Table of Contents
  • Технически Данни
  • Tehničke Karakteristike
  • Date Tehnice
  • Технички Податоци
  • Технические Данные
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Tehnični Podatki
  • Part List
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Declaraţie de Conformitate
  • Garancijska Izjava
  • Warranty Conditions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ ПЕРФОРАТОР
○ ROTARY HAMMER
○ BORMAŞINĂ
○ ČEKIĆ BUŠILICA
○ УДАРЕН ЧЕКАН
○ ВРАЩАТЕЛ ПЕРФОРАТОР
ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
○ ROTACIJSKI UDARNI VRTALNIK
RD-HD52
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
15
SR
originalno uputstvo za upotrebu
21
RO
manual de instructiuni originale
27
MK
инструкции
оригинальное руководство
33
RU
пользователя
39
EL
ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
45
SL
preklad pôvodného návodu na použitie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD-HD52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RD-HD52

  • Page 1 ○ ČEKIĆ BUŠILICA manual de instructiuni originale ○ УДАРЕН ЧЕКАН ○ ВРАЩАТЕЛ ПЕРФОРАТОР инструкции ○ ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ ○ ROTACIJSKI UDARNI VRTALNIK оригинальное руководство пользователя ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ preklad pôvodného návodu na použitie RD-HD52 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. SDS-plus патронник / SDS-plus keyless chuck 6. Противопрахов предпазител / Dust protection cap 2. Допълнителна ръкохватка / 7. Шило 14 x 250mm “SDS-plus” / Auxiliary handle SDS+ 14x250 mm pointed chisel 3. Превключвател за избор на режим...
  • Page 3 √ Фиг.1 Fig.1 √ Фиг.2 Fig.2 √ Фиг.3 Fig.3 Фиг.4 Fig.4 фиг. 4 / Fig.4: Няма функция / No function...
  • Page 4: Технически Данни

    електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
  • Page 5 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното...
  • Page 6 опасност от възникване на трудова злополука. 1.3.4. Преди да включите перфоратора, се уверeте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. 1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение...
  • Page 7 при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух. 1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение или да засегне захранващия кабел, дръжте машината...
  • Page 8 разрешава използването на машината за дейности, различни от нейното предназначение. 3. Информация за излъчван шум и вибрации. Стойностите са измерени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане Lp = 91,7 dB(A); мощност на звука Lw = 102,7 dB(A).
  • Page 9 които разполагат с оригинални резервни части във фирмените сервизи на RAIDER. 6.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER , където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира безопасна работа на електроинструментите.
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 11 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Work area safety. 1.1.1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 1.1.2.
  • Page 12 This measure eliminates the danger of triggering of the hammer drill inadvertently. 1.4.4. Keep striking drill in places where they could not be reached by children. Do not let it be used by persons who are not familiar with how to work with it and have not read those instructions.
  • Page 13 Damaged power cables increase the risk of electric shock. 1.5.15. If the hammer is to be operated at low temperature or after long storage, allow the hammer to operate for few minutes without load, for its internal elements get properly lubricated. Do not use three jaw drill chuck when the hammer drill is set to hammer drilling or chiselling mode.
  • Page 14 RAIDER. 6.3. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation.
  • Page 15: Tehničke Karakteristike

    Честитамо на куповини машине из најбрже растућег бренда за електричне, бензинске и пнеуматске машине - РАИДЕР. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 16 1. Opšte instrukcije za bezbedan rad. Pročitajte pažljivo sve instrukcije. Nepoštovanje, u daljem tekstu, navedenih instrukcija može da dovede do strujnog udara, požara i-ili teških povreda. Čuvajte ove instrukcije na sigurnom mestu. 1.1. Bezbednost na radnom mestu. 1.1.1. Održavajte radno mesto čisto i dobro osvetljeno. Nered i manjak svetlosti može da dovede do nesrećnog slučaja pri radu.
  • Page 17 1.3.6. Nosite odgovarajuće radno odelo. Ne nosite široko odelo i nakit (ukrase). Držite kosu, odelo i rukavice na bezbednom odstojanju od pokretnih delova mašine. Široko odelo, nakit (ukrasi), duga kosa, mogu biti zahvaćeni i uvučeni od strane pokretnih delova mašine. 1.3.7.
  • Page 18 1.5.8. Nikada ne držite ruke u blizini obrtnih radnih instrumenata. 1.5.9. Koristite adekvatne instrumente, kako bi otkrili, eventualno sakrivene, ispod površine, cevi ili se obratite nadležnoj instituciji (službi). Dolazak u kontakt s provodnicima pod naponom, može da izazove požar ili strujni udar. Oštećenje gasovoda može da izazove eksploziju. Oštećenje vodovoda ima za posledicu veliku materijalnu štetu, a može izazvati i strujni udar.
  • Page 19 Upotrebljavajte čekić-bušilicu, samo s montiranim pomoćnim rukohvatom. Pomoćni rukohvat , možete postavljati, praktično u željenoj, proizvoljnoj, poziciji, kako bi obezbedili siguran i bezbedan položaj za rad. Zavrtite rukohvat oko ose, suprotno od smera kazaljke na satu, tako smanjujete zategnutost stege oko glave bušilice i možete postaviti rukohvat u željeni položaj. Nakon toga zategnite pomoćni rukohvat, vrteći ga u pravcu okretanja kazaljke na satu.
  • Page 20 RAIDER, gde se upotrebljavaju originalni rezervni delovi. 6.3. Ako je neophodno, remont Vašeg elektroinstrumenta, najbolje je da izvrši kvalifikovano lice iz servisa RAIDER, gde se koriste, isključivo, originalni rezervni delovi. Na taj način se garantuje bezbedan rad elektroinstrumenata. 7. Zaštita životne sredine.
  • Page 21: Date Tehnice

    “Euromaster Import Export” SRL este un reprezentant autorizat al producătorului şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008...
  • Page 22 1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în siguranţă. Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi / sau răniri grave. Pastrati aceste instructiuni intr-un loc sigur. 1.1 Siguranţa la locul de muncă.. 1.1.1. Păstraţi zona de lucru curat şi bine iluminat. Tulburare de iluminat şi săraci pot contribui la apariţia unor accidente.
  • Page 23 1.4 atitudine atentă. Faţă de ciocan. 1.4.1. Nu supraîncărcaţi ciocan. Utilizaţi un ciocan, numai în funcţie de scopul său. Veţi lucra mai bine şi mai sigur atunci când se utilizează intreruptor corespunzătoare în intervalul specificat de producător de sarcina. 1.4.2. Nu folosi un ciocan, a cărui on si off. Hammer, care nu pot fi de la comutatorul furnizate de către producătorul este periculos şi ar trebui să...
  • Page 24 “oprit”. Acest lucru va preveni includerea necontrolate a ciocanului. 1.5.11. In timpul ciocan, ţine muncit din greu cu ambele mâini şi împrumuta picior. Cu ambele mâini în apele mai sigure întrerupător. 1.5.12. Furnizaţi piesei. Detalii se angajeze cu accesorii adecvate sau paranteze este ancorat mai bine şi mai sigur decât dacă...
  • Page 25 Curăţaţi coada a instrumentului, apoi lubrifiate uşor. Introduceţi instrumentul în mandrina prin rotirea până când acesta este cuprins în mod automat. Verifice, prin trăgându-l ferm cuprins. Principiul de instrumente de acţiune cu prindere SDS-plus este gratuită. Prin urmare, la cotitură abaterea inactiv radial se produce.
  • Page 26 încredinţa doar profesioniştii calificaţi, care au piese de schimb originale, în repararea Raider companiei. 6.3. Repararea puterea ta este cel mai bun efectuată numai de către Raider calificată zona de servicii, care folosesc numai piese de schimb originale. Asigurând astfel funcţionarea în condiţii de siguranţă...
  • Page 27: Технички Податоци

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 28 1. Општи инструкции за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на доведен подолу инструкции може да доведе до струен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте овие упатства на сигурно место. 1.1. Безбедност на работното место.
  • Page 29 1.3.5. Избегнувајте неприродни положби на телото. Работете во стабилна положба на телото и во секој момент одржувајте рамнотежа. Така ќе можете да го контролирате перфоратора подобро и побезбедно, ако се појави неочекувана ситуација. 1.3.6. Работете со соодветна облека. Не работете со широки облека или накит. Држете косата, облеката...
  • Page 30 1.5.4. Држете кабелот од безбедно растојание од ротационите работни алатки. Ако изгубите контрола над перфоратора, кабелот може да се пресечени или Тогаш од работниот алатка и да предизвика повреди. 1.5.5. Никогаш не дозволувајте перфоратора пред работната алатка да застане ротацијата...
  • Page 31 Наведена во ова упатство за употреба вредност за вибрациите се мери по методот наведен во EN 60745 и може да се користи за споредување на различни алат. Нивото на вибрациите се менува во зависност од конкретно работат и во некои случаи може да надмине наведена во...
  • Page 32 кои располагаат со оригинални резервни делови во компанијата услуги на RAIDER. 6.3. Поправката на Вашите алат е најдобро да се врши само стручњак на работилниците на RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. На овој начин се обезбеди безбедна работа на алат.
  • Page 33: Технические Данные

    безопасности и инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака Raider. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; электронной почты: информация @ euromasterbg. ком...
  • Page 34 1. Общие инструкции по безопасной эксплуатации. Прочитайте все инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. Сохраните эту инструкцию в надежном месте. 1.1. Безопасность на рабочем месте. 1.1.1. Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок и плохое...
  • Page 35 1.3.6. Одевайтесь соответствующим образом. Не работайте с свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей молота. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в патроне. 1.3.7. Если возможно использование системы удаления пыли, убедитесь, что он подключен и правильно.
  • Page 36 1.5.8. Никогда не кладите руки вблизи вращающегося инструмента работы. 1.5.9. Используйте соответствующие устройства для обнаружения любых скрытых под поверхностью трубы, или обратитесь к соответствующей местной коммунальной компании. Вступают в контакт с находящимися под напряжением проводами могут привести к пожару...
  • Page 37 в которых питание выключено или холостого хода. Это может значительно сократить бремя отчетности вибраций на протяжении всего цикла. 4. Подготовка к работе. Установка приспособления и вспомогательный инструмент. 4.1. Дополнительная рукоятка. Используйте молоток с установленным вспомогательным ручки. Вы можете разместить дополнительная рукоятка практически в любом положении, для обеспечения вашего комфортного...
  • Page 38 Всегда заменяйте обе кисти в то же время. Работы по замене угольных щеток доверить только квалифицированным специалистам, которые имеют оригинальные запасные части при ремонте компания Raider. 6.3. Ремонт вашей власти лучше проводить только квалифицированный RAIDER зоны обслуживания, в которых используются только оригинальные запасные части. Таким образом обеспечение безопасной эксплуатации электроинструмента.
  • Page 39: Τεχνικα Στοιχεια

    βενζινοκίνητων και πνευματικών μηχανημάτων - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο από 45 υπηρεσίες σε όλη...
  • Page 40 1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας.
  • Page 41 1.3.5. Αποφύγετε αφύσικες στάσεις. Οι εργασίες στην βάση και ανά πάσα στιγμή. Έτσι μπορείτε να ελέγχετε τη σφύρα καλύτερα και ασφαλέστερα αν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1.3.6. Φόρεμα σωστά. Μην λειτουργείτε με φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά, ρούχα και τα γάντια μακριά από κινούμενα μέρη του σφυριού. Τα χαλαρά ρούχα, κοσμήματα, μακριά μαλλιά μπορεί...
  • Page 42 το εργαλείο και να προκαλέσουν τραυματισμό. 1.5.5. Μην αφήνετε ποτέ το σφυρί πριν εργαλείο εργασίας για να σταματήσει εντελώς την περιστροφή του. Περιστροφικό εργαλείο μπορεί να αγγίξει το αντικείμενο, με αποτέλεσμα να χάσει τον έλεγχο πάνω από το σφυρί.
  • Page 43 ορίζεται στο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφορετικών εξουσία. Το επίπεδο της δόνησης ποικίλλει ανάλογα με τη συγκεκριμένη εργασία που εκτελείται και σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να υπερβαίνει την καθορισμένη τιμή σε αυτό το εγχειρίδιο. Εάν η ενέργεια χρησιμοποιείται...
  • Page 44 έχουν τα αυθεντικά ανταλλακτικά για την επισκευή της RAIDER εταιρείας. 6.3. Η επισκευή της εξουσίας σας είναι καλύτερο να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο RAIDER περιοχής κάλυψης, που χρησιμοποιούν μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι διασφάλιση της ασφαλούς λειτουργίας των ηλεκτρικών εργαλείων. 7. Προστασία του Περιβάλλοντος.
  • Page 45: Tehnični Podatki

    Čestitamo za nakup strojev iz najhitreje rastoče blagovne znamke električnih, bencinskih in pnevmatskih strojev - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo 45 storitev po vsej državi.
  • Page 46 1. Splošna navodila za varno obratovanje. Preberite vsa navodila. Če ne upoštevate vsa navodila lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude telesne poškodbe. Shranite ta navodila na varnem mestu. 1.1. Varnost na delovnem mestu. 1.1.1. Keep delovno mesto vedno čisto in urejeno. Disorder in slaba osvetlitev lahko prispevajo k nastanku nesreč.
  • Page 47 boste uporabljali kladiva, izključite električno omrežje. Ta ukrep odpravlja tveganje za začetek kladivo nenamerno. 1.4.4. Keep kladivo na mestih, kjer to ni mogoče doseči z otroci. Dovolite, da se uporablja za osebe, ki niso seznanjeni s tem, kako delati z njim in so preberite ta navodila. Ko v rokah neizkušenih uporabnikov, kladivo, je lahko zelo nevarno.
  • Page 48 Nemudoma izvlecite napajalni kabel. Poškodovani kabli moč poveča nevarnost električnega udara. 1.5.15. Če je stikalo shranjena pri nizkih temperaturah ali po dolgem obdobju, v katerem se ne uporablja, morate nato nekaj minut, da se dela brez obremenitve postavkam, ki se podmazani.
  • Page 49 ščetke ob istem času. Delo v zvezi z zamenjavo ogljene ščetke zaupajo le usposobljeni strokovnjaki, ki so originalnih nadomestnih delov v popravilo podjetje RAIDER. 6.3. Je popravila svojo moč najbolje izvajajo samo usposobljeni RAIDER oskrbovalnega območja, ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele. Tako zagotavljanje varnega delovanja električnega orodja.
  • Page 50 RD-HD52 EXPLODED VIEW OF...
  • Page 51: Part List

    PART LIST item name dust cap 1 steel ball 4 roundwire snap rings for shaft 18.5×2 o ring 11×2.5 steel ball holder rotating shaft conical spring mode selector switch (chisel cylinder case stop) soket head cap screw M5×22 4 flat washer 5 spring washer 5 spring washer 5 flat washer 5...
  • Page 52 + pan head tapping screw ST4.2×16 depth gauge square head screw M8×50 hoop bracket saddle assistant handle disc spring 14.3x35x2.6(1.2) 3 washer 14.2×24×3 1 roundwire snap rings for shaft 12×1.5...
  • Page 53 DECLARATION OF CONFORMITY ROTARY HAMMER RD-HD52 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че je tento výrobek v souladu s následujícími този продукт е в съответствие със следните standardy a normami: стандарти и разпоредби: (SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost, (GB) We declare under our sole responsibility that že tento výrobok je v zhode a súlade s...
  • Page 54: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Перфоратор Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-HD52 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
  • Page 55 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Rotary hammer Trademark: RAIDER Model: RD-HD52 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 56: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 57 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 58 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 59 - зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
  • Page 60 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 61 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 62: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 63 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 64 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 65: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ciocan rotopercutoar Trademark: RAIDER Model: RD-HD52 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 67 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 68: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 69: Warranty Conditions

    “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 70 www.raider.bg...
  • Page 71 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 72 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents