Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Erweiterung 3. Fahrrad für 11571 PREMIUM TG
Art.-Nr.: 11572
Inhalt
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheits-
hinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Seite
2
2
2
3
5
5
6
6
7
9
10
10
10
10
10
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIUM TG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB PREMIUM TG

  • Page 1: Table Of Contents

    DE Erweiterung 3. Fahrrad für 11571 PREMIUM TG Art.-Nr.: 11572 Inhalt Seite 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Lieferumfang 3. Spezifikationen 4. Sicherheitshinweise 5. Bedienungsanleitung 5.1 Zusammenbau der 3. Radschiene 5.2 Montage der Aluminiumadapter am Fahrradträger 5.3 Montage der 3. Fahrradschiene am Fahrradträger 5.4 Montage der Fahrräder...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Nachrüstset dient dazu, den EUFAB Anhängerkupplungsträger PREMIUM TG, Artikelnummer 11571, um einen zusätzli- chen Stellplatz für das dritte Fahrrad zu erweitern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise In der Anleitung finden Sie folgende Kategorien von Sicherheitshinweisen: WARNUNG! Personenschäden möglich: Hinweise mit dem Wort WARNUNG! Warnen vor einer möglicherweise drohenden Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! Personen- oder Sachschaden möglich: Hinweise mit dem Wort VORSICHT! warnen vor einer möglicherweise drohenden Gefahr.
  • Page 4 WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch Überladen. Das Überschreiten der max. Nutzlast des Fahrradträgers, sowie der zulässigen Stützlast der Anhängerkupplung oder des zulässigen Gesamtgewichts kann zu schweren Unfällen führen. • Beachten Sie unbedingt die Angaben zur max. Nutzlast, zulässigen Stützlast und zulässigem Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs.
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    5.1 Zusammenbau der 3. Radschiene Dieses Erweiterungsset ist nur zur Erweiterung des EUFAB Fahrradträgers PREMIUM TG geeignet! Die Radschiene zur Erweiterung der Ladekapazität von zwei auf drei Fahrräder des Fahrradträgers PREMIUM TG muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden, siehe Bild 2.
  • Page 6: Montage Der Aluminiumadapter Am Fahrradträger

    5.2 Montage der Aluminiumadapter am Fahrradträger Um die dritte Radschiene am Fahrradträger zu befestigen, müssen die Aluminiumadapter (Position 2 des Lieferumfangs) an der hinteren Radschiene des Fahrradträgers PREMIUM TG montiert werden. Befestigen Sie die Aluminiumadapter, wie in den Bildern 3 bis 6 dargestellt.
  • Page 7: Montage Der Fahrräder

    Bild 7: Montage der 3. Fahrradschiene auf den Fahrradträger WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch Verlieren des Fahrradträgers oder der zusätzlichen Radschiene Fahren mit einer nicht korrekt montierten und gesicherten Erweiterung für das dritte Fahrrad kann zu schweren Unfällen führen. • Überprüfen Sie vor Beginn jeder Fahrt den einwandfreien Zustand und korrekte Befestigung der Erweiterung für das dritte Fahrrad.
  • Page 8 Bild 9: Befestigung 3. Fahrrad Bild 10: Befestigung 3. Fahrrad Bild 12: Anlegen des Sicherheitsgurts Bild 11: Befestigung 3. Fahrrad...
  • Page 9: Abnehmen Der Erweiterung

    WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch Verlieren der Fahrräder. Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unfällen führen. Ohne diesen Sicherheitsgurt darf der Fahrradträger nicht eingesetzt werden. • Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des Gurtes um die Fahrräder und U-Bügel des Trägers (Bild 11).
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch scharfe Kanten. Die Verwendung des Fahrradträgers ohne montierte Erweiterung für das dritte Fahrrad kann zu Unfällen führen. • Entfernen Sie die immer die Aluminiumadapter, wenn der Fahrradträger ohne die Erweiterung für das dritte Fahrrad verwendet wird. 6.
  • Page 11: Proper Use Of The Product

    Before operating, check that the content of the package is intact and complete! 1. Proper use of the product This retrofitting set is used to extend the EUFAB trailer coupling rack PREMIUM TG, article no. 11571, to include an additional space for a third bicycle.
  • Page 12: Specifications

    120 cm Tyre width (max) 6 cm Rail distance 14 cm (for second bicycle rack rail) PREMIUM TG bicycle rack with extension for a third bicycle Trailer coupling support load Net weight Max. payload for bicycle rack (bicycle rack with extension)
  • Page 13 • Children may not play with the device. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous toy for a child. • Only use this product for its designated purpose! •...
  • Page 14: Operating Instructions

    This extension set is only suitable for extensions to the EUFAB PREMIUM TG bicycle rack! The bicycle rail for extending the load capacity of the PREMIUM TG bicycle rack from two to three bicycles must be assembled before initial use. See Figure 2.
  • Page 15: Mounting The Aluminium Adaptor On The Bicycle Rack

    5.3 Mounting the third bicycle rail on the bicycle rack First, mount the bicycle rack on the trailer coupling, as set out in the PREMIUM TG bicycle rack user instructions. The extension for the third bicycle may only be fastened to the rack with mounted aluminium adaptors.
  • Page 16: Mounting The Bicycles

    5.4 Mounting the bicycles Firstly, place the first two bicycles on the bicycle rack, as set out in the PREMIUM TG bicycle rack user instructions. Next, place the third bicycle (max. 15 kg) on the bicycle rail of the extension, and fasten it with the frame bracket (item 8 of the scope of delivery) to the second bicycle.
  • Page 17 Figure 9: Fastening the third bicycle Figure 10: Fastening the third bicycle Figure 12: Arranging the safety strap Figure 11: Fastening the third bicycle...
  • Page 18: Removing The Extension

    WARNING! Personal injury or property damage due to loss of the bicycles. Driving without the safety strap can lead to accidents. The bicycle rack may not be used without this safety strap. • Before embarking on any journey, check that the strap is fastened correctly and firmly around the bicycles and U-frame of the rack (Figure 11).
  • Page 19: Maintenance And Care

    WARNING! Personal injury or material damage due to sharp edges. Using the bicycle rack without a mounted extension for the third bicycle can lead to accidents. • Always remove the aluminium adaptor when using the bicycle rack without the extension for the third bicycle. 6.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    ! 1. Utilisation conforme Ce kit d‘extension sert à élargir le support d‘attelage de remorquage EUFAB PREMIUM TG, réf. 11571, d‘un emplacement supplémentaire pour un troisième vélo. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires.
  • Page 21: Spécifications

    Largeur de pneu : max. 6 cm Longueur de rail : 14 cm (pour le 2ème rail du porte-vélos) Pore-vélos PREMIUM TG avec extension pour un troisième vélo. Charge d’appui sur l’attelage de Poids net Charge utile max. sur le porte-vélos remorque (porte-vélos avec extension)
  • Page 22 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance. • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants ! •...
  • Page 23: Notice D'utilisation

    Ce kit d’ e xtension n’ e st conçu que comme extension du porte-vélos PREMIUM TG EUFAB ! Le rail porte-roues servant à l’ e xtension de la capacité de charge, de deux à trois vélos, du porte-vélos PREMIUM TG doit être...
  • Page 24: Montage De L'adaptateur Aluminium Sur Le Porte-Vélos

    5.3 Montage du 3ème rail porte-roues sur le porte-vélo Montez d’abord le porte-vélos sur l’attelage de remorque tel que décrit dans la notice d’utilisation du porte-vélos PREMIUM TG. L’ e xtension pour un troisième vélo sur le porte-vélos ne peut être montée qu’avec les adaptateurs en aluminium.
  • Page 25: Montage Des Vélos

    5.4 Montage des vélos Placez d’abord les deux premiers vélos sur le porte-vélos tel que décrit dans la notice d’utilisation du porte-vélos PREMIUM TG. Placez ensuite le 3ème vélo (max 15 kg) sur le rail porte-roues de l’ e xtension et fixez-le avec le support de cadre (position 8 du matériel fourni) au 2ème vélo.
  • Page 26 Figure 9: Fixation 3ème vélo Figure 10: Fixation 3ème vélo Figure 12: Pose de la sangle de sécurité Figure 11: Fixation 3ème vélo...
  • Page 27: Démontage De L'extension

    AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte des vélos. La conduite sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents. Le porte-vélos ne doit pas être utilisé si cette sangle de sécurité n‘est pas fixée. • Avant chaque déplacement, contrôlez que la sangle soit correctement fixée autour des vélos et de l‘étrier en U du porte-vélos (Fig.
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes provoqués par des arêtes vives. L’utilisation du porte-vélos sans l’ e xtension pour troisième vélo montée peut provoquer des accidents. • Retirez toujours l’adaptateur en aluminium lorsque vous utilisez le porte-vélos sans son extension pour un troisième vélo.
  • Page 29: Uso Conforme

    Verificare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto! 1. Uso conforme Questo kit di espansione serve per ampliare il supporto del gancio di traino EUFAB PREMIUM TG, codice articolo 11571, con una posizione supplementare per la terza bicicletta.
  • Page 30: Specifiche

    120 cm Larghezza pneumatici (max.) 6 cm Distanza binari 14 cm (dal secondo binario del portabiciclette) Portabiciclette PREMIUM TG con espansione per la terza bicicletta Carico d‘appoggio gancio di traino Peso netto Carico utile max. portabiciclette (portabiciclette con espansione) 50 kg...
  • Page 31 • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati. • Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Questo può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini! • Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto! •...
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso

    Questo kit di espansione è adatto soltanto per ampliare il portabiciclette EUFAB PREMIUM TG! Il binario, che serve per ampliare la capacità di carico del portabiciclette PREMIUM TG da due a tre bici, deve essere assemblato prima di utilizzarlo per la prima volta, vedi figura 2.
  • Page 33: Montaggio Degli Adattatori Di Alluminio Sul Portabiciclette

    Per fissare il terzo binario al portabiciclette occorre montare gli adattatori di alluminio (volume di consegna: posizione 2) sul binario posteriore del portabiciclette PREMIUM TG. Fissare gli adattatori di alluminio come illustrato da figura 3 a figura 6. Figura 3: Montaggio adattatori di alluminio...
  • Page 34: Montaggio Delle Biciclette

    Figura 7: Montaggio del terzo binario sul portabiciclette AVVERTENZA! Danni a persone o cose dovuti alla perdita del portabiciclette o del binario supplementare. Se l‘espansione per la terza bicicletta è montata e fissata in maniera errata, durante la guida si possono provocare gravi incidenti.
  • Page 35 Figura 9: Fissaggio terza bicicletta Figura 10: Fissaggio terza bicicletta Figura 12: Applicazione della cinghia di sicurezza Figura 11: Fissaggio terza bicicletta...
  • Page 36: Rimozione Dell'espansione

    AVVERTENZA! Danni a persone o cose derivanti dalla perdita delle biciclette. Viaggiare senza la cinghia di sicurezza può causare incidenti. Il portabiciclette non si deve utilizzare senza questa cinghia di sicurezza. • Prima di iniziare il viaggio, controllare sempre che la cinghia sia fissata correttamente e saldamente attorno alle biciclette e alla staffa a U del portabiciclette (figura 11).
  • Page 37: Manutenzione E Pulizia

    AVVERTENZA! Danni a persone o cose dovuti a spigoli acuti. L‘uso del portabiciclette senza l‘espansione montata per la terza bicicletta può provocare incidenti. • Se si utilizza il portabiciclette senza l‘espansione per la terza bicicletta, rimuovere sempre gli adattatori di alluminio.
  • Page 38 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com +49 (0)202 42 92 83 0 Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Deutschland © EAL GmbH, 11572, 10. 2018...

This manual is also suitable for:

11572

Table of Contents