Download Print this page

Katun OPC Rebuild Instructions

Drum kit for use in ricoh 1515 digital copier/printers

Advertisement

Quick Links

Rebuild Instructions
OPC Drum Kit for use in Ricoh 1515 Digital Copier/Printers
Instrucciones de reconstrucción – Kit de tambor OPC para uso en
copiadoras/impresoras digitales Ricoh 1515
Instructions de reconditionnement – Kit tambour OPC pour
Photocopieurs/Imprimantes numériques Ricoh AF 1515
Austauschanleitung – OPC-Trommelkit zum Einsatz in Ricoh 1515
Digitalkopierer/-drucker
Istruzioni per la rigenerazione – Kit tamburo OPC per uso in
copiatrici/stampanti digitali Ricoh 1515
Instruções de Reconstrução – Kit de fotorreceptor OPC para uso
em Impressoras/Copiadoras Digitais Ricoh 1515
/
OPC-
Ricoh 1515
©2008 Katun Corporation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Katun OPC

  • Page 1 Rebuild Instructions OPC Drum Kit for use in Ricoh 1515 Digital Copier/Printers Instrucciones de reconstrucción – Kit de tambor OPC para uso en copiadoras/impresoras digitales Ricoh 1515 Instructions de reconditionnement – Kit tambour OPC pour Photocopieurs/Imprimantes numériques Ricoh AF 1515 Austauschanleitung –...
  • Page 2 Kit de fotorreceptor OPC para uso em Le kit de reconditionnement contient : Impressoras/Copiadoras Digitais Ricoh 1515 (1) Tambour OPC (1) Raclette de nettoyage du tambour (1) Chiffon doux Componentes do Kit de Reconstrução: pour rouleau de charge (1) Gobelet mesureur (1) Instructions (1) Fotorreceptor OPC (1) Lâmina de limpeza do fotorreceptor...
  • Page 3 Disassembly Desarmado/Démontage/Ausbau/Smontaggio/Desmontagem/ Using two small flathead screwdrivers, gently remove drive gear and bushing ring from rear side of drum unit. Con dos destornilladores pequeños de cabeza plana, retirar suavemente el engranaje impulsor y el anillo del casquillo de la parte trasera de la unidad de tambor. En utilisant deux petits tournevis à...
  • Page 4 Carefully remove front frame plate (waste toner cover) from drum unit, making sure to leave plastic silver tape adhered to plate while removing. Note: Use caution, as there may be waste toner spillage upon removal of plate. Cuidadosamente, retirar la placa delantera del bastidor (cubierta de toner usado) de la unidad de tambor, asegurándose de dejar la cinta de plástico plateada adherida en la placa antes de retirarla.
  • Page 5 Remove lower front frame drum support. Retirar el soporte de tambor del bastidor delantero inferior. Retirez le support avant inférieur du cadre du tambour. Entfernen Sie die Trommelfassung an der unteren Seite des Rahmens. Togliere il sostegno del tamburo in basso sul telaio anteriore. Retire a armação frontal inferior do suporte do fotorreceptor.
  • Page 6 Now remove BCR cleaning roller. Ahora, retirar el rodillo de limpieza de BCR. Retirez maintenant le rouleau de nettoyage du rouleau de charge. Entnehmen Sie nun die BCR-Reinigungswalze. Ora togliere il rullo di pulizia del BCR. Agora, retire o rolo de limpeza BCR. BCR- Remove two (2) screws holding in drum cleaning blade.
  • Page 7 Remove magnetic roller from developer unit by rotating upward and lifting out. Retirar el rodillo magnético de la unidad del revelador girándolo hacia arriba y levantándolo hacia afuera. Retirez le rouleau magnétique de l'unité de développement en la faisant tourner vers le haut et en la soulevant.
  • Page 8 Instale o rolo magnético novamente Rebuilding Apply a light dusting of Kynar powder to the working edge of the new Katun drum cleaning blade and install it into the drum unit, securing it with 2 screws removed in step 13.
  • Page 9 Fixez l'ensemble en utilisant les bagues du rouleau. Installez le tambour OPC dans la section du tambour. REMARQUE : Ne touchez pas à la surface du tambour OPC ni à la partie en uréthane de la raclette de nettoyage pendant l'installation.
  • Page 10 Per bloccare il gruppo usare le boccole di fissaggio del rullo. Installare il tamburo OPC nell’apposito alloggiamento. NOTA: Durante l’installazione non toccare la superficie del tamburo OPC o la parte in uretano della lama pulizia tamburo. Fissare di nuovo l’unità tamburo all’unità developer, invertendo la fase 9.
  • Page 11: Important Note

    IMPORTANT NOTE: You must initialize the developer and reset the counter upon completion of this procedure. To do so, enter the “Service Mode” using the keypad on the instument panel of the printer. To enter this mode : - Push “Clear Modes” - Push numbers 1 - 0 - 7 in sequence - Hold “Clear Stop”...
  • Page 12: Wichtiger Hinweis

    - Aperte o botão “#Enter” 7 Data Log ( - Digite a sequência numérica 8 – 0 – 4 no teclado #/Enter ( - Aperte o botão “#Enter” duas vezes 8 - 0 - 4 #/Enter ( Execute ( Confirm 08-09-5084 ©2008 Katun Corporation...