Black & Decker CYMS1000 Instruction Manual

Black & Decker CYMS1000 Instruction Manual

Cyclonetm 5 in (127 mm) random orbit sander
Table of Contents
  • Avertissements de Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques
  • Règles de Sécurité Spécifiques
  • Entretien
  • Dépannage
  • Mantenimiento
  • Detección de Problemas
  • Operación

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CYCLONE
TM
RANDOM ORBIT SANDER
INSTRucTIoN MANuAl
catalog Number cyMS1000
Thank you for choosing Black & decker!
Go to www.Blackanddecker.com/Newowner
to register your new product.
PleASe ReAd BefoRe ReTuRNING THIS
PRoducT foR ANy ReASoN:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BlAckANddeckeR.coM/INSTANTANSWeRS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
key INfoRMATIoN you SHould kNoW:
• Regularly check wear on paper and replace worn paper.
• Always hold tool with two hands.
• Do not push down—let the sander do the work.
• Extended drywall sanding is not recommended for this product.
SAve THIS INSTRucTIoN MANuAl foR fuTuRe RefeReNce.
veA el eSPAñol eN lA coNTRAPoRTAdA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
catalog No. cyMS1000
copyright © 2012 Black & decker
SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below
are used to help you recognize this information.
dANGeR:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
cAuTIoN:
Indicates a potentially haz a rd o us situation which, if not avoided, may
result in minor or mod er ate injury.
NoTIce:
Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all instructions. Failure
WARNING:
to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cord-
ed) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WoRk AReA SAfeTy
a) keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) elecTRIcAl SAfeTy
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GfcI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
5 in (127 MM)
form No. 90590032
July '12
Printed in china
3) PeRSoNAl SAfeTy
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools
that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables bet-
ter control of the power tool in unexpected situations.
f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) PoWeR Tool uSe ANd cARe
a) do not force the power tool. use the correct power tool for your application. The cor-
rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's oper-
ation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) SeRvIce
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SPecIfIc SAfeTy RuleS
• Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live"
wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
• Always use proper eye protection and a respirator when sanding.
• Sanding of lead-based paint is not recommended. See Sanding lead Based Paint for
additional information before sanding paint.
• clean your tool out periodically.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to the State of california to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face
and body.
WARNING: AlWAyS use safety glasses. everyday eye glasses are NoT safety
glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. AlWAyS WeAR
ceRTIfIed SAfeTy eQuIPMeNT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection
Symbols
The label on your tool may include the following symbols.
V ........................... volts
Hz ......................... hertz
min ........................ minutes
...................... direct current
.......................... Class II Construction
......................... safety alert symbol
.../min .................... revolutions or reciprocations per minute
extension cords
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord
length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the
gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for cord Sets
volts
120V
0-25
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Ampere Rating
More
Not more
Than
Than
0
-
6
18
6
-
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
A ......................... amperes
W ........................ watts
.......................alternating current
n o ....................... no load speed
........................ earthing terminal
Total length of cord in feet
26-50
51-100
101-150
51-100
101-200
201-300
American Wire Gage
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Not Recommended

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker CYMS1000

  • Page 1 Use of dust collection can reduce dust-related hazards. catalog Number cyMS1000 4) PoWeR Tool uSe ANd cARe a) do not force the power tool. use the correct power tool for your application. The cor- rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 2: Operation

    fitting and removing the sanding base (fig. B) functional description - - Place the sanding base (3) onto the spindle (10). figure A - Place the washer (7) onto the spindle. 1. On/off switch - Insert the Allen screw (8) into the screw hole in the spindle. - Tighten the Allen screw using the Allen key (9) supplied. 2. Dust canister - To remove the sanding base, remove the Allen screw (8) and washer (7). 3. Random orbit sanding base fitting sanding sheets (fig. c) - Hold the tool with the sanding base (3) facing upwards. - Place the sanding sheet (11) onto the sanding base (3). The holes in the sheet do not need to line up with the holes in the base. large detail sanding base With this sanding base, you can use the tool as a detail sander or an orbital sander.
  • Page 3: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. Numéro de catalogue cyMS1000 b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
  • Page 4: Entretien

    Rallonges vider l’absorbeur de farine de ponçage (fig. e) L’absorbeur de farine de ponçage doit être vidé à toutes les 10 minutes d’utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre - Tourner le couvercle dans le sens antihoraire, puis le retirer pour l’enlever (18). suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de - Tenir la ponceuse de manière à ce que le filtre (19) soit vers le bas, puis secouer l’absorbeur votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc pour vider son contenu. Secouer le couvercle pour vider son contenu. une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à - Remettre le couvercle (18) sur l’absorbeur de farine de ponçage, le tourner dans le sens utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas horaire de manière à le verrouiller en place. de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le Nettoyage du filtre (fig. f) de l’absorbeur de farine de ponçage cordon est lourd.
  • Page 5 No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el Número de catálogo cyMS1000 interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-...
  • Page 6: Mantenimiento

    Motor - Sobre superficies muy desparejas o cuando retira capas de pintura, comience con un Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la placa. CA de grano grueso. En otras superficies, comience con un grano mediano. En ambos casos, 120 voltios solamente significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica cambie gradualmente a un grano fino para un acabado liso. estándar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alterna (CA) con Mantenimiento corriente directa (CD). Una capacidad nominal de 120 voltios CA/CD significa que su Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo herramienta funcionará con energía estándar de 60 Hz CA o CD. Esta información está de mantenimiento. impresa en la placa. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica. Si esta Si necesita un cable de alimentación de repuesto, debe adquirirlo a través del fabricante herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico. o su agente para evitar un riesgo de seguridad. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramien- ta y de una limpieza periódica. deScRIPcIóN de lAS fuNcIoNeS - figura A - Despeje los conductos y las ranuras de ventilación con un pincel limpio y seco.
  • Page 7 Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles 05120 MÉxICO, D.F para Servicio y ventas contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio TEL. (01 55) 5326 7100 autorizados. 01 800 847 2309/01 800 847 2312 epecificaciones eSTA GARANTIA No APlIcA cuANdo: cyMS1000 El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Tensión de alimentación 120V AC El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. Potencia nominal: 156W El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Consumo de corriente: 1,4 A Frecuencia de operación:...

Table of Contents