Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NANO GARDEN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NANO GARDEN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pret a Pousser NANO GARDEN

  • Page 1 NANO GARDEN...
  • Page 2 français français WELCOME / BIENVENUE / WILLKOMMEN Un souci, une question ? Écrivez-nous sur bonjour@pretapousser.fr Français Italiano English Português A problem or question? Email us at hello@pretapousser.com Deutsch Čeština Ein Problem oder eine Frage? Schreiben Sie uns eine E-Mail an hallo@pretapousser.de Nederlands Polskie...
  • Page 3 Dans l’application vous serez amené à enregistrer votre modèle s’allume. Pour réglage Nano Garden ainsi qu’à identifier la plante que vous allez faire pousser. optimal de la lumiére en fonction des plantes que vous faites Une fois votre Nano créé dans l’application, vous pourrez à tout moment pousser, connectez le luminaire régler votre luminaire en cliquant sur le bouton «Régler le luminaire»...
  • Page 4 à la fiche info de chaque capsule ou à l’application pour les découvrir. Elles ont également Le design breveté du flotteur permet aux racines d’être naturellement oxygénées. besoin de dormir la nuit, donc ne laissez pas Nano Garden allumé toute la nuit. Une réserve d’eau pour chaque plante Votre plante puise l’eau et les nutriments dont elle a besoin en toute autonomie.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR NANO GARDEN 1/ N’utilisez pas le produit s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation La Garantie Pousse ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer en contactant le Si, au bout de 15 jours, votre plante n’a pas germé, nous vous la remboursons...
  • Page 6 5cm above Insert the pod into the the pot. floater. The app will ask which Nano Garden model you own and the plant you have Once plugged in, your lamp will chosen to grow. light up and is automatically set to a ‘summer’...
  • Page 7 (check out the growing guide that comes with every pod or our app to A water reservoir for each plant find out more). These lil’ fellas also need a good night’s rest, so avoid leaving Nano Garden on Your plant gets all the water and nutrients it needs in complete autonomy. Simply at night and let them follow the natural day cycle.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Do not place Nano near inflammable products. 2 year warranty 8/ Do not move Nano Garden while it is plugged in. 9/ Do not leave the electricity cable within reach of children, Nano is guaranteed for 2 years after purchase (proof of purchase necessary). This close to or in contact with the warm parts of the product or near a heat source or a sharp object.
  • Page 9 Legen Sie die Kapsel über dem Topf. in den Schwimmer. Wählen Sie in der App Ihr Nano Garden-Modell aus und geben Sie die Nach dem Anschließen leuchtet Ihre Pflanze ein, die Sie wachsen lassen möchten. Lampe auf und ist automatisch auf den "Sommermodus"...
  • Page 10 Beleuchtungsintensitäten und -zyklen (Infos finden Sie im Infoblatt der Kapsel und in der App). Nachts Ein Wasserreservoir pro Pflanze brauchen selbst Ihre Pflanzen eine Mütze Schlaf. Vermeiden Sie es also, Nano Garden die gesamte Ihre Pflanze versorgt sich komplett selbstständig mit Wasser und Mineralien. Sie Nacht eingeschaltet zu lassen, sondern lassen Sie ihn einfach dem Rhythmus des Sommerlichts folgen.
  • Page 11 Sie unseren Kundendienst unter hallo@pretapousser.de Lampe von Nano Garden erzeugt kein UV- oder Infrarotlicht. Sie ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 1 (geringes Risiko) eingestuft. Sie können daher das Licht von Nano als Raumlicht, z. B. auf einem Schreibtisch, 100% biologisch abbaubare Pflanzenkapseln verwenden.
  • Page 12 Bijvoorbeeld als je wilt dat Nano Garden hetzelfde ritme volgt als jijzelf. De app geeft zelf aan als de planten die je hebt geselecteerd niet ideaal zijn voor de lichtinstellingen.
  • Page 13 (bekijk hiervoor het infoblaadje meegeleverd met de capsule). Wel hebben alle geoxygeneerd. planten rust nodig gedurende de nacht, laat Nano Garden dus niet ‘s nachts aanstaan. Een waterreserve voor elke plant Je plant groeit zelfstandig met water en alle benodigde mineralen. Het enige wat je Wie plant zegt, zegt insect.
  • Page 14 (beschermd van de wind en regen) en niet buiten. Gebruik Nano Garden niet in een vochtige ruimte (badkamer bijv.). 6/ Nano Garden houdt er niet van om bespat te worden. 7/ Nano Garden houdt er niet van om bedekt te worden door papier, servetten, (vaat)doeken of andere makkelijk ontvlambare materialen. Plaats hem Twee jaar garantie ook niet dichtbij lichtontvlambare producten.
  • Page 15 Por ejemplo, si quieres que Nano Garden tenga el mismo ritmo que tú borde de la maceta. (puede ser un excelente despertador). La aplicación te avisará si los ajustes...
  • Page 16 6 REGLAS DE ORO PARA UN HERMOSO CRECIMIENTO TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE LA TECNOLOGÍA DE NANO GARDEN Nuestras semillas están cuidadosamente seleccionadas Ni demasiado cerca ni demasiado lejos. Lo ideal sería una distancia de 5 cm entre la planta y la luz.
  • Page 17 5/ Nano Garden ha sido diseñado para ser utilizado en interiores. No debe colocarse en un lugar húmedo, como un cuarto de baño o un sótano mal ventilado. 6/ A Nano Garden no le gusta que le salpiquen. 7/ Nano Garden 2 años de garantía...
  • Page 18 è leggermente al di sopra del Ad esempio, se desideri che Nano Garden abbia il tuo stesso ritmo (può fare bordo del vaso. da ottima sveglia mattutina). L’applicazione ti avviserà se le impostazioni...
  • Page 19 (consulta la scheda tecnica di ogni capsula o vai sull’applicazione per Una riserva d’acqua per ogni pianta scoprirli). Hanno anche bisogno di dormire, quindi evita di lasciare Nano Garden acceso tutta la notte. Le tue piante attingono l’acqua e i nutrimenti di cui hanno bisogno autonomamente.
  • Page 20 Le nostre capsule sono al 100% di origine biologica e biodegradabili. lasciarlo in una stanza umida (bagno poco ventilato, cantina). 6/ Nano Garden non ama gli schizzi. Se è messo in cucina, tienilo a distanza dalle fonti d’acqua. 7/ Nano Garden non deve essere coperto da carta, asciugamani, Garanzia di 2 anni panni o qualsiasi prodotto infiammabile.
  • Page 21 Modo manual: para personalizar as definições espalhe-as na cápsula. e a plana para baixo. Encha com Por exemplo, se quiser que o Nano Garden acompanhe o seu ritmo (pode água até a parte afunilada do ser um excelente despertador). A aplicação alertará se as definições flutuador subir ligeiramente acima do limite do vaso.
  • Page 22 COLHA A SUA PLANTA O Nano Garden é autónomo, mas as plantas não são. Cuide delas! O cebolinho precisa de um bom corte de vez em quando, o manjericão gosta de folhas “beliscadas”, os mini tomates gostam de ser desbastados e a menta precisa de ser colhida frequentemente.
  • Page 23 Nano Garden não produz raios UV ou infravermelhos. Está classificada no grupo de risco 1 (baixo risco) de acordo com a norma IEC 62471. Isto significa que pode usar a luz Nano Garden como luz ambiente, por exemplo, sobre Cápsulas 100% biodegradáveis uma secretária.
  • Page 24 Naplňte Příklad: Nano Garden přizpůsobte svému životnímu stylu (a ideálnímu osvětlení Naplňte vodou tak, aby byl vršek plováku těsně nad okrajem pro dobu vašeho vstávání), pokud by zvolené osvětlení bylo pro rostlinu květináče. nedostatečné, budete upozorněni výstrahou v aplikaci.
  • Page 25 čeština čeština VŠECHNO, CO POTŘEBUJETE VĚDĚT O TECHNOLOGII NANO 6 ZLATÝCH PRAVIDEL PRO KRÁSNÝ RŮST Naše semínka jsou pečlivě vybíraná Ne příliš blízko, ne příliš daleko. Ideální vzdálenost mezi nejvyšší rostlinou a lampou je 5 cm. Pokud budou příliš blízko, budou se listy pálit, pokud budou příliš daleko, budou ztrácet energii Náš...
  • Page 26: Čištění A Údržba

    3/ Květináče I jejich Záruka růstu obsah mají přírodní původ, přesto udržujte mimo dosahu dětí a zvířat. 4/ Lampa Nano Garden Přes veškerou naši tvrdou práci je možné, že lusk nevyklíčí. Bez obav! Vyměníme bez neprodukuje žádné...
  • Page 27 Wlać wodę, ustawienia intensywności i czasu trwania. aż górna strona będzie się Na przykład, Nano Garden może synchronizować się z Twoim stylem życia (i jest znajdować nieco powyżej idealnym oświetleniem do budzenia się rano). Alert pojawi się, jeśli wybrany tryb krawędzi donicy.
  • Page 28 Te zielone stworzenia również sposób całkowicie autonomiczny. Wystarczy monitorować wysokość pływaków potrzebują dobrego nocnego odpoczynku, więc unikaj pozostawiania Nano Garden włączone w i w razie potrzeby dolać trochę świeżej wody z kranu.
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    1/ Kapsułki nie są jadalne. 2/ Nie dotykaj światła, ryzykujesz poparzenie. Upewnij się, że dzieci nie bawią się Nano Garden. 3/ Skoro już o świetle mowa... Nie patrzcie na nie od dołu, bo ryzykujecie oślepienie (w końcu nie zagląda się pod męski kilt). 4/ Lampa Nano Garden Gwarancja wzrostu nie wytwarza żadnego promieniowania UV ani podczerwonego.
  • Page 30 Töltse fel vízzel, amíg a felső A Nano Garden például szinkronizálható az Ön életmódjához (és tökéletes fény oldal kissé az edény pereme fölé nem ér. a reggeli ébredéshez), és figyelmeztetés jelenik meg, ha a kiválasztott üzemmód...
  • Page 31 MINDEN, AMIT A NANO GARDEN TECHNOLÓGIÁJÁRÓL TUDNI KELL 6 ARANYSZABÁLY A SZÉP NÖVEKEDÉSHEZ Vetőmagjainkat gondosan válogatjuk Nem túl közel, nem túl távol. A legmagasabb növény és a fény között 5 cm lenne az ideális Csapatunk rengeteg vetőmagot tesztel, mielőtt kiválasztja az Ön számára leg- távolság.
  • Page 32: Tisztítás És Karbantartás

    1/ A kapszulák nem ehetők. 2/ Ne nyúljon a lámpához, megégetheti magát. Győződjön meg róla, hogy a gyerekek nem játszanak a Nano Garden-nel. 3/ Ha már a fényről beszélünk... Ne nézzen bele alulról, mert akkor azt kockáztatja, hogy elvakíthatja. 4/ A Nano Garden lámpája nem bocsát ki UV- vagy infravörös fényt.