Laufen WFK Kartell H 3 2233 5 004 282 Installation Instructions Manual

Laufen WFK Kartell H 3 2233 5 004 282 Installation Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

DE
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss
örtlicher Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da
uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and
local regulations.
DE/FR/IT/EN
WFK Kartell by Laufen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WFK Kartell H 3 2233 5 004 282 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Laufen WFK Kartell H 3 2233 5 004 282

  • Page 1 WFK Kartell by Laufen Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
  • Page 2 Technische Daten Données techniques Dati tecnici Technical data Pression de service conseillée: ..2–4 bar Empfohlener Betriebsdruck: ....2–4 bar Maximaler Betriebsdruck: ....5 bar Pression de service maximale:.....5 bar Température maximale de l’eau chaude: ...80 °C Maximale Warmwassertemperatur: ..80 °C Température de l’eau chaude conseillée:..65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur: 65 °C Une égalité...
  • Page 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensions FIGUR 1 Bohrmasse Bohrmasse Cotes de perçage Cotes de perçage Quote di foratura Quote di foratura Drilling measurements Drilling measurements FIGUR 2 DE/FR/IT/EN...
  • Page 4 Montage der Handbrause Montage de la douchette Montaggio della doccia Fitting the hand shower FIGUR 3 Den Pfeil des Anschlusses wie in der Abbildung ausrichten La flèche du raccord doit être orientée selon illustration La freccia di raccordo deve essere orientata come illustrato The arrow on the connector must point...
  • Page 5 Montage der Armatur Montage de la robinetterie Montaggio della rubinetteria Fitting the faucet FIGUR 5 FIGUR 5a DE/FR/IT/EN...
  • Page 6 Montage des Auslaufes Montage du goulot Montaggio del bocchettone Fitting the neck FIGUR 6 Montage der Schläuche Montage des flexibles Montaggio dei tubi flessibili Fitting the flexible hoses FIGUR 7 G1/2" G1/2" WARM KALT CHAUD FROID CALDA FREDDA COLD DE/FR/IT/EN...
  • Page 7 Auswechseln der Oberteilpatronen Auswechseln der Luftmischdüse Remplacement des chapeaux céramiques Remplacement de l’aérateur Sostituzione dei vitoni a dischi ceramici Sostituzione dell’aeratore Replacement of the ceramic valve Replacement of the aerator FIGUR 8 FIGUR 9 KALT FROID FREDDA WARM COLD CHAUD CALDA max.
  • Page 8 Wipe with a dry cloth. Avoid the use of abrasives or solvents, which damage the surface. Damage caused by inappropriate treatment by the user, is not covered by our guarantee. Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN...

Table of Contents