Page 1
Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes Z54R / 96732800100 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully and make La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
Page 2
CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine valuable documents. WARNING! Failure to follow cautious WARNING! operating practices can result in dangerous vehicle components contain or emit chemicals considered to cause cancer, birth defects, owner must understand these instructions, understand these instructions to operate the which is an odorless, colorless, poisonous gas.
Towing INTRODUCTION REGISTRO DE SERVICIO Congratulations more caution when towing. Do not let children or Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma more distance to stop. Cambiar el aceite del motor steering controls both contribute to the machine’s loss of control. performance.
Page 5
REGISTRO DE SERVICIO INTRODUCTION Good Service Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma the product is delivered, the machine has, for psi (1 bar) Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor in this operator manual. de seguridad del asiento the following professional: Ajustar la posición de los controles de la dirección Arrancar el motor...
Page 6
SYMBOLS AND DECALS DATOS TÉCNICOS neglects to follow the instructions in the manual. WARNING! Used also when there is a potential for misuse or reader neglects to follow the instructions in the ORNILLOS HEXÁGONOS manual. Los valores de par indicados se deben utilizar como pauta general Grado Neutral Fast...
General Operation DATOS TÉCNICOS SAFETY • Safety Instructions and follow all instructions on the Fabricante Briggs & Stratton machine and in the manual before starting. 24 hp WARNING! • It is recommended Lubricación that someone be Combustible Capacidad del depósito de combustible 13,25 litros •...
• SAFETY ESQUEMA full visor when assembling or driving. • Disengage blades when not mowing. Shut • • Do not wear loose clothing that can get caught complete stop before cleaning the machine, in moving parts. removing the grass catcher or unclogging the •...
General Maintenance ALMACENAMIENTO SAFETY almacenamiento: • Do not use the Almacenamiento durante el invierno Safe Handling of Gasoline machine indoors or proper ventilation. much more care in handling gasoline. Gasoline is delgada de aceite en la parte inferior del fumes contain WARNING! an odorless and poisonous lethal gas.
Page 10
SAFETY SOLUCIÓN DE PROBLEMAS machine down with approved devices such as bands, chains or straps. • Problema / Causa • El motor no arranca El motor se sobrecalienta an open vessel. before transporting the machine on roads. Obstrucción en la entrada de aire o las aletas •...
Page 11
Engrasadores de rueda y equipo LUBRICACIÓN CONTROLS Cambio de aceite del motor calidad. La grasa de marcas reconocidas (empresas NOTA: Cambie el aceite del motor cuando el motor esté caliente. Consulte el manual buena calidad. del propietario del motor para ver las Montaje de la rueda delantera recomendaciones para realizar un cambio de engrase en cada juego de cojinetes de las...
CONTROLS LUBRICACIÓN WARNING Motion Control Levers Programa de lubricación further forward than the other. Park Brake steering controls are moved out. When both controls are in the neutral position (N), IMPORTANT INFORMATION the machine stands still. mower. Cutting Height Lever Forward 12/12 Lubricar con una pistola de engrase...
Service Meter MANTENIMIENTO CONTROLS Limpieza Choke Control La limpieza regular, especialmente por debajo de corte. Utilice aire comprimido para limpiar la eléctricos con agua. hours the engine has run and indicates when the con presión de agua normal. Conecte el conector engine and mower need servicing.
Tracking Ruedecillas CONTROLS MANTENIMIENTO Fuse Para volver a instalar, siga el orden inverso. Apriete el perno lb (61 Nm). desde la parte delantera a la trasera. Si la pressure for the rear tires is 15 psi (1 bar). punta de la cuchilla delantera no se encuentra trasera, use una llave de 5/8 o una llave in automobiles.
Page 15
MANTENIMIENTO CONTROLS IMPORTANT INFORMATION cuidadosamente la correa sobre la polea indicates that alcohol blended fuels (called Fuel Tank gasohol, ethanol or methanol) can attract correctamente instalada, suelte lentamente moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas NOTA: La correa mostrará...
Page 16
To turn to the right OPERATION MANTENIMIENTO cuchillas. While moving in a forward direction, pull the right Safety section and following pages, if Sistema de seguridad maintaining the position of the left lever, this will Las cuchillas son slow the rotation of the right wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
Page 17
Desmontaje de la batería MANTENIMIENTO OPERATION Starting the Engine Batería potencia. 1. Sit on the seat. arrancar el motor, se debe recargar. button on the top of the lifting lever. Pull the varilla del asiento. position. teniendo cuidado de no hacer cortocircuito contra el chasis.
• For best cutting performance, mow grass over OPERATION MANTENIMIENTO high; the second to the desired height. 2. Move the steering controls outward. • blade switch down. is not too long and dense, the driving speed can 100 300 button on the lever and pulling the lever upward to the transport position.
Page 19
MANTENIMIENTO OPERATION autorizado para mantenerla en las mejores Programa de mantenimiento Moving Machine By Hand La siguiente es una lista de procedimientos When pushing or pulling the mower, engage the funcionamiento seguro. Lea Mantenimiento general en la sección are located on the rear of the frame, below the Seguridad.
Page 20
MAINTENANCE OPERACIÓN Maintenance Schedule • operation. Following is a list of maintenance procedures General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine. For section. se descarguen lejos de los arbustos, bardas, those points not described in this manual, visit an caminos, etc.
Page 21
• Mueva las palancas de control de regreso al OPERACIÓN MAINTENANCE adelante para volver al movimiento de avance. • Dé todas las vueltas despacio. DAILY interruptor de la cuchilla. No conduzca el cortacésped en terrenos con pendientes de mueva despacio ambas palancas de control for adjustment ligeramente hacia adelante para avanzar en de lado a lado.
Page 22
5. Mueva los controles de la dirección hacia MAINTENANCE OPERACIÓN IMPORTANT INFORMATION Do not open Battery Las condiciones siguientes deben cumplirse 6. Mueva el acelerador hasta la posición intermedia. antes de arrancar el motor: se debe tirar hacia arriba. • must be recharged.
Cutting Blades OPERACIÓN MAINTENANCE Lea la sección Seguridad Safety System CAUTION! Blades are sharp. Protect Para girar a la derecha Mientras se mueve en la dirección de avance, that prevents starting or driving under the Capacitación following conditions. • • neutral position.
Page 24
Depósito de combustible MAINTENANCE CONTROLES on both mandrel housings and secure with fasteners. Botón de seguimiento Adjusting the Mower Deck Leveling deck NOTE: The belt will show some small cracks in usual operation. the correct pressure. See Technical Data / begin to slip from wear.
Caster Wheels CONTROLES MAINTENANCE Fusible Pull the spacer. Rei acceder a él inclinando el asiento hacia delante. Los acoplamientos de derivación del transeje utiliza en los automóviles. se deben accionar al empujar o tirar del NOTE: This will position the mower deck in a Ajuste de la altura de corte standard measurement position.
Page 26
Medidor de servicio LUBRICATION CONTROLES Lubrication Schedule Interruptor de la cuchilla reparación. hacia afuera; las cuchillas de corte se desacoplan cuando la perilla se presiona hacia abajo. Estrangulador manualmente el medidor, gire la llave a la posición de apagado cinco veces con intervalos de un segundo.
Wheel and Deck Zerks encajan en las ranuras para mover los controles CONTROLES LUBRICATION hacia afuera, pueden ajustarse. Palancas de control de la dirección Engine oil NOTE: Change the engine oil when the engine is warm. Refer to the engine owner’s manual Front Wheel Mount recommendations.
La transmisión del motor se hace mediante TROUBLESHOOTING CONTROLES Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged neutral position Poor ventilation around engine Defective engine speed regulator Contamination in the carburetor or fuel line Contamination in the fuel line wrong position Battery not charging Charging lead is disconnected...
Page 29
Remolque SEGURIDAD STORAGE Transporte Winter Storage • end of the mowing season, or if it will not be in corrosion. precauciones cuando se cargue o descargue 2. Inspect the machine for worn or damaged Fuel allowed to stand for long periods of time (30 •...
Page 30
• SCHEMATIC SEGURIDAD • Utilice gafas de protección para trabajos de mantenimiento. recipiente abierto. • • Pueden producirse chispas cuando se trabaja con la cuchilla, estén correctamente apretados con el par de apriete adecuado. cables pesados del • circuito del motor necesario.
Page 31
• SEGURIDAD TECHNICAL DATA de combustible en interiores. • • No almacene Manufacturer Briggs & Stratton • el recipiente de combustible donde Power 24 hp recta bajando la pendiente. abierta, chispa o una luz de piloto como la de Lubrication •...
Page 32
• Siga las recomendaciones del fabricante para TECHNICAL DATA SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • • de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura, en funcionamiento. Lug nuts 75 ft/lb •...
Page 33
• SEGURIDAD SERVICE JOURNAL • Instrucciones de seguridad Action Date, mtr reading, stamp, sign Léalas atentamente. Uso general • Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) siga todas las instrucciones sobre manual antes de comenzar. Adjust the position of the steering controls •...
SERVICE JOURNAL SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Action Date, mtr reading, stamp, sign sobre todo si el lector no sigue las instrucciones Change the engine oil proporcionadas en el manual. Se utiliza también montaje incorrecto. causar la muerte, especialmente si el lector no sigue las instrucciones proporcionadas en el Action Date, mtr reading, stamp, sign...
Page 35
INTRODUCCIÓN SERVICE JOURNAL Buen servicio Action Date, mtr reading, stamp, sign tiendas minoristas especializadas con servicio Antes de la entrega del producto, el distribuidor de servicio de este manual del operador. respecto a preguntas de servicio, asuntos profesionales: Action Date, mtr reading, stamp, sign Motor Clean the combustion chamber and grind the valve seats Número de fabricación...
Page 36
Remolque INTRODUCCIÓN CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Felicitaciones Requisitos para EE. UU. de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas detenerse. valiosos. control. el contenido con atención antes de utilizar la Obedezca las recomendaciones del fabricante Los gases de escape de operación con cautela puede provocar (uso, servicio, mantenimiento) para proteger la...
Need help?
Do you have a question about the Z54R and is the answer not in the manual?
Questions and answers