationer har inte utförts av ZTE eller en ZTE-certifierad fackperson.
Page 165
ZTE kan inte hållas ansvarigt vid utebliven vinst eller indirekta, särskilda eller oavsiktliga skador eller följdskador som uppstår i samband med bruket av den här produkten, oavsett om ZTE har informerats om, känner till eller borde ha känt till att sådana skador kan inträffa, inklusive men inte begränsat till utebliven vinst, avbrott eller störning i affärsverksamheten, kapitalkostnad,...
Page 166
SAR (Specific Absorption Rate, specifik absorptionsnivå) Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och innehåller säkerhetsmarginaler som är framtagna för att säkerställa skydd för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd. Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific Absorption Rate, specifik absorptionsnivå).
Page 167
Specifikationer Den här radioutrustningen drivs med följande frekvensband och högsta radiofrekvensstyrka. OBS! Alla ZTE-produkter uppfyller de gränser som krävs inom EU. Vilka frekvensband som stöds varierar mellan olika modeller. UMTS-band 1/2/5/8: 23 dBm LTE-band 1/3/7/8/20/28/38: 23 dBm 5G-band NSA/SA n1/n3/n7/n20/n28/n38/n78: 23 dBm 802.11a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz-band ≤...
Page 168
CE-märkning Batterivarning Explosionsrisk föreligger om batteriet byts ut mot en felaktig typ. Kassera använda batterier enligt anvisningarna. USB-port Produkten kan endast anslutas till ett USB-gränssnitt av version USB 3.0. Korrekt användning Din enhet kan endast användas på rätt plats, enligt beskrivningen i den här guiden. Om möjligt ska du inte röra vid området kring antennen på...
Page 169
3. Korrekt kassering av din gamla enhet hjälper till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Om du vill ha återvinningsinformation om den här produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.cn...
Page 170
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar ZTE Corporation att radioutrustningstypen MU5001uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. En utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://certification.ztedevices.com Enheten är endast till för inomhusbruk vid användning i frekvensbandet 5 150–5 350 MHz.
Need help?
Do you have a question about the MU5001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers