Page 1
MOTOGENERATORE AD UTILIZZO STAZIONARIO GENERATING SET FOR STATIONARY USE MG 5000 I-HE MANUALE D’ISTRUZIONE OWNERS MANUAL MI368-01-00-03 Maggio 2004...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 1. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1 GENERATORE / GENERATOR Tipo Sincrono / Synchronous Type Potenza monofase 5 kVA 230 V Single phase power Carica batteria 120 W 12 V 10 A CC...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 2. DESCRIZIONE DEI COMANDI / CONTROLS DESCRIPTION 2.1 PANNELLO FRONTALE / FRONT PANEL 2.2 DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE / DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL CONTROLS Presa di corrente monofase 230 V 15 A...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 6. ISTRUZIONI PER L’USO / OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 MESSA A TERRA / EARTH CONNECTION Effettuare la messa a terra del gruppo tramite il Connect the unit to the earth, means of the 6 morsetto 6.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE Tirare la manopola dell’avviamento lentamente Pull the starter grip lightly until resistance is fino a che si avverte resistenza, quindi tirare felt, then pull briskly (fig 5). bruscamente (fig. 5). Caution: Do not allow the starter grip to snap Avvertenza: Non lasciare che la manopola di back bagainst the engine.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 6.4 ARRESTO DEL GRUPPO / STOPPING THE ENGINE Per fermare il motore in caso di emergenza, To stop the engine in an emergency turn the girare l’interruttore motore sulla posizione engine switch the OFF position. Under OFF.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 6.7 TRASPORTO, STOCCAGGIO, SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE / TRANSPORT, STORAGE, LIFTING AND HANDLING 6.7.1 TRASPORTO, STOCCAGGIO / TRANSPORT, STORAGE viene fornito direttamente dalla supplied directly IMBALLO: PACKAGING: ditta GEN.SET. Il peso totale del gruppo GEN.SET.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE NEL SOLLEVARE IL GENERATORE USARE ALWAYS TAKE THESE PRECAUTIONS SEMPRE QUESTE PRECAUZIONI: WHEN LIFTING THE GENERATOR: Non oscillare i carichi sospesi Do not swing suspended loads Non lasciare mai incustodito il carico Never leave the load unattended...
Page 13
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE La struttura di sollevamento è progettata per mantenere in sospensione il gruppo elettrogeno il tempo strettamente necessario alla NON PARCHEGGIARE IL GRUPPO IN movimentazione del gruppo stesso SOSPENSIONE ! The lifting structure is designed to maintain...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 6.8 CAUSE DI SCARSO RENDIMENTO DEL MOTORE / CAUSES OF POOR ENGINE PERFORMANCE FILTRO ARIA SPORCO DIRTY AIR FILTER Eseguire ogni 50 ore la pulizia del filtro aria Every 50 hours clean the air filter as shown in indicato in figura 1.
Page 15
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE CANDELA SPARK PLUG Ogni 100 ore togliere la candela e pulirla con Every 100 hours remove the spark plug and spazzola metallica e benzina, controllare con clean it with a metal brush and petrol. Check...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 7. NORME GENERALI DI IMPIEGO / GENERAL USE INSTRUCTIONS Leggere attentamente le istruzioni d’uso; operare secondo le prescrizioni vigenti Read the instructions carefully; proceed according to the regulations in use in nel paese di utilizzo.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE Non toccare le parti della marmitta e le parti del motore ad essa vicine. Do not touch the exhaust muffler and the parts of the engine next to it. Non eseguire interventi di manutenzione a motore avviato.
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 8. SIMBOLI/SYMBOLS Condizioni Di Carica Batteria Battery Charging Condition Olio Motore Engine Oil Temperatura Refrigerante Motore Engine Coolant Temperature Temperatura Olio Motore Engine Oil Temperature Livello Carburante Fuel Level Dispositivo Per L’avviamento A Freddo...
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE 9. GARANZIA / STATEMENT OF WARRANTY La GEN SET S.p.A. garantisce i suoi prodotti, GEN SET S.p.A. warrants its products, on purché non modificati, per un periodo di 12 condition that they are not altered, for a...
Page 20
Motogeneratore - Generating Set MG 5000 I-HE NORME PER ESERCITARE IL DIRITTO DIRECTIONS FOR EXERCISING YOUR DI GARANZIA RIGHTS UNDER THIS WARRANTY Ogni apparecchiatura GEN SET è fornita corredata da un certificato di garanzia. Every GEN SET unit is provided with a Compilare il certificato in ogni sua parte e farlo certification of warranty.
Need help?
Do you have a question about the MG 5000 I-HE and is the answer not in the manual?
Questions and answers