Beko RFNE 270 E 33 WN User Manual

Beko RFNE 270 E 33 WN User Manual

Hide thumbs Also See for RFNE 270 E 33 WN:
Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny a Životní Prostředí

      • Účel Použití
      • Bezpečnost Dětí
      • Soulad Se Směrnicí WEEE a Odstranění Odpadů Výrobku
      • Soulad Se Směrnicí Rohs
      • Informace O Balení
    • 2 Vaše Chladnička

    • 3 Instalace

      • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
      • Než Chladničku Zapnete
      • Zapojení Do Sítě
      • Likvidace Obalu
      • Likvidace Vaší Staré Chladničky
      • Umístění a Instalace
    • 4 Příprava

    • 5 PoužíVání Chladničky

      • Panel Ukazatelů
      • Jak Zmrazovat Čerstvé Potraviny
      • Doporučení Pro Konzervaci Mražených Potravin
      • Odmrazování
      • Informace O Mrazničce Informace
      • Rozmrazování Mražených Potravin
      • Doporučené Nastavení
      • Změna Směru Otvoru Dveří
      • Varování Na Otevření Dveří
    • Údržba a ČIštění

    • Řešení ProbléMů

  • Polski

    • 1 Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

      • Bezpieczeństwo Ogólne
      • Ostrzeżenie HC
      • Dla Modeli Z Wodotryskiem
      • Przeznaczenie
      • Bezpieczeństwo Dzieci
      • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Utylizacja Odpadowego Produktu
      • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
      • Informacje O Opakowaniu
    • 2 Lodówka

    • 3 Instalacja

      • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
      • Połączenia Elektryczne
      • Usuwanie Opakowania
      • Utylizacja Starej Chłodziarki
      • Ustawienie I Instalacja
    • 4 Przygotowanie

    • 5 Użytkowanie Chłodziarki

      • Panel Wskaźników
      • How to Freeze Świeża Żywność
      • Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożone
      • Jedzenie
      • Rozmrażanie
      • Głębokie Mrożenie Informacje
      • Rozmrażanie Jedzenia
      • Zalecane Ustawienia Temperatury
    • Konserwacja I Czyszczenie

      • Unikanie Nieprzyjemnych Zapachów
      • Ochrona Powierzchni Plastikowych
    • 7 Rozwiązywanie Problemów

  • Slovenčina

    • 1 Bezpečnostné Pokyny a Životné Prostredie

      • Všeobecná Bezpečnosť
      • Účel Použitia
      • Bezpečnosť Detí
      • Súlad so Smernicou WEEE a Odstránenie Odpadov Výrobku
      • Súlad so Smernicou Rohs
      • Informácie O Balení
    • 2 Chladnička

    • 3 Inštalácia

      • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
      • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
      • Elektrické Pripojenie
      • Likvidácia Obalu
      • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
      • Umiestnenie a Inštalácia
      • Nastavenie Nôh
      • Zmena Smeru Otvárania Dverí
    • 4 Príprava

    • 5 Panel Ukazovateľov

      • Zmrazených Potravín
  • Русский

    • Окружающей Среды

      • Общие Правила Техники Безопасности
      • Использование По Назначению
      • Безопасность Детей
      • Соответствие Директиве По Утилизации Отходов Электрического И Электронного Оборудования (WEEE) И Утилизация Холодильника
      • Соответствие Директиве ЕС По Ограничению Использования Вредных Веществ (Rohs)
      • Информация Об Упаковке
    • 2 Описание Холодильника

    • 3 Установка

      • Правила Транспортировки Холодильника
      • Подготовка К Эксплуатации
      • Утилизация Упаковки
      • Утилизация Старого Холодильника
      • Размещение И Установка
    • 4 Подготовка

      • Панель Индикаторов
    • 5 Эксплуатация Холодильника

      • Замораживание Свежих Продуктов
      • Рекомендации Для Хранения Замороженных Продуктов
      • Детальное Описание Глубокой Заморозки
      • Размещение Продуктов
      • Сигнал Открытой Двери
      • Внутреннее Освещение
    • 6 Обслуживание И Очистка

    • 7 Поиск И Устранение Неисправностей

  • Українська

    • Загальні Правила Техніки Безпеки
    • Застосування За Призначенням
    • Безпека Дітей
    • Відпрацьованого Електричного Й
    • Відходів
    • Інформація Про Упаковку
    • Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин
    • 2 Холодильник

    • 3 Установка

      • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
      • Перед Увімкненням Холодильника
      • Підключення До Електромережі
      • Утилізація Упаковки
      • Утилізація Вашого Старого Холодильника
      • Розміщення Та Установка
    • 4 Підготовка

      • Панель Індикаторів
    • 5 Користування

      • Заморожування Свіжих Продуктів
      • Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів
      • Подробиці Щодо Глибокого Заморожування
      • Розміщення Продуктів
      • Попередження Про Відчинені Дверцята
      • Лампа Внутрішнього Освітлення
    • 6 Обслуговування Та Чищення

    • 7 Усунення Несправностей

  • Lietuvių

    • 1 Saugumas Ir Aplinkosaugos Instrukcijos

      • Bendroji Sauga
      • HC Įspėjimas
      • Modeliams Su Vandens Fontanu
      • Numatytoji Paskirtis
      • Vaikų Saugumas
      • Elektros Ir Elektronikos Atliekų (WEE) Ir Panaudotų Produktų Utilizavimo
      • Direktyvų Atitiktis
      • Rohs Direktyvos Atitiktis
      • Informacija Apie Pakuotę
    • 2 Šaldytuvas

    • 3 Įrengimas

      • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį
      • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
      • Elektros Prijungimas
      • Pakuotės Išmetimas
      • Seno Šaldytuvo Išmetimas
    • 4 Sagatavošana

    • 5 Valdymo Skydelis

      • Kaip Šaldyti ŠviežIą Maistą
      • Rekomendacijos Išsaugojimui Šaldyto
      • Atšildymas
      • Gilus Šaldymas Informacija
      • Šaldyto Maisto Atšildymas
      • Nustatymai
      • Įspėjimas Apie Atidarytas Dureles
      • Durų Atidarymo Krypties
      • Ledo Paketas
    • 6 PriežIūra Ir Valymas

      • Kaip Išvengti Blogų Kvapų
      • Plastikinių PaviršIų Apsauga
    • 7 TrikčIų Diagnostika

  • Latviešu

    • Vispārējā Drošība
    • HC Brīdinājums
    • Atbilstība WEEE Direktīvai un
      • Atkritumu Likvidēšana
    • Bērnu Drošība
    • Modeļiem Ar Ūdens Automātu
    • Atbilstība Rohs Direktīvai
    • Iepakojuma Informācija
    • 2 Ledusskapis

    • 3 UzstāDīšana

      • Lietas, Kas Jāapsver, Atkārtoti
      • Pirms Ledusskapja Izmantošanas
      • Pievienošana Elektrotīklam
      • Atbrīvošanās no Iepakojuma
      • Atbrīvošanās no Vecā Ledusskapja
    • 4 Sagatavošana

    • 5 Indikatoru Panelis

      • Kā Sasaldēt Svaigus Produktus
      • Atkausēšana
      • Informācija Par Dziļo Sasaldēšanu
      • Saldētu Produktu Atkausēšana
    • 6 Apkope un Tīrīšana

      • Smaku Veidošanās Novēršana
      • Plastmasas Virsmu Aizsardzība
    • Problēmu Novēršana

  • Eesti

    • Üldine Ohutus
    • Kasutamine
    • Laste Ohutus
    • Pakkeinfo
    • Vastavus Rohs Direktiiviga
    • Vastavus WEEE Direktiiviga Ja Jäätmete Kõrvaldamine
    • 2 Külmik

      • Elektriühendus
      • Enne Külmiku Kasutamist
      • Mida Pidada Meeles Külmiku Hilisemal Transportimisel
    • 3 Paigaldamine

      • Asukoha Valik Ja Paigaldamine
      • Pakendi Utiliseerimine
      • Vana Külmiku Utiliseerimine
    • 4 Ettevalmistus

    • 5 Näidikupaneel

      • Kuidas Värskeid Toiduaineid Külmutada
      • Külmutatud Toiduainete Sulatamine
      • Külmutatud Toiduainete Säilitamise Soovitused
      • Sulatamine
      • Teave Sügavkülmiku Koht Teave
      • Soovitatavad Temperatuurisätted
    • 6 Hooldus Ja Puhastamine

    • 7 Tõrkeotsing

  • Italiano

    • 1 Istruzioni Relative a Sicurezza E Ambiente

      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Avvertenza HC
      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Conformità con la Direttiva WEEE E
      • Impiego Conforme Allo Scopo
      • Informazioni Sull'imballaggio
      • Per I Modelli con la Fontana D' a Cqua
      • Sicurezza Bambini
    • 2 Frigorifero

      • Collegamenti Elettrici
    • 3 Installazione

      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • 4 Preparazione

    • 5 Pannello Dei Comandi

      • Come Congelare Alimenti Freschi
      • Alimenti Congelati
      • Sbrinamento
      • Vano Congelatore Informazioni
      • Pulizia E Manutenzione
      • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Freezer
User manual
Mraznička
Návod k použití
Komora zamrażalnika
Instrukcja użytkowania
Mraznička
Používateľská príručka
RFNE 270 E 33 WN
EN / CZ / PL / SK
58 5046 0000/AC
1/3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RFNE 270 E 33 WN

  • Page 1 Freezer User manual Mraznička Návod k použití Komora zamrażalnika Instrukcja użytkowania Mraznička Používateľská príručka RFNE 270 E 33 WN EN / CZ / PL / SK 58 5046 0000/AC...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Safety and environment 5 Operating the product instructions How to Freeze Fresh Foods ....17 General safety ..........7 Recommendations for Preservation of Intended use ..........9 Frozen Foods ..........18 Child safety ............. 9 Defrosting .............18 Compliance with WEEE Directive and Deep Freezer Information .......18 Disposing of the Waste Product ....
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – bed and breakfast type instructions necessary to prevent environments; the risk of injury and material – catering and similar non-retail damage. Failure to observe these applications. instructions will invalidate all 1.1.
  • Page 5 Safety and environment instructions Place liquids in upright position • after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended care to avoid damaging the for commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Page 7: Compliance With Rohs Directive

    Safety and environment instructions other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 1.5. Compliance with RoHS Directive •...
  • Page 8: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 11: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance’ . increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Page 12: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: When the temperature of the freezer This icon ( ) come on when the freezer compartment is heated up to a is turned off. All the other icons turn off. critical level for the frozen food, the maximum value reached by the freezer compartment temperature flashes on 2.Economic Usage Indicator:...
  • Page 13 Operating the product 5.Eco Extra Indicator: 11.Quick Freeze Function: This icon ( ) lights up when this Quick Freeze indicator ( ) turns on Function is active. when the Quick Freeze function is on. 6.Key Lock Indicator: Press Quick Freeze button again to cancel This icon ( ) lights up when the Key this function.
  • Page 14: How To Freeze Fresh Foods

    Operating the product 5.1. How to Freeze • Hot foods should not be placed in the Fresh Foods freezer compartment without cooling. • Foods to be frozen must be divided • When placing unfrozen fresh foods in into portions according to a size to the freezer compartment, please note be consumed, and frozen in separate that it does not contact with frozen...
  • Page 15: Recommendations For Preservation Of Frozen Foods

    Operating the product -Fruits and vegetables, 0.5-1 kg • Make sure that the expiration date -Meat, 1-1.5 kg indicated on the packaging is not • A small amount of foods (maximum 2 expired before consuming the kg) can also be frozen without the use packaged ready meals that you remove of the quick freezing function.
  • Page 16: Recommended Temperature Settings

    Operating the product • Since some spices in cooked meals may change their taste when exposed to long-term storage conditions, your frozen foods should be less seasoned or the desired spices should be added to the foods after the thawing process. 5.6.
  • Page 17 Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
  • Page 18 Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals • Never use cleaning agents or water will extend the service life of the that contain chlorine to clean the outer product. surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion WARNING: on such metal surfaces.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Page 21 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be the temperature in the freezer ajar. >>> Check that the doors are compartment. Wait until the fully closed. temperature of relevant parts reach • The product may be set to the sufficient level by changing the temperature too low.
  • Page 22 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level • Hot or humid weather will increase and sufficiently durable to bear the icing and condensation. This is normal product.
  • Page 23 “Self-Repair” section below, raise to safety issues not attributable to repairs shall be addressed to registered Beko, and will void the warranty of the professional repairers in order to avoid product. safety issues. A registered professional...
  • Page 24 The spare part availability of the refrigerator that you purchased is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months.
  • Page 25 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Page 26 1. Bezpečnostní pokyny a 4 Příprava životní prostředí 5 Používání chladničky Účel použití ............7 Panel ukazatelů ........... 12 Bezpečnost dětí ..........7 Jak zmrazovat čerstvé potraviny ..14 Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění Doporučení pro konzervaci mražených odpadů výrobku ..........7 potravin ............
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    1. Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pracovních míst; pokyny nezbytné pro zabránění Za účelem použití nebezpečí zranění a materiálních návštěvníky farem a hotelů, motelů škod. Nedodržením těchto pokynů a jiných míst s ubytováním. zanikají všechny typy záruky V prostorách typu penzionů...
  • Page 28 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Nemyjte výrobek stříkáním nebo • Tekutiny umístěte ve vzpřímené poléváním vodou na něj! Nebezpečí poloze a pevně uzavřete jejich víko. úrazu elektrickým proudem! • Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože se může zapálit •...
  • Page 29 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Neumísťujte více přenosných zásuvek ho, rozmrazte, očistěte, osušte a nebo přenosných zdrojů napájení nechte dvířka otevřená, abyste tak vzadu od zařízení. zabránili tvoření plísní uvnitř zařízení. • Vaši Side-by-Side chladničku je 1.1.1 Varování HC třeba připojit k přípojce na vodu.
  • Page 30: Účel Použití

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.3. Soulad se směrnicí WEEE proti riziku zamrznutí hadic. Provozní a Odstranění odpadů výrobku interval teplota vody musí být mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a Tento výrobek splňuje požadavky maximálně 100 ° F (38 ° C). směrnice WEEE EU (2012/19/EU).
  • Page 31: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Ovládací panel 2. Klapka (Prostor na rychlé mražení) 3. Zásuvky 4. Nastavitelné přední nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů. Chladnička/Uživatelská...
  • Page 32: Instalace

    Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle 2. Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“.
  • Page 33: Likvidace Obalu

    Instalace 3.6. Umístění a instalace UPOZORNĚNÍ: Poškozený napájecí kabel musí Pokud nejsou vstupní dveře vyměnit kvalifikovaný elektrikář. do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně UPOZORNĚNÍ: Výrobek nesmíte používat, široké, aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný dokud není opraven! Hrozí riziko servis a nechte sejmout dveře zásahu elektrickým proudem! chladničky a protáhněte je bokem.
  • Page 34: Příprava

    Příprava • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí • Původní obaly a pěnové materiály spotřebič není určen k použití jako uschovejte pro budoucí přepravu či zabudovaný spotřebič". přesun. • Chladničku instalujte nejméně 30 cm • U některých modelů se přístrojová od zdrojů...
  • Page 35: Používání Chladničky

    Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů 1. Kontrolka Zap./Vyp. : Když se teplota mrazicího prostoru Tato ikona ( ) se rozsvítí jakmile se zahřeje na kritickou úroveň pro mražené mraznička vypne. Všechny ostatní ikony potraviny, na digitálním ukazateli bliká zhasnou. maximální dosažená hodnota teploty mrazicího prostoru.
  • Page 36 Používání chladničky 6. Kontrolka zámku tlačítek: 11. Funkce rychlého mrazení: Tato ikona ( ) se rozsvítí když je aktivní Kontrolka rychlého mrazení ( ) se funkce zámku. zapne když spustíte funkci rychlého 7. Režim zámku tlačítek: mražení. Funkci zrušíte dalším stiskem Tlačítko ( ) držte po dobu 3 sekund.
  • Page 37: Jak Zmrazovat Čerstvé Potraviny

    Používání chladničky 5.2. Jak zmrazovat • Horké potraviny neskladujte v čerstvé potraviny mrazničce bez jejich zchlazení. • Potraviny, které se mají zmrazit, • Při vkládání nezmražených čerstvých rozdělte na porce s velikostí které potravin do mrazničky dbejte na to, aby lze konzumovat, a zmrazte je v nepřicházely do styku se zmrazenými samostatných balíčcích.
  • Page 38: Doporučení Pro Konzervaci Mražených Potravin

    Používání chladničky • Balíky vložte do mrazničky co nejdříve - Ovoce a zelenina, 0,5 - 1 kg po zakoupení. - Maso, 1-1,5 kg • Malé množství potravin (maximálně • Před konzumací zabalených hotových 2 kg) lze zmrazit i bez použití funkce jídel, které...
  • Page 39: Doporučené Nastavení

    Používání chladničky obsah se zhoršil. Nekonzumujte tyto potraviny bez kontroly. • Protože některé koření ve vařených jídlech mohou změnit svou chuť, když jsou vystaveny dlouhodobým skladovacím podmínkám, měly by být vaše mražené jídla méně ochucené nebo byste měli do nich po rozmrazení přidat požadované...
  • Page 40 Používání chladničky Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Steak Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii nebo jejich pevně 6 – 8 obalte strečovou fólií Vyprážení Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte strečovou fólií 6 –...
  • Page 41 Používání chladničky Nejdelší doba Ovoce a skladování Příprava zelenina (měsíce) Fazole Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 minuty 10 - 13 Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10 - 12 Zelí...
  • Page 42: Změna Směru Otvoru Dveří

    Používání chladničky 5.8. Změna směru otvoru dveří Směr otvoru dveří vaší chladničky lze změnit dle místa, na kterém ho používáte. V případě potřeby se obraťte na nejbližší autorizovaný servis. 5.9. Varování na otevření dveří Akustický signál ozve, když necháte dveře prostoru chladničky nebo mrazničky otevřené...
  • Page 43: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, UPOZORNĚNÍ: Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
  • Page 44: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující Kompresor nepracuje. seznam. Může Vám to ušetřit čas i • V případě náhlého výpadku proudu peníze. Tento seznam obsahuje časté nebo vytažení napájecího kabelu a stížnosti, které nejsou spojeny s po jeho opětovném připojení tlak chybným zpracováním nebo poškozením plynu v chladícím systému výrobku materiálu.
  • Page 45 Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo Teplota mražení je velmi nízká, ale příliš dlouho. teplota chladiče je dostačující. • Nový výrobek může být větší než • Teplota prostoru mrazničky ten předchozí. Větší výrobky budou je nastavena na velmi nízký pracovat po delší...
  • Page 46 Řešení problémů • Teplota prostoru chladničky • Podlaha není ve vodováze nebo je nastavena na velmi nízký není odolná. >>> Pokud se výrobek stupeň. >>> Nastavte teplotu v třese, když se pomalu pohybuje, mrazničce na vyšší stupeň a znovu nastavte stojany na vyrovnání zkontrolujte.
  • Page 47 Řešení problémů • Horké nebo vlhké počasí zvýší • Balíčky s potravinami mohou námrazu a kondenzaci. To je blokovat dveře. >>> Přemístěte normální a nejedná se o závadu. předměty blokující dveře. • Dveře byly často otevřené nebo • Produkt nestojí ve zcela svislé zůstaly otevřené...
  • Page 48 že je na support.beko.com, mohou vést ke vzniku oprava provedena v mezích a v souladu bezpečnostních rizik, která nespadají do s následujícími pokyny (viz část „Vlastní...
  • Page 49 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 50 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 4 Przygotowanie środowiska 5 Użytkowanie chłodziarki 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....3 1.1.1 Ostrzeżenie HC ..... 5 5.1.
  • Page 51: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje 1.1. Bezpieczeństwo ogólne dotyczące bezpieczeństwa Produkt nie może być używany • służące unikaniu obrażeń i szkód przez osoby z niepełnosprawnością materialnych. Nieprzestrzeganie fizyczną, czuciową i umysłową, bez tych instrukcji spowoduje wystarczającej wiedzy i doświadczenia unieważnienie wszelkich typów ani przez dzieci.
  • Page 52 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Na produkcie nie wolno kłaść • pojemników z płynem. Zalanie wodą części elektrycznej może spowodować porażenie elektryczne i pożar. Narażenie produktu na deszcz, śnieg, • bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć...
  • Page 53: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Aby uniknąć zanieczyszczenia natychmiast przewietrzyć pomieszczenie. • żywności, należy przestrzegać Etykieta wewnątrz z lewej poniższych wskazówek: strony wskazuje typ gazu – Otwarcie drzwi na dłuższy czas • użyty w produkcie może spowodować znaczny wzrost 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem temperatury w komorach chłodziarki.
  • Page 54: Bezpieczeństwo Dzieci

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.5. Zgodność z dyrektywą RoHS W lodówce nie wolno przechowywać • produktów wymagających temperatur • Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych kontrolowanych (szczepionek, leków ani zakazanych materiałów wymienionych w wrażliwych na ciepło, materiałów dyrektywie.
  • Page 55: Lodówka

    Lodówka 1. Panel sterowania 2. Komory szybkiego zamrażania z pokrywą 3. Szuflady 4. Nastawiane nóżki przednie Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli. Lodówka / Instrukcja obsługi 7 / 19 PL...
  • Page 56: Instalacja

    Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. 1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 2. Przed transportem należy chłodziarkę chłodziarką a ścianą wymagany do opróżnić i oczyścić. umożliwienia krążenia powietrza.
  • Page 57: Usuwanie Opakowania

    Instalacja 3.5. Ustawienie i instalacja • Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci zasilającej. • Do przyłączenia nie można używać Jeśli drzwiczki wejściowe przedłużaczy, ani przewodów z wieloma do pomieszczenia, w którym ma być wtyczkami. zainstalowana chłodziarka, są...
  • Page 58 Instalacja Regulacja nóżek Jeśli lodówka nie stoi równo; Można wyrównać ustawienie obracając przednie nóżki, pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Proces ułatwi lekkie uniesienie lodówki z pomocą...
  • Page 59: Przygotowanie

    Przygotowanie • W przypadku urządzenia • Aby zapewnić niskie zużycie energii wolnostojącego; „Urządzenie i lepsze warunki przechowywania, chłodnicze nie jest przeznaczone należy zawsze korzystać z do stosowania jako urządzenie dostarczonych koszy/szuflad, wbudowane”. znajdujących się w komorze chłodzącej. • Chłodziarkę tę należy zainstalować •...
  • Page 60: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 5.1. Panel wskaźników 1. Wskaźnik On/Off (Zał./Wył.): 4 .Awaria zasilania/Wysoka Ikonka ta zapala się, gdy temperatura/Wskaźnik błędu zamrażarka jest wyłączona. Pozostałe Wskaźnik ten ( ) zaświeci się w ikonki są wyłączone. przypadku awarii zasilania, wysokiej temperatury i ostrzeżeń o błędach. 2.
  • Page 61 Korzystanie z produktu 10. Funkcja nastawiania temperatury Wskaźnik ten ( ) świeci się również w zamrażania: przypadku awarii czujnika. Gdy wskaźnik Funkcja ta ( ) umożliwia nastawienie ten się świeci, na wskaźniku temperatury temperatury w komorze zamrażalnika. wyświetlane są naprzemiennie „E” i cyfry, Naciśnij ten przycisk, aby nastawić...
  • Page 62: How To Freeze Świeża Żywność

    Korzystanie z produktu Do zamrażania żywności nadają się Funkcja oszczędzania energii jest następujące rodzaje opakowań: uruchamiana w czasie dostawy z fabryki i Worek polietylenowy, folia aluminiowa, nie można jej skasować. folia plastikowa, worki próżniowe odporne zimno pojemniki 14. Wskaźnik szybkiego zamrażania: pokrywkami.
  • Page 63: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożone

    Korzystanie z produktu sery, masło i miękki ser produkowany • Zapoznaj się z tabelami tabele Mięso z jogurtu), ciasta, dania gotowe lub i Ryby, Warzywa i Owoce, Produkty gotowane, dania z ziemniaków, suflet i mleczne dotyczące umieszczania desery. i przechowywania żywności w zamrażarce.
  • Page 64: Zalecane Ustawienia Temperatury

    Korzystanie z produktu gotowanych produktach mogą modelach z wentylatorem lub bez) zmienić swój smak pod wpływem • W mikrofalówce długotrwałego przechowywania, zamrożone produkty powinny być UWAGA: mniej przyprawione lub po rozmrożeniu należy do nich dodać przyprawy. • Nie wkładać kwaśnych napojów do szklanych butelek i puszek do zamrażarki ze względu na ryzyko wybuchu.
  • Page 65 Korzystanie z produktu Maksymalny czas przechowywani Mięso i ryby Przygotowanie (miesiąc) Stek Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między nimi folię lub 6 – 8 szczelnie owijając rozciągnij je Pieczeń Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub szczelnie owijając 6 –...
  • Page 66 Korzystanie z produktu Maksymalny czas Owoce i przechowywani Przygotowanie warzywa (miesiąc) F a s o l k a Gotowanie szokowe przez 3 minuty po umyciu i pokrojeniu na małe kawałki 10 - 13 szparagowa i fasola tyczna Groszek Gotowanie szokowe przez 2 minuty po obraniu i umyciu 10 - 12 Kapusta Gotowanie szokowe przez 1-2 minuty po umyciu...
  • Page 67: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie 6.1. Unikanie nieprzyjemnych Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego zapachów okres eksploatacji. Przed OSTRZEŻENIE: Wyprodukowany produkt jest wolny od czyszczeniem lodówki należy wszelkich materiałów zapachowych. Jednak wyłączyć zasilanie. przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni Do czyszczenia nie wolno używać ostrych ani wewnętrznych może wywoływać...
  • Page 68: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem Sprężarka nie działa. należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to • W przypadku nagłej awarii zasilania zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lub wyciągnięcia kabla zasilającego z lista zawiera często spotykane problemy gniazda i podłączenia go z powrotem niezwiązane z wadami jakości wykonania ciśnienie gazu w układzie chłodzenia lub materiałów.
  • Page 69 Rozwiązywanie problemów Lodówka włącza się za często lub na Temperatura zamrażarki jest bardzo zbyt długo. niska, ale temperatura chłodziarki jest odpowiednia. • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują • Temperatura komory zamrażarki dłużej. jest ustawiona bardzo nisko. >>> •...
  • Page 70 Rozwiązywanie problemów Temperatura chłodziarki lub Produkt wytwarza dźwięki zamrażarki jest za wysoka. przepływającego płynu, rozpryskiwania itd. • Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. • Zasada działania produktu obejmuje >>> Nastawa temperatury komory przepływy płynu i gazu. >>> To jest chłodziarki wpływa na temperaturę...
  • Page 71 Rozwiązywanie problemów Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czyść wnętrze regularnie za • Podczas pracy produktu obszar pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z między drzwiczkami, panele boczne węglanem. i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę.
  • Page 72 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 73 Beko, oraz instrukcji i wykazu części zamiennych spowodują utratę gwarancji. produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych zgodnie z W związku z tym zdecydowanie...
  • Page 74 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej “G”.
  • Page 75 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Page 76 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie Panel ukazovateľov Všeobecná bezpečnosť ......4 Zmrazovanie čerstvých potravín..15 Účel použitia ............7 Odporúčania pre skladovanie Bezpečnosť detí ..........7 zmrazených potravín ........ 16 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie Podrobnosti o mrazničke ......16 odpadov výrobku ...........7 Umiestnenie jedla ........
  • Page 77: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie zariadenia neobchodného typu. Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné 1.1. Všeobecná bezpečnosť zabránenie nebezpečenstvu • Tento produkt by nemali používať osoby zranení materiálnych škôd. s telesným, zmyslovým a mentálnym Nedodržaním týchto pokynov postihnutím, osoby bez dostatočných zanikajú...
  • Page 78 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie spojov) (1). nebezpečenstvo požiaru. • Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. Pri premiestňovaní výrobku ho neťahajte držaním za rukoväť dverí. Rukoväť sa môže odtrhnúť. • Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu akúkoľvek časti vašich rúk či tela do akýchkoľvek z pohybujúcich sa častí...
  • Page 79 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie že vŕtanie otvorov do betónového 1.1.1 Varovanie HC stropu môže tento vykurovací systém Ak výrobok obsahuje chladiaci poškodiť! systém v ktorom sa používa • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú plyn R600a, zabezpečte, aby pri nakladať...
  • Page 80: Účel Použitia

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte nevyhnutné opatrenia proti WEEE a Odstránenie riziku zamrznutia hadíc. Prevádzkový odpadov výrobku interval teplota vody musí byť medzi Tento výrobok spĺňa požiadavky minimálne 33 ° F (0,6 ° C) a maximálne smernice WEEE EÚ...
  • Page 81: Chladnička

    Chladnička 1. Ovládací Panel 2. Pätka 3. Spodky 4. Nastaviteľné Predné Nožičky Údaje v tejto používateľskej príručke sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu výrobku. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely. Chladnička/Užívateľská 8 / 22 SK príručka...
  • Page 82: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred utesnené v chladiacom systéme môžu presunom prázdna a očistená.
  • Page 83: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia 3.3. Elektrické pripojenie 3.5. Likvidácia vašej starej chladničky Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou príslušnej Vašu starú chladničku zlikvidujte kapacity. ekologicky. • O likvidácii vašej starej chladničky Dôležité: sa môžete poradiť s vašim • Pripojenie musí byť v zhode s autorizovaným predajcom alebo národnými predpismi.
  • Page 84: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.8. Zmena smeru otvárania dverí Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Smer otvárania dverí chladničky je predných nôh tak, ako je to znázornené možné zmeniť podľa miesta, na ktorom na obrázku. Keď nohu otáčate v smere ju používate.
  • Page 85: Príprava

    Príprava • Pre voľne stojace zariadenie; „tento • Styk potravin s čidlem teploty v chladiaci spotrebič nie je určený na mrazničce může zvýšit spotřebu použitie ako zabudovaný spotrebič“. energie zařízení. Zabraňte tedy jakémukoliv kontaktu s čidlem (čidly). • Vaša chladnička by mala byť umiestnená...
  • Page 86: Panel Ukazovateľov

    Panel ukazovateľov 1. Kontrolka Zap./Vyp. Keď sa teplota mraziaceho priestoru Táto ikona ( ) sa rozsvieti ako náhle sa zohreje na kritickú úroveň pre mrazené mraznička vypne. Všetky ostatné ikony potraviny, na digitálnom ukazovateli bliká zhasnú. maximálna dosiahnutá hodnota teploty mraziaceho priestoru.
  • Page 87 Používanie výrobku 11. Funkcia rýchleho mrazenia: 6. Kontrolka zámku tlačidiel: Táto ikona ( ) sa rozsvieti keď je aktívna Kontrolka rýchleho mrazenia ( ) sa funkcia zámku. zapne keď spustíte funkciu rýchleho mrazenia. Funkciu zrušíte ďalším 7. Režim zámku tlačidiel: stlačením tlačidla rýchleho mrazenia.
  • Page 88 Používanie výrobku celofán (želatínový papier), vrece na 5.1. Ako zmrazovať odpad, použité tašky a nákupné tašky. čerstvé potraviny • Horúce potraviny neskladujte v • Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, mrazničke bez ich schladenia. rozdeľte na porcie s veľkosťou ktoré je možné konzumovať, a zmrazte ich •...
  • Page 89: Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku • U potravín, ktoré sa majú rýchlo a • Pred konzumáciou zabalených dôkladne zmraziť, neprekračujte hotových jedál, ktoré vyberiete z nasledujúce stanovené množstvá na mrazničky, sa uistite, že neuplynul balenie. dátum exspirácie uvedený na obale. - Ovocie a zelenina, 0,5 - 1 kg 5.3.
  • Page 90 Používanie výrobku Nekonzumujte tieto potraviny bez kontroly. • Pretože niektoré koreniny vo varených jedlách môžu zmeniť svoju chuť, keď sú vystavené dlhodobým skladovacím podmienkam, mali by byť vaše mrazené jedlá menej ochutené alebo by ste mali do nich po rozmrazení pridať požadované...
  • Page 91 Používanie výrobku Najdlhšia doba Mäso a ryby Príprava skladovania (mesiace) Steak Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu alebo ich pevne 6 – 8 obalte strečovou fóliou Vyprážanie Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou fóliou 6 –...
  • Page 92 Používanie výrobku Najdlhšia doba Ovocie a skladovania Príprava zelenina (mesiace) Fazuľa Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 minúty 10 - 13 Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10 - 12 Kapusta Po vyčistení...
  • Page 93 Údržba a čistenie Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite výrobku. Chlór môže na takých kovových jeho životnosť. povrchoch spôsobiť koróziu. • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné UPOZORNENIE: Pred čistením chladničku nástroje alebo mydlo, domáce čistiace odpojte od napájania. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, vosk, atď., v opačnom prípade •...
  • Page 94 Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje prúdu alebo vytiahnutia časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s napájacieho kábla a po jeho chybným spracovaním alebo poškodením opätovnom pripojení...
  • Page 95 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale príliš dlho. teplota chladiča je dostačujúca. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú >>>...
  • Page 96 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
  • Page 97 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. •...
  • Page 98 Beko a zrušia záruku Registrovaný profesionálny opravár je poskytnutú na výrobok. profesionálny opravár, ktorému výrobca udelil prístup k pokynom a zoznamu Preto sa dôrazne odporúča, aby sa...
  • Page 99 Počas tohto obdobia budú k dispozícii originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú chladničku je 24 mesiacov. Tento výrobok je vybavený zdrojom svetla energetickej triedy „G“. Svetelný zdroj na tomto výrobku môžu vymeniť len profesionálni technici.
  • Page 100 Морозильная камера Руководство пользователя Морозильник Посібник користувача Šaldytuvas Vartotojo vadovas Saldētava Lietotāja rokasgrāmata RFNE 270 E 33 WN RU / UK / LT / LV 58 5046 0000/AC...
  • Page 101 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство другому лицу, передайте вместе с ним и...
  • Page 102 1 Указания по технике 4 Подготовка безопасности и защите Панель индикаторов .....15 окружающей среды 5 Эксплуатация Общие правила техники холодильника безопасности ........3 Замораживание свежих продуктов 17 Использование по назначению ..8 Рекомендации для хранения Безопасность детей ......8 замороженных продуктов .....18 Соответствие Директиве по Детальное...
  • Page 103: Окружающей Среды

    Указания по технике безопасности и защите окружающей среды Внимание:В В этом разделе приведены холодильнике нельзя указания по технике безопасности, хранить взрывчатые соблюдение которых необходимо вещества, такие для предотвращения получения травм и материального как баллончики с ущерба. Несоблюдение этих воспламеняющимися указаний приведет к полному сжатыми...
  • Page 104 Указания по безопасности и охране окружающей среды питания от розетки и уберите инструктажа. Не из него все продукты. разрешайте детям играть с холодильником. • Запрещается эксплуатация холодильника при открытом • В случае ненормальной отсеке с печатными платами, работы холодильника расположенном вверху в отключите...
  • Page 105 Указания по безопасности и охране окружающей среды неисправности прекратите • Не ставьте сосуды с жидкостью на холодильник. эксплуатацию электроприбора, Пролив воды на детали под так как это может привести напряжением может привести к поражению электрическим к поражению электрическим током. Прежде чем выполнить какие-либо...
  • Page 106 Указания по безопасности и охране окружающей среды звездочками, подходят для хранения предварительно замороженных продуктов, а также хранения или изготовления мороженого и приготовления кубиков льда. • - Морозильные отделения, обозначенные одной, • Детям в возрасте от 3 до 8 двумя и тремя звездочками лет...
  • Page 107 Указания по безопасности и охране окружающей среды 2010-11-xx Y Y - M M - Технические характеристики Класс энергетической эффективности А+ Класс защиты - Степень защиты IP 42 1.1.2 Для моделей с На этикетке на боковой фонтанчиком для питья внутренней поверхности холодильника...
  • Page 108: Использование По Назначению

    Указания по безопасности и охране окружающей среды установки существует риск не несет ответственности гидравлического удара, всегда за ущерб, связанный с используйте оборудование неправильной эксплуатацией для предотвращения холодильника или его гидроудара. Если Вы не использования по назначению. уверены в отсутствии риска •...
  • Page 109: Соответствие Директиве По Утилизации Отходов Электрического И Электронного Оборудования (Weee) И Утилизация Холодильника

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.5. Соответствие 1.4. Соответствие Директиве ЕС Директиве по по ограничению утилизации отходов использования электрического вредных веществ и электронного (RoHS) оборудования • Изделие соответствует (WEEE) и утилизация требованиям Директивы холодильника по утилизации отходов Изделие соответствует...
  • Page 110: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1. Панель управления 2. Клапан (камера быстрого замораживания) 3. Выдвижные ящики 4. Регулируемые передние ножки Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других...
  • Page 111: Установка

    Установка 2. Можно установить два пластиковых Учтите, что упора, как показано на рисунке. производитель не несет Пластиковые упоры обеспечат ответственности в необходимое расстояние случае несоблюдения между холодильником и стеной указаний, приведенных в для надлежащей циркуляции данном руководстве. воздуха. (Изображение на 3.1.
  • Page 112: Утилизация Упаковки

    Установка 6. Передние кромки холодильника 3.3. Утилизация упаковки могут казаться теплыми на ощупь. Упаковочные материалы могут Это нормально. Эти области быть опасны для детей. Храните подогреваются, чтобы предупредить упаковочные материалы в недоступном конденсацию. для детей месте или выбросьте их, рассортировав в...
  • Page 113 Установка 1. Устанавливайте холодильник в удобном для использования месте. 2. Холодильник следует устанавливать в местах, защищенных от прямых солнечных лучей, вдали от источников тепла и повышенной влажности. 3. Для более эффективной работы необходимо обеспечить хорошую вентиляцию вокруг холодильника. 4. Если холодильник устанавливается в...
  • Page 114: Подготовка

    Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Соприкосновение продуктов в местах, куда не попадает прямой с температурным датчиком в солнечный свет, на расстоянии не морозильной камере может привести менее 30 см от источников тепла, к повышению потребляемой энергии таких как варочные панели, плиты, прибора.
  • Page 115: Панель Индикаторов

    Эксплуатация холодильника 5.1. Панель индикаторов 3. Индикатор настройки 1. Индикатор ВКЛ./ОТКЛ.: температуры морозильного Эта пиктограмма ( ) загорается, отделения: когда морозильник выключен. Все Показывает температуру, заданную остальные пиктограммы погаснут. для морозильного отделения. 2. Индикатор экономичного режима: 4. Индикатор сбоя питания / Этот...
  • Page 116 ксплуатация устройства на цифровом индикаторе мигает 8. Прекращение действия максимальное значение, достигаемое предупреждения о высокой температурой морозильного температуре: отделения. В случае сбоя питания / Проверьте продукты в морозильной предупреждения о высокой камере. температуре вы можете удалить Это не является неисправностью. предупреждение...
  • Page 117: Замораживание Свежих Продуктов

    ксплуатация устройства погаснет, и будут восстановлены 5.2. Замораживание обычные функции. свежих продуктов Функция быстрого замораживания • Для сохранения качества продуктов будет автоматически отключена питания, размещенных в морозильной через 50 часа, если вы не отключите камере, их необходимо замораживать как ее вручную.
  • Page 118: Рекомендации Для Хранения Замороженных Продуктов

    ксплуатация устройства Установка Установка температуры температуры Описания морозильной холодильной камеры камеры -18°C 4°C Это рекомендуемые настройки, установленные по умолчанию. -20, -22 или Эти настройки рекомендуются при температуре окружающей 4°C -24°C среды выше 30°C. Используйте данные настройки, чтобы заморозить продукты Быстрая питания...
  • Page 119: Размещение Продуктов

    ксплуатация устройства 5.5. Размещение продуктов 5.6. Сигнал открытой двери (в зависимости от модели) Полки Различные замороженные Когда дверь изделия открыта в морозильной товары, включая мясо, рыбу, течение минуты, запускается камеры мороженое, овощи и т.п. звуковой сигнал. Чтобы отключить Пищевые продукты в кастрюлях, Полки...
  • Page 120: Обслуживание И Очистка

    Обслуживание и очистка • Не используйте хлорированную Периодическая очистка устройства воду или чистящие средства продлевает срок его службы. на внешней поверхности и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед хромированных частях устройства. началом очистки отключите Хлор вызовет ржавчину на таких холодильник от электросети. металлических поверхностях. C Не...
  • Page 121: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в Не работает компрессор. сервисный центр, ознакомьтесь с • В случае внезапного отключения данным разделом. Это поможет вам электропитания или вытаскивания, сэкономить ваше время и деньги. а затем включения вилки В этом списке описаны наиболее обратно...
  • Page 122 Поиск и устранение неисправностей Температура морозильной камеры очень • Новый холодильник может быть низкая, но температура холодильной камеры больше предыдущего. Большие правильная. холодильники текут дольше. • Температура морозильной • Комнатная температура может быть камеры установлена на очень высокой. >>> При боле высокой температуре...
  • Page 123 Поиск и устранение неисправностей Слишком высокая температура в холодильной Тряска или шум. или морозильной камере. • Поверхность пола неровная • Температура холодильной или неустойчивая. >>> Если камеры установлена на очень устройство трясется при высокий уровень. >>> Настройки медленном перемещении, температуры холодильной отрегулируйте...
  • Page 124 Поиск и устранение неисправностей На внешней стороне устройства или между Дверца не закрывается. дверцами образовывается конденсат. • Упаковки с продуктами могут • Погода окружающей среды мешать закрытию дверцы. может быть влажной, это вполне >>> Переместите предметы, нормально при влажной погоде. блокирующие...
  • Page 125 Поиск и устранение неисправностей Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул.
  • Page 126 Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте...
  • Page 127 1 Інструкції з техніки безпеки й Підготовка охорони довкілля Панель індикаторів .......13 Загальні правила техніки безпеки ..3 Користування Застосування за призначенням ..5 холодильником Безпека дітей ........6 Заморожування свіжих продуктів 15 Відповідність Директиві щодо Рекомендації щодо зберігання відпрацьованого електричного й заморожених продуктів ....15 електронного...
  • Page 128: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля - на фермах або готелях, в У цьому розділі наведені мотелях та інших гостьових інструкції з техніки безпеки, будинках для використання необхідні для запобігання клієнтами. ризику отримання травми - готелі типу «ліжко та сніданок»; та...
  • Page 129 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля зверніться до авторизованої деякого часу, від’єднайте прилад сервісної служби для заміни від електромережі та приберіть їжу, світлодіодних ламп або у разі будь- встановлену в середині. яких проблем. Не використовуйте прилад, якщо • Не торкайтеся заморожених відділення...
  • Page 130: Застосування За Призначенням

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля професійного сантехніка. Якщо у вашій установці існує ризик • виникнення гідравлічного удару, обов’язково встановіть захисне обладнання для запобігання ризику виникнення гідравлічного удару. У разі виникнення сумнівів стосовно можливості виникнення гідравлічного удару у вашій 1.1.1 Попередження...
  • Page 131: Безпека Дітей

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Цей прилад 1.3. Безпека дітей виготовлений з Тримайте пакувальні матеріали у • високоякісних деталей недоступному для дітей місці. та матеріалів, які Не дозволяйте дітям гратися з • підлягають повторному приладом. використанню й Якщо на дверцятах є замок, •...
  • Page 132: Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.5. Відповідність Директиві щодо обмеження використанням шкідливих речовин • Цей прилад відповідає вимогам Директиви щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (2011/65/ЄС). Він не містить шкідливих і заборонених речовин, зазначених у цій Директиві. 1.6. Інформація про упаковку •...
  • Page 133: Холодильник

    Холодильник 1. Панель управління 2. відділення швидкого замороження 3. Висувні контейнери 4. Регульовані передні ніжки Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей. Холодильник...
  • Page 134: Установка

    Установка 1. Усередині холодильника сухо, ніщо не заважає вільній циркуляції повітря Будь ласка, пам’ятайте, позаду приладу. що виробник не нестиме 2. Вставте 2 пластмасові розпірки відповідальність, якщо для вентиляції на задню стінку, як не дотримано порад, показано на наступному малюнку. наведених...
  • Page 135: Підключення До Електромережі

    Установка 3.3. Підключення до 3.5. Утилізація вашого електромережі старого холодильника Підключіть холодильник до Утилізуйте старий холодильник, не заземленої розетки, захищеної завдаючи шкоди довкіллю. плавким запобіжником відповідної • З питань щодо утилізації потужності. холодильника ви можете звернутися Важливо! до пункту збору відходів вашого •...
  • Page 136 Установка Заміна лампочки освітлення Для заміни лампи освітлення холодильника зверніться до авторизованого сервісного центру. Ламп(и) з цього пристрою не призначена(і) для освітлення кімнати. Призначення цієї лампи - полегшити розташування продуктів у холодильнику морозильнику безпечним та зручним чином. Лампи, що використовуються у цьому пристрої, повинні...
  • Page 137: Підготовка

    Підготовка • пристрій для підлогового • Контакт їжі з датчиком температури розміщення; «цю холодильну в морозильній камері може машину не можна використовувати спричинити збільшення споживання як вбудований пристрій». енергії пристроєм. Таким чином, • Холодильник слід встановити на слід уникати будь-якого контакту з відстані...
  • Page 138: Панель Індикаторів

    Користування холодильником 5.1. Панель індикаторів 1. Індикатор вимикача: попереджень про помилки. Цей значок ( ) загоряється після Коли температура морозильної вимкнення морозильника. Усі інші камери підвищується до критичного значки погаснуть. рівня для заморожених продуктів, 2. Індикатор економічного режиму: на цифровому індикаторі...
  • Page 139 Використання приладу Функція налаштування для інформування обслуговуючого температури морозильного персоналу про помилку. відділення: 5. Індикатор режиму Eco Extra: Ця функція ( ) призначена для Цей значок ( ) світиться, коли діє встановлення температури в режим Eco Extra. морозильному відділенні. Натисніть 6.
  • Page 140: Заморожування Свіжих Продуктів

    Використання приладу )У режимі економії електроенергії їжею, написавши дату на упаковці. на дисплеї світиться тільки значок цього Завдяки цьому, кожного разу, коли режиму, а всі інші індикатори вимкнені. відкривається морозильна камера, Якщо при ввімкненому режимі економії можна визначити свіжість кожного електроенергії...
  • Page 141: Розміщення Продуктів

    Використання приладу Регулювання Регулювання температури температури Опис морозильного холодильного відділення відділення Це рекомендований режим, який -18°C 4°C використовується за замовчуванням. Ці режими рекомендовано використовувати, коли температура -20,-22, -24°C 4°C навколишнього середовища перевищує +30°C. Використовуйте цей режим, щоб заморозити продукти харчування за Ш...
  • Page 142: Попередження Про Відчинені Дверцята

    Використання приладу Щоб активувати функцію швидкого П р о д у к т и заморожування, встановіть регулятор харчування у П о л и ц і у положення MAX. Через 50 годин каструлі, накритій холодильного після активації функції швидкого тарілці, накритому відділення...
  • Page 143: Обслуговування Та Чищення

    Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту 6.1. Запобігання продовжить термін його служби. неприємного запаху ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад виготовлений без Перед чисткою використання будь-яких пахучих холодильника необхідно речовин. Однак зберігання їжі у від'єднати його від відділеннях, які не призначені для електромережі. цієї їжі, або неправильне чищення внутрішніх...
  • Page 144 Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної Компресор не працює служби, ознайомтеся з цим списком. • В результаті несподіваного Це допоможе вам заощадити гроші й збою енергопостачання або в час. Цей перелік містить найчастіші результаті вимкнення-увімкнення, несправності, не викликані неякісним тиск...
  • Page 145: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Холодильник працює дуже часто або Температура морозильного відділення дуже довго. надто низька, тоді як температура холодильного відділення достатня. • Ваш новий прилад може бути • Встановлена дуже низька більшим за попередній. Більші прилади можуть працювати температура морозильного протягом більш тривалих періодів відділення.
  • Page 146 Усунення несправностей Температура в холодильному або в Тряска або шум. морозильному відділенні занадто • Підлога нерівна або не міцна. висока. >>> Якщо прилад тремтить • Встановлена дуже висока при повільному переміщенні, температура холодильного відрегулюйте ніжки для відділення. >>> Налаштування балансування приладу. Також температури...
  • Page 147 Усунення несправностей Внутрішня поверхня погано пахне. Ящик для овочів застряг. • Очищення приладу не проводиться • Харчові продукти можуть регулярно. >>> Вимийте внутрішню контактувати з верхньою частиною частину приладу, використовуючи висувного ящика. >>> Змініть губку, теплу воду та розчин питної розташування...
  • Page 148 Prieš naudodamiesi produktu perskaitykite šią instrukciją! Gerb. kliente, norime, kad optimaliai išnaudotumėte mūsų produkto, kuris buvo pagamintas pagal modernias technologijas ir laikantis griežtos kokybės kontrolės, galimybes, todėl rekomenduojame prieš naudojantis produktu perskaityti visą instrukciją. Jei produktą perduotumėte kitam asmeniui, nepamirškite kartu su juo naujajam savininkui perduoti ir šios instrukcijos.
  • Page 149 Turinys 1 Saugumas ir aplinkosaugos 4 Sagatavošana instrukcijos 5 Valdymo skydelis 1.1. Bendroji sauga ..... . 3 1.1.1 HC įspėjimas ......5 5.1.
  • Page 150: Saugumas Ir Aplinkosaugos Instrukcijos

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos Šiame skyriuje pateikiama saugumo – nakvynę pusryčiais informacija, skirta padėti išvengti siūlančiose įstaigose; sužalojimų turto pažeidimų. – maitinimo panašių Nesilaikant šių instrukcijų visos nemažmeninių paslaugų atveju. garantijos prietaisui nustos galioti. 1.1. Bendroji sauga Naudojimo paskirtis • Šis prietaisas neskirtas naudoti ĮSPĖJIMAS: asmenims su fiziniais, protiniais Pasirūpinkite,...
  • Page 151 Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Prie prietaiso nepurkškite degių • Neplaukite prietaiso purkšdami medžiagų, nes jos gali užsidegti ar pildami ant jo vandenį! Elektros ar sprogti. smūgio pavojus! • Nelaikykite šaldytuve degių • Niekuomet nenaudokite medžiagų ir produktų su gaminio, jei gaminio viršuje arba degiomis dujomis (aerozolių...
  • Page 152: Hc Įspėjimas

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Jūsų Side by Side šaldytuvui išdžiovinkite ir palikite dureles reikia vandens jungties. Jei atviras, kad prietaise neatsirastų vandens čiaupo dar nėra, ir pelėsis. turite skambinti santechnikui, 1.1.1 HC įspėjimas atkreipkite dėmesį: Jei jūsų Jei prietaise yra aušinimo sistema namuose įrengtas grindinis su R600a dujomis, saugokite šildymas, turėkite omenyje, kad...
  • Page 153: Numatytoji Paskirtis

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Naudokite tik geriamąjį vandenį Neišmeskite prietaiso su buitinėmis atliekomis. 1.2. Numatytoji paskirtis Atiduokite jį į specialų Prietaisas yra skirtas naudoti namuose. • elektrinių ir elektroninių Jis neskirtas komerciniam naudojimui. atliekų surinkimo centrą. Kur Prietaisas skirtas tik maisto •...
  • Page 154: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 1. Valdymo Skydelis 2. Atvartas 3. Stalčiai 4. Reguliuojamos priekinės kojelės šioje instrukcijoje pateikiamos iliustracijos yra sąlyginės ir gali skirtis nuo konkretaus jūsų prietaiso. Jei jūsų prietaise tokių dalių nėra, informacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams. Šaldytuvas/Vadove 7 / 24 LT nuorodinės...
  • Page 155: Įrengimas

    Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. 3.1. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame 3. Vidų valykite vadovaudamiesi esančias lentynas, papildomas dalis, nurodymais, pateiktais skyriuje daržovių...
  • Page 156: Pakuotės Išmetimas

    Įrengimas 2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių Negalima naudoti buitinio saulės spindulių. prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus! 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. 3.4.
  • Page 157: Sagatavošana

    Sagatavošana • Laisvai stovinčiam prietaisui; „Šis • Dažiem modeļiem instrumentu panelis šaldymo prietaisas nėra skirtas naudoti automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā vietoje įmontuojamo prietaiso“. pēc durvju aizvēršanas. Tas no jauna aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 jebkuru pogu.
  • Page 158: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis 1. Įjungimo / išjungimo indikatorius: rodoma mirksi skaitmeninio Ši piktograma ( ) užsidega, kai šaldiklis indikatoriaus. yra išjungtas. Visos kitos piktogramos Patikrinkite maisto produktus šaldiklio užgęsta. kameroje. 2. Taupaus naudojimo indikatorius: Tai nėra gedimas. Įspėjimą galima Ši piktograma ( ) užsidega tada, pašalinti paspaudžiant bet kurį...
  • Page 159 Prietaiso naudojimas mygtukų užrakto režimas. Jei greito šaldymo šaldiklyje funkcijos 7. Mygtukų užrakto režimas: neatšauksite patys, ji bus automatiškai sekundes palaikykite nuspaudę atšaukta po 50 valandų. Jei norite mygtukų užrakto režimo mygtuką ( užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, Užsidegs mygtukų užrakto piktograma greito šaldymo šaldiklyje...
  • Page 160: Kaip Šaldyti Šviežią Maistą

    Prietaiso naudojimas • Karštas maistas neturėtų būti 5.1. Kaip šaldyti talpinamas į šaldiklio skyrių, jei jis nėra Šviežią maistą atvėsęs. • Šaldomas maistas turi būti padalinamas • Talpinant nešaldytą šviežią maistą į porcijas priklausomai nuo suvartojimo į šaldiklio skyrių, užtikrinkite, kad jis ir šaldomas atskirose pakuotėse.
  • Page 161: Rekomendacijos Išsaugojimui Šaldyto

    Prietaiso naudojimas -Vaisiai ir daržovės, 0.5-1 kg įsitikinkite, kad galiojimo laikas -Mėsa, 1-1.5 kg nurodytas ant pakuotės nėra • Mažas maisto kiekis (maks. 2 kg) gali pasibaigęs. būti šaldomas be greito užšaldymo 5.3. Atšildymas funkcijos. Šaldiklio skyriuose esantis ledas Tam, išgautumėte geriausią...
  • Page 162: Nustatymai

    Prietaiso naudojimas gali pakeisti savo skonį, jei jie laikomi ilgai, jūsų šaldyti maisto produktai turėtų būti mažiau pagardinti prieskoniais arba norimi prieskoniai turėtų būti dedami į maisto produktus po atšildymo. 5.6. Rekomenduojami temperatūros nustatymai Šaldiklio skyriaus Pastabos temperatūros nustatymas -20 °C This default recommended...
  • Page 163 Prietaiso naudojimas Ilgiausias laikymo Mėsa ir žuvis Paruošimas laikas (mėnesiai) Kepsniai Supjaustyti juos 2 cm storio pjausniais ir padėti tarp jų foliją arba 6 – 8 sandariai apvynioti maistine plėvele S k r u d i nt a Supakuoti mėsos gabalėlius į šaldymui skirta maišelį arba sandariai 6 –...
  • Page 164 Prietaiso naudojimas Ilgiausias Vaisiai ir laikymo laikas Paruošimas daržovės (mėnesiai) Š p a r a g i n ė s Greitai apvirti 3 minutes po plovimo ir supjaustyti mažais gabalėliais 10 - 13 pupelės ir pupelės Žalieji žirneliai Greitai apvirti 2 minutes po plovimo ir išaižymo 10 - 12 Kopūstai Nuvalyti ir greitai apvirti 1-2 min.
  • Page 165: Įspėjimas Apie Atidarytas Dureles

    Prietaiso naudojimas 5.7. Įspėjimas apie 5.9. Ledo paketas atidarytas dureles Ledo pakaitinis paketas sulėtina Atidarius šio gaminio šaldiklio kameros šaldiklyje saugotino maisto tirpimą dureles ir palikus jas atidarytas tam tikrą elektros pertrūkių ar gedimo atveju. laiką, pasigirs įspėjamasis garso signalas. Uždėjus paketą...
  • Page 166: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas 6.1. Kaip išvengti blogų kvapų Reguliariai valomas prietaisas tarnaus Iš gamyklos prietaisas pristatomas be ilgiau. jokių kvepiančių medžiagų, tačiau laikant Prieš valydami ĮSPĖJIMAS: maistą netinkamai ir nevalant vidinių šaldytuvą išjunkite jį iš elektros paviršių, viduje gali atsirasti blogas tinklo.
  • Page 167: Trikčių Diagnostika

    Trikčių diagnostika Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo Neveikia kompresorius. tarnybą patikrinkite šiuos dalykus. Tai • Jei nutrūko elektros tiekimas, padės sutaupyti ir laiko, ir pinigų. Jame ištraukėte elektros laido kištuką ir pateikiamos dažniausiai sutinkamos vėl įjungėte, dujų slėgis prietaiso triktys ir problemos, kurios nėra susijusios aušinimo sistemoje tampa su gamybos ar medžiagų...
  • Page 168 Trikčių diagnostika Šaldytuvas veikia per dažnai arba Šaldiklio temperatūra labai žema, per ilgai. bet šaldytuvas šaldo gerai. • Nauji produktai gali būti didesni • Nustatyta labai žema temperatūra už ankstesnius. Jei produktai yra šaldiklio kameroje. >>> Padidinkite didesni, šaldytuvas veiks ilgiau. temperatūros nustatymą...
  • Page 169 Trikčių diagnostika Per aukšta temperatūra šaldytuve Iš prietaiso sklinda pučiančio vėjo ar šaldiklyje. garsas. • Nustatyta labai aukšta temperatūra • Įsijungė ventiliatorius. Tai yra šaldytuvo kameroje. >>> Nuo normalu ir nerodo gedimo. šaldytuvo kameros temperatūros Ant vidinių sienelių yra kondensato. priklauso ir temperatūra šaldiklyje.
  • Page 170 Trikčių diagnostika Durelės neužsidaro. • Gali būti, kad jas blokuoja maisto pakuotės. >>> Perdėkite tokias pakuotes į kitą vietą. • Prietaisas nėra visiškai vertikalus. >>> Pareguliuokite prietaiso atramas. • Grindys nelygios arba netvirtos. >>> Patikrinkite, kad grindys būtų lygios ir atlaikytų prietaiso svorį. Užstrigo daržovių...
  • Page 172 Trikčių diagnostika Šaldytuvas/Vadove 25 / 24 LT nuorodinės...
  • Page 173 šī izstrādājuma problēmas, kas nav attiecināmas instrukcijas un rezervju daļu sarakstu uz Beko, un tās atcels izstrādājuma un kas izmanto Direktīvā 2009/125/EK garantiju. aprakstītās metodes. Taču šādu pakalpojumu garantijas Tādēļ...
  • Page 174 Ražotājs/pārdevējs neuzņemas nekādu atbildību par situāciju, kurā lietotāji neievēro iepriekš minēto. Jūsu iegādātās šaldytuvo rezerves daļas būs pieejamas 10 gadus pēc pirkuma. Šajā periodā oriģinālās rezerves daļas būs pieejamas, lai nodrošinātu pareizu šaldytuvo. Minimali įsigyto šaldytuvo garantijos trukmė - 24 mėnesiai. Šiame produkte yra „G“...
  • Page 175 Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju! Cienījamais klient, Mēs vēlamies, lai jūs maksimāli izmantotu savu iegādāto ierīci, kas ražota modernā rūpnīcā, ievērojot rūpīgumu un stingru kvalitātes kontroli. Tādēļ mēs iesakām jums pirms ierīces izmantošanas izlasīt visu lietošanas instrukciju. Ja vēlāk nododat ierīci kādam citam, neaizmirstiet līdzi iedot arī...
  • Page 176 Saturs 1 Drošības un vides 4 Sagatavošana norādījumi 5 Indikatoru panelis 1.1. Vispārējā drošība ....4 1.1.1 HC brīdinājums ..... 6 5.1.
  • Page 177: Vispārējā Drošība

    Drošības un vides norādījumi Šajā sadaļā sniegti drošības lietojumam, neietver norādījumi, lai novērstu savainojumu mazumtirdzniecību. risku un materiālus zaudējumus. Šo 1.1. Vispārējā drošība norādījumu neievērošana pārtrauks Šo ierīce nedrīkst izmantot ierīces garantijas spēkā esamību. • cilvēki ar fizisko, maņu vai Paredzētā...
  • Page 178 Drošības un vides norādījumi Neizmantojiet tvaiku vai tvaika Ja ierīcei ir gaismas diožu • • tīrīšanas līdzekļus ledusskapja apgaismojums, sazinieties ar tīrīšanai un ledus izkausēšanai. apstiprinātu servisa centru tā Tvaiks var saskarties ar nomaiņai vai kādu problēmu elektrificētām vietām un izraisīt gadījumā.
  • Page 179: Hc Brīdinājums

    Drošības un vides norādījumi Uzmanieties, lai neaizķertos aiz – Regulāri tīriet virsmas, kas var • • strāvas kabeļa. nonākt saskarsmē ar pārtiku, Novietojot iekārtu, nodrošiniet, un noplūdes sistēmas, kam • lai elektrības kabelis netiktu iespējams piekļūt. iespiests vai bojāts. – Tīriet ūdens tvertnes, ja tās •...
  • Page 180: Modeļiem Ar Ūdens Automātu

    Drošības un vides norādījumi temperatūra (vakcīnas, Uzlīme iekšpusē kreisajā karstumjutīgas zāles, malā norāda ierīcē medicīnas preces u.c.). izmantoto gāzes veidu. Ražotājs neuzņemas nekādu • 1.1.2 Modeļiem ar ūdens automātu atbildību par bojājumiem, kas Maksimālajam aukstā ūdens • radušies nepareizas lietošanas ieplūdes caurules spiedienam vai nepareizas apiešanās ar jābūt 90 psi (620 kPa).
  • Page 181: Atbilstība Rohs Direktīvai

    Drošības un vides norādījumi Šī ierīce ir izgatavota no augstas kvalitātes detaļām un materiāliem, kurus var atkārtoti izmantot un kas ir piemēroti atkārtotai pārstrādei. Neatbrīvojieties no ierīces kopā ar mājsaimniecības atkritumiem un citiem atkritumiem pēc tās kalpošanas laika beigām. Nododiet to elektriskā un elektroniskā...
  • Page 182: Ledusskapis

    Ledusskapis 1. Vadības Panelis 2. Atloks 3. Apakšbikses 4. Regulējamas Priekšējās Kājas *Izvēles: Skaitļi šajā lietošanas instrukcijā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu ierīcei. Ja jūsu ierīcei nav attiecīgās daļas, tad konkrētā informācija attiecas uz citiem modeļiem. 9 / 23 LV Ledusskapis / Lietoğanas instrukciju...
  • Page 183: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. 3.1. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi gaisa cirkulācija. (Attēls dots tikai 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras piemēram, un tas precīzi neatbilst jūsu transportēšanas ir jābūt iztukšotam un izstrādājuma izskatam.) iztīrītam.
  • Page 184: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Uzstādīšana 3.6. Novietošana • Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu un uzstādīšana elektrotīkla spriegumam. • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti pagarinātāji vai sadalītāji. Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā durvis ir par šauru, lai ledusskapi tām ievietotu, sazinieties Bojātu elektrisko kabeli jānomaina pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju, lai kvalificētam elektriķim.
  • Page 185: Sagatavošana

    Sagatavošana • Brīvi stāvošai iekārtai; "šī dzesēšanas • Dažiem modeļiem instrumentu panelis iekārta nav paredzēta iebūvēšanai". automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā pēc durvju aizvēršanas. Tas no jauna • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot cm attālumā no karstuma avotiem, jebkuru pogu.
  • Page 186: Indikatoru Panelis

    Indikatoru panelis 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators kļūdu brīdinājumu gadījumā. Šī ikona ( ) iedegas tad, kad saldētava saldētavas temperatūra tiek ir izslēgta. Neviena cita ikona nedeg. paaugstināta līdz kritiskam līmenim saldētai pārtikai, digitālajā indikatorā 2. Ekonomiskas lietošanas indikators mirgo saldētavas nodalījuma Šī...
  • Page 187 Produkta lietošana 11. Ātrās sasaldēšanas funkcija pieturiet taustiņu bloķēšanas pogu ( iedegas ātrās sasaldēšanas ). Taustiņu bloķēšanas ikona iedegsies, indikators ( ), tad ātrās sasaldēšanas un taustiņu bloķēšanas režīms būs funkcija ir ieslēgta. Vēlreiz nospiediet aktivizēts. Kamēr taustiņu bloķēšanas ātrās sasaldēšanas pogu, lai atceltu šo režīms ir aktīvs, pogas nedarbojas.
  • Page 188: Kā Sasaldēt Svaigus Produktus

    Produkta lietošana 5.1. Kā sasaldēt svaigus produktus • Karstus produktus nevajadzētu likt • Saldēšanai paredzētos ēdienus ir saldētavas nodalījumā, kamēr tie nav jāsadala pa porcijām, kuras tiks apēstas atdzisuši. vienā reizē, un jāsasaldē atsevišķos • Ievietojot nesasaldētus svaigus iepakojumos. Tas novērsīs produktu produktus saldētavas nodalījumā, atkārtotu kausēšanu un sasaldēšanu.
  • Page 189: Atkausēšana

    Produkta lietošana • Ievietojiet iepakojumus saldētavas • Lai produktus sasaldētu ātri un pilnībā, nodalījumā iespējami drīzāk kopš nedrīkst pārsniegt tālāk norādīto iegādes brīža. daudzumu. • Pārliecinieties, vai uz iepakojuma -Augļi un dārzeņi, 0,5-1 kg norādītais beigu termiņš nav beidzies, -Gaļa, 1-1,5 kg pirms pasniedzat ēšanai iepakotās •...
  • Page 190 Produkta lietošana ir ļoti ticams, ka produkti iepriekš tika uzglabāti nepiemērotos apstākļos un sabojājās. Nelietojiet uzturā šādus produktus bez pārbaudīšanas. • Tā kā dažas garšvielas, kas izmantotas ēdiena pagatavošanā, ilgstošas glabāšanas laikā var mainīt šo ēdienu garšu, saldētiem ēdieniem ieteicams pievienot iespējami mazāk garšvielu vai arī...
  • Page 191 Produkta lietošana Ilgākais glabāšanas Gaļa un zivis Sagatavošana laiks (mēnesis) Steiks Sagriežot tos 2 cm biezumā un starp tiem novietojot foliju vai arī 6 – 8 stingri ietinot Cepetis Iepakojot gaļas gabalus aukstummaisos vai cieši ietinot 6 – 8 Teļa gaļa Kubiņi Mazos gabaliņos 6 –...
  • Page 192 Produkta lietošana Ilgākais glabāšanas Augļi un Sagatavošana laiks dārzeņi (mēnesis) Franču pupiņas un Nomazgā, sagriež mazākos gabalos un blanšē 3 minūtes 10 - 13 lauku pupas Zaļie zirnīši Izņem no pākstīm, nomazgā un blanšē 2 minūtes 10 - 12 Kāposti Notīra un blanšē...
  • Page 193: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, Regulāra ierīces tīrīšana paildzinās tās muilo, buitinių valiklių, ploviklių, kalpošanas laiku. žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., Pirms BRĪDINĀJUMS: kad nesideformuotų ir nenusiluptų ledusskapja tīrīšanas atvienojiet dažų sluoksnis nuo plastikinių dalių. to no strāvas padeves. Nuvalykite su drungnu vandeniu ir minkšta šluoste ir sausai nušluostykite.
  • Page 194: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar servisa centru Kompresors nedarbojas. apskatiet problēmu sarakstu. Tādējādi • Pēkšņa strāvas pārrāvuma gadījumā ietaupīsiet savu laiku un naudu. Šajā vai pēc kontaktdakšas izraušanas no sarakstā iekļautas biežākās sūdzības, kontaktligzdas un atkal iespraušanas kas nav saistītas ar ierīces kļūmēm vai tajā...
  • Page 195 Problēmu novēršana • Jaunā ierīce var būt lielāka nekā Saldētavas temperatūra ir ļoti zema, savukārt ledusskapja temperatūra ir iepriekšējā. Lielākas ierīces darbosies ilgstošāk. atbilstoša. • Ir iestatīta pārāk zema saldētavas • Istabas temperatūra var būt augsta. temperatūra. >>> Iestatiet augstāku >>>...
  • Page 196 Problēmu novēršana Temperatūra ledusskapī vai Ierīce izdala plūstoša šķidruma, saldētavā ir pārāk augsta. izsmidzināšanas u.c. troksni. • Ir iestatīta pārāk augsta ledusskapja • Ierīces darbības principi ietver temperatūra. >>> Ledusskapja šķidruma un gāzes plūsmas. >>> temperatūras iestatījums ietekmē Tas ir normāli, un tas nav darbības saldētavas temperatūru.
  • Page 197 Problēmu novēršana Iekšpusē ir nelaba smaka. Ja Iekārtas Virsma Ir Karsta. • Ierīce netiek regulāri tīrīta. >>> • Iekārtas darbības laikā starp abām Regulāri iztīriet iekšpusi ar sūkli, siltu durvīm, uz sānu paneļiem un ūdeni un karbonētu ūdeni. aizmugurējā grilā var rasties augsta •...
  • Page 198 Beko, un tās atcels izstrādājuma garantiju. apdraudējuma. Reģistrēts, profesionāls remonta veicējs ir profesionāls remonta Tādēļ mēs patiešām aicinām lietotājus veicējs, kam ražotājs ir izsniedzis šī...
  • Page 199 Minimālais ledusskapja garantijas ilgums ir 24 mēneši. Šim produktam ir “G” enerģijas klases gaismas avots. Gaismas avotu šajā produktā drīkst nomainīt tikai profesionāli remonta veicēji.
  • Page 200 Külmik Kasutusjuhend Frigorifero Manuale utente RFNE 270 E 33 WN ET / IT 58 5046 0000/AC...
  • Page 201 Enne seadme kasutamist lugege antud kasutusjuhendit! Lugupeetud klient! Soovime, et saaksite parima võimaliku kasutuskogemuse meie seadmega, mis on hoolikalt ja rangeid kvaliteedinõudeid järgides valmistatud kasutades moodsaid tehnoloogiad. Soovitame teil enne kasutamist lugeda läbi kogu kasutusjuhend. Juhul, kui annate seadme edasi, ärge unustage anda seadmega kaasa kasutusjuhendit. See juhend aitab teil toodet kiiresti ja ohutult kasutada.
  • Page 202 Sisukord 1 Ohutus- ja keskkonnaalased 4 Ettevalmistus juhised 5 Näidikupaneel Üldine ohutus........4 Kuidas värskeid toiduaineid Kasutamine........6 külmutada ........14 Laste ohutus ........7 Külmutatud toiduainete säilitamise Vastavus WEEE direktiiviga ja jäätmete soovitused ........15 kõrvaldamine ........7 Sulatamine........15 Vastavus RoHS direktiiviga ....7 Teave sügavkülmiku koht Teave ..15 Pakkeinfo ..........7 Külmutatud toiduainete sulatamine 15 2 Külmik...
  • Page 203: Üldine Ohutus

    Ohutus- ja keskkonnaalased juhised Selles peatükis toodud seade mõeldud ära vajalikud ohutusjuhised, et kasutamiseks kodukeskkonnas ja vältida vigastusi ja materiaalseid sarnastes tingimustes, näiteks kahjustusi. Nende juiste eiramine - kaupluste, kontorite ja teiste muudab mistahes garantiid töökeskkondade personalialade kehtetuks. köökides; Kasutusotstarve - talumajapidamistes ja hotellides, HOIATUS: motellides ja teistes eluruumi...
  • Page 204 Ohutus- ja keskkonnaalased juhised Kui toodet teatud aja jooksul • Ärge pange seadme peale • ei kasutata, tõmmake vedelikuga täidetud anumaid. see vooluvõrgust välja ja Vee tilgutamine elektrilistele eemaldage kogu toit. osadele võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. • Ärge kasutage külmiku puhastamiseks ja jää...
  • Page 205: Kasutamine

    Ohutus- ja keskkonnaalased juhised • – puhastage veepaagid, kui Silt, asub sisemisel neid ei ole kasutatud 48 tundi; vasakul küljel näitab millist loputage veetoitega ühendatud gaasi selles seadmes veesüsteem, kasutatakse. • kui vett ei ole viis päeva välja 1.1.2 Veedosaatoriga lastud;...
  • Page 206: Laste Ohutus

    Ohutus- ja keskkonnaalased juhised • Toote prognoositav eluiga on 10 aastat. 1.5. Vastavus RoHS Selle perioodi jooksulon saadaval direktiiviga varuosad, mis on vajalikud seadme • Antud toode vastab EL WEEE funktsioneerimiseks. direktiivile (2011/65/EL(. Toode 1.3. Laste ohutus ei sisalda direktiivis märgitud kahjulikke ja keelatud materjale.
  • Page 207: Külmik

    Külmik 1. Juhtpaneel 2. Klapp 3. Sahtlid 4. Ees Reguleeritavad Jalad *Valikuline: Kasutujuhendi joonised on illustratiivsed ja ei pruugi täpseltteie tootega ühtida. Kui teie seadmel puuduvad nimetatud osad, käib informatsioon teiste mudelite kohta. 8 / 24 ET Külmik / Kasutusjuhend...
  • Page 208: Paigaldamine

    Paigaldamine Palun jätke meelde, et tootja vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. 3.1. Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel 1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada. seda isegi juhul kui kompressor ei tööta 2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel –...
  • Page 209: Pakendi Utiliseerimine

    Paigaldamine 3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks peab selle ümbruses toimuma piisav Toodet ei tohi enne selle õhuringlus. Kui kavatsete paigutada parandamist kasutada! Elektrilöögi oht! külmiku seinaorva, peab see jääma laest ja seintest vähemalt 5 cm 3.4. Pakendi utiliseerimine kaugusele. Kui põrand on kaetud Pakkematerjalid võivad olla lastele vaibaga, tuleb toode tõsta põrandast ohtlikud.
  • Page 210: Ettevalmistus

    Ettevalmistus • Eraldiseiseva seadme puhul; • Mõnedel mudelitel lülitub juhtpaneel „See külmutusseade ei ole ette automaatselt 5 minutit peale ukse nähtud kasutamiseks sisseehitatud sulgemist välja. See aktiveerub uuesti, seadmena”. kui uks avada või vajutada mistahes nuppu. • Teie külmik tuleks paigaldada •...
  • Page 211: Näidikupaneel

    Näidikupaneel 1. Sisse-/väljalülitusnäidik. Kontrollige toitu See ikoon ( ) ilmub külmutuskambri sügavkülmikusektsioonis. väljalülitamisel. Kõik teised ikoonid Tegemist ei ole rikkega. Hoiatust saab lülituvad välja. kustutada mis tahes nupu või kõrge 2. Ökonoomse režiimi näidik. temperatuuri alarmi väljalülitamise ikoon lülitub sisse nupu vajutamisega.
  • Page 212 Toote kasutamine nupud ei tööta. Hoidke klahviluku nuppu külmutada suure koguse värskeid uuesti 3 sekundit all. Klahvilukurežiim ja toiduaineid, vajutage kiirkülmutusnuppu -ikoon lülituvad välja. enne toiduainete asetamist 8. Kõrge temperatuuri hoiatuse külmutuskambrisse. kustutamine: 12. Sisse-/väljalülitusfunktsioon. Elektrikatkestuse / kõrge temperatuuri Kui hoiate nuppu 3 sekundit all, saate selle funktsiooni ( ) abil külmiku välja hoiatuse...
  • Page 213: Kuidas Värskeid Toiduaineid Külmutada

    Toote kasutamine 5.1. Kuidas värskeid tsellofaan (želatiinpaber), prügikotid, toiduaineid külmutada kasutatud kotid ja poekotid. • Kuuma toitu ei tohiks panna • Külmutatavad toiduained tuleb jaotada sügavkülmikusse ilma neid enne portsjoniteks vastavalt tarbitavale jahutamata. suurusele ja külmutada eraldi pakendites. Siis ei pea Te kogu toitu •...
  • Page 214: Külmutatud Toiduainete Säilitamise Soovitused

    Toote kasutamine • Toiduainete kiireks ja põhjalikuks 5.2. Külmutatud külmutamiseks ei tohiks ületada toiduainete säilitamise järgmisi määratud koguseid pakendi soovitused kohta. • Külmutatud toiduaineid ostes -Puu- ja köögiviljad, 0,5-1 kg veenduge, et neid on säilitatud sobival -Liha, 1-1,5 kg temperatuuril ja nende pakendid pole •...
  • Page 215: Soovitatavad Temperatuurisätted

    Toote kasutamine ETTEVAATUST: • Ärge kunagi pange klaasist pudelites ja purkides happelisi jooke sügavkülma plahvatusohu tõttu. • Kui külmutatud toiduainete pakendid on niisked ja ebanormaalselt turses, on tõenäoline, et neid hoiti varem sobimatutes tingimustes ja nende sisu on riknenud. Ärge tarbige neid toiduaineid ilma kontrollimata.
  • Page 216 Toote kasutamine Pikim võimalik Liha ja kala Ettevalmistamine säilitusaeg (kuudes) Praad Lõigake need 2 cm paksusteks tükkideks ja asetage nende vahele 6 – 8 foolium või pakkige need tihedalt pakkekilesse Praeliha Pakkige lihatükid külmikukotti või tihedalt pakkekilesse 6 – 8 Veiseliha Kuubikud Väikeste tükkidena...
  • Page 217 Toote kasutamine Pikim võimalik Puu- ja säilitusaeg Ettevalmistamine juurviljad (kuudes) Aedoad Pärast pesemist ja väikesteks tükkideks lõikamist pange 3-ks minutiks 10 - 13 keevasse vette Rohelised herned Pärast pesemist ja koorimist pange 2-ks minutiks keevasse vette 10 - 12 Kapsas Pärast pesemist pange 1-2-ks minutiks keevasse vette 6 - 8 Porgandid...
  • Page 218: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine 6.1. Halva lõhna vältimine Toote regulaarne hooldamine pikendab Toote valmistamisel ei kasutatud ühtegi selle tööiga. lõhnaeritavat materjali. Kui toiduaineid HOIATUS: Enne külmiku hoitakse selleks mitte ettenähtud kohas puhastamist tõmmake ka sisepindasid ei puhastata korrektselt vooluvõrgust välja. võib see põhjustadahalva lõhna teket. Selle vältimiseks tuleb kapi sisemust iga •...
  • Page 219: Tõrkeotsing

    Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist lugege toodud nimekirja. Sellega võite säästa oma aega ja raha. Antud nimekirjas on toodud sagedast esinevad kaebused, mis ei ole seotud tõrgetega seadme töös või materjalides. Mõned siintoodud funktsioonid ei pruugi kehtida teie seadme kohta. Külmik ei tööta. •...
  • Page 220 Tõrkeotsing Külmik töötab liiga sageli või liiga kaua. • Uus seade võib olla suurem, kui eelmine. Suuremad seadmed töötavad kauem. • Toa temperatuur võib olla liiga kõrge. >>> Tavaliselt töötab toode kõrgema temperatuuriga ruumis pikemat aega. • Toode on võib olla hiljuti vooluvõrku lülitatud või on külmikusse pandud värsket toitu. >>>...
  • Page 221 Tõrkeotsing Temperatuur jahutuskapis või sügavkülmas on liiga kõrge. • Jahutuskapi temperatuur on seadistatud väga kõrgele tasemele. >>> Jahutuskapi temperatuuri seadistus mõjutab ka sügavkülma temperatuuri. Muutke jahutuskapi või sügavkülmiku temperatuuri ja oodake kuni vastava sektsiooni temperatuur jõuab adekvaatsele tasemele. • Uksi on sageli avatud või on ust kaua lahti hoitud. Ärge avage kapi uksi liiga sageli. •...
  • Page 222 Tõrkeotsing Sisemus lõhnab halvasti. • Seadet ei ole regulaarselt puhastatud. >>> Puhastage sisemust regulaarselt käsna, sooja vee ja karboniseeritud veega. • Mõned anumad ja pakkematerjalid võivad tekitada lõhna. >>> Kasutage hoidikuid ja pakkematerjale, mis on lõhnavabad. • Toiduaineid on hoitud sulgemata anumates. >>> Hoidke toiduaineid ainult kinnistes anumates.
  • Page 223 (vt tekitada ohutusprobleeme, mis ei ole tingitud jaotist „Remont oma kätega”). Beko poolt, ja tühistab toote garantii. Seetõttu tuleb ohutusprobleemide Seetõttu on tungivalt soovitatav, et vältimiseks jätta remont registreeritud lõppkasutajad hoiduksid remondikatsetest...
  • Page 224 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 225 Indice 1 Istruzioni relative a sicurezza e 4 Preparazione ambiente 5 Pannello dei comandi 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 1.1.1 Avvertenza HC..... . 4 5.1.
  • Page 226: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza Questa sezione fornisce le istruzioni di generali sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato Questo prodotto non dovrebbe essere • rispetto di queste istruzioni invalida tutti i usato da persone con disabilità...
  • Page 227: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente schede dei circuiti elettronici stampati L’esposizione del prodotto a pioggia, • all’interno, è aperta (coprire schede dei neve, sole e vento potrebbe causare circuiti elettronici stampati) (1). pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta.
  • Page 228: Per I Modelli Con La Fontana D' A Cqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1.2 Per i modelli con 1.3 Sicurezza bambini la fontana d'acqua Tenere gli imballaggi fuori dalla portata • dei bambini. • La pressione di ingresso dell’acqua fredda Non permettere ai bambini di giocare • dovrebbe essere al massimo 90 psi (620 con il prodotto.
  • Page 229: Frigorifero

    Frigorifero 1. Pannello Di Controllo 2. Falda 3. Cassetti 4. Piedini Anteriori Regolabili *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli. 6 / 24 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente...
  • Page 230: Installazione

    Installazione 3. Collegare la spina del frigorifero alla presa elettrica. Quando lo sportello Se le informazioni date in questo del frigorifero è aperto, la lampadina manuale utente non sono prese in interna si accende. considerazione, il produttore non 4. Quando il compressore comincia a accetta alcuna responsabilità...
  • Page 231: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Installazione 3.6. Posizionamento e installazione Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato è L’ a pparecchio non deve essere abbastanza grande per il passaggio usato finché...
  • Page 232: Preparazione

    Preparazione • Per apparecchio indipendente; "questo • Poiché l’aria calda e umida non penetra apparecchio refrigerante non è destinato direttamente nel prodotto quando le porte a essere utilizzato come apparecchio da non sono aperte, il prodotto si ottimizza in incasso";. condizioni sufficienti a proteggere il cibo.
  • Page 233: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi 1.Indicatoreaccensione/spegnimento: 4. Mancanza di alimentazione / Alta Questa icona ( ) si accende quando il temperatura / Indicatore di stato di freezer viene spento. Tutte le altre icone errore si spengono. Questo indicatore ( ) si illumina in caso di mancanza di corrente, temperatura 2.
  • Page 234 Utilizzo del frigorifero viene attivata questa funzione, il freezer Questo indicatore ( ) si illumina comincia a funzionare con la modalità più anche quando si verifica un guasto del economica circa 6 ore dopo e l'indicatore sensore. Quando questo indicatore è di uso economico si accende.
  • Page 235: Come Congelare Alimenti Freschi

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Come congelare e si accende il simbolo del risparmio alimenti freschi energetico. ( • Gli alimenti da congelare Quando funzione risparmio vanno suddivisi in porzioni a seconda energetico è attiva, tutti simboli sul display della dimensione da consumare. tranne quella del risparmio energetico si Quindi, vanno congelati in pacchetti spengono.
  • Page 236 Utilizzo del frigorifero Per congelare il cbo indichiamo i • Consigliamo di incollare seguenti tipi di imballaggio: un' e tichetta sulla confezione e di Sacchetto di polietilene, pellicola di annotare il nome degli alimenti alluminio, pellicola di plastica, sacchetti all’interno nonché la data in cui sono sottovuoto e contenitori di conservazione stati congelati.
  • Page 237: Alimenti Congelati

    Utilizzo del frigorifero 3. La funzione di congelamento rapido 5.4. Vano congelatore verrà automaticamente disattivata Informazioni dopo 50 ore. Lo standard EN 62552 prevede (in 4. Non cercare di congelare grandi linea con le specifiche condizioni di quantità di alimenti in una sola volta. misurazione) possano essere...
  • Page 238 Utilizzo del frigorifero dovrebbero essere meno conditi. Le spezie desiderate dovrebbero essere aggiunte ai cibi successivamente al processo di scongelamento. 5.6. Impostazioni di temperatura consigliate Impostazione Consigli dello scomparto congelatore -20 °C Questa è l'impostazione di temperatura predefinita consigliata. -21,-22,-23 oppure Queste impostazioni sono consigliate -24 °C...
  • Page 239 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Carne e pesce Preparazione più lungo (mese) Bistecca Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di loro della 6 – 8 pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Arrosto Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure 6 –...
  • Page 240 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Frutta e Preparazione più lungo verdura (mese) Fagiolini e fagioli di Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10 - 13 Spagna Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati 10 - 12 Cavoli Bollire per 1-2 minuti dopo averli puliti...
  • Page 241: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia Scollegare il AVVERTENZA: frigorifero dalla corrente prima gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le di eseguire la pulizia.
  • Page 242: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi • In caso di improvviso black out, o nel Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi caso in cui la spina venga tolta e poi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco reinserita, la pressione del gas nel sistema contiene i problemi più...
  • Page 243 Risoluzione dei problemi • • La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi è impostata su un livello molto basso, >>> funzioneranno più a lungo. Impostare la temperatura dello scomparto •...
  • Page 244 Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Se il prodotto vibra, quando viene spostato servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua lentamente, regolare i supporti per equilibrare gassata.
  • Page 245 Per la propria le seguenti istruzioni (vedere la sezione sicurezza, scollegare il prodotto prima di "Riparazione fai da te").
  • Page 246 Utilizzo del frigorifero La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero. La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è...

Table of Contents