Fulgor Milano FPHD 52 TS BK Instructions For Installation And Use Manual

Fulgor Milano FPHD 52 TS BK Instructions For Installation And Use Manual

Induction hob + hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FPHD 52 TS BK
FPHD 52 TS WH
FPHD 51 TS X
PIANO INDUZIONE + CAPPA
INDUCTION HOB +HOOD
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FPHD 52 TS BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fulgor Milano FPHD 52 TS BK

  • Page 1 FPHD 52 TS BK FPHD 52 TS WH FPHD 51 TS X PIANO INDUZIONE + CAPPA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INDUCTION HOB +HOOD INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Page 3 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Page 4 IMMAGINI IMAGES MIDDLE...
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 1A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 MIDDLE...
  • Page 6 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 MIDDLE...
  • Page 7 Fig. 11 Fig. 12 MIDDLE...
  • Page 8 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 MIDDLE...
  • Page 9 ALL’ATTENZIONE ● Aerare adeguatamente l’ambiente in caso di fun- zionamento simultaneo della cappa con altri ap- DELL’UTENTE precchi alimentati da una fonte di energia diversa da quella elettrica e ciò perché la cappa non aspiri dei gas combusti. L’apparecchio è già predisposto sia per la versione ●...
  • Page 10 ● Se l’apparecchio non è prov visto di cavo flessi- bile non separabile e di spina, o di al tro dispositivo che assicuri la omnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell’istallazio ne fissa.
  • Page 11: Table Of Contents

    INDICE DESCRIZIONE APPARECCHIO ....................12 COME INSTALLARE IL PRODOTTO ..................13 Smontaggio del filtro Antigrasso, montaggio del filtro carbone ..........14 Connessione elettrica della cappa ..................15 COME FUNZIONA LA CAPPA ....................16 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ..............17 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ..................18 SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA .................18 MIDDLE...
  • Page 12: Descrizione Apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO FPHD 52 TS BK - WH FPHD 51 TS X USCITA ARIA INFERIORE USCITA ARIA POSTERIORE (Tubo fornito in dotazione) (Raccordi forniti in dotazione) MIDDLE...
  • Page 13: Come Installare Il Prodotto

    COME INSTALLARE Installare il prodotto nel foro praticato, inse- rendolo da sopra (Fig. 1). IL PRODOTTO Fissare il prodotto all’interno del mobile utiliz zando le apposite staffe in dotazione. Procedere al montaggio delle staffe posteriori Prima di procedere nell’installazione dell’ap- su entrambi i lati del prodotto, alzarle fino a parecchio verificare che tutti i componenti non toccare il mobile di sostegno ed infine serrare...
  • Page 14: Smontaggio Del Filtro Antigrasso, Montaggio Del Filtro Carbone

    Posizionare la scatola metallica contenente i UTILIZZO componenti elettronici in una zona facilmen- La presente cappa è stata progettata per aspirare i te accessibile per eventuali interventi di assi- fumi, i grassi e i vapori di cottura. E’ realizzata per stenza collegando i connettori (fig.
  • Page 15: Connessione Elettrica Della Cappa

    CONNESSIONE ELETTRICA AVVERTENZA DELLA CAPPA L’allacciamento del Downdraft alla rete elettri- ca deve essere effettuato da personale tecni- co qualificato e specializzato. Il Downdraft deve essere allacciato ad una AVVERTENZA rete elettrica correttamente predisposta ed installata. L’impianto elettrico deve essere a Posizionare la scatola metallica contenente i norma VDE0100.
  • Page 16: Come Funziona La Cappa

    COME TEMPORIZZAZIONI Con l’entrata in vigore dal 1° Gennaio 2014 dei FUNZIONA LA CAPPA nuovi regolamenti della Commissione Europea EU65 “Energy label” e EU66 “ Ecodesign”, ab- biamo reso conforme i prodotti in base ai requisiti richiesti. Pulsantiera (fig.10) Tutti i modelli nelle versioni energy label dispon- A: Temporizzatore 10 minuti, trascorsi i quali il gono di una elettronica, con funzioni di temporiz- motore di aspirazione verrà...
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione Del Prodotto

    PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Una manutenzione accurata è una garanzia di buon funzionamento e buona resa di un apparecchio nel corso del tempo. ATTENZIONE La cappa dovrà essere scollegata dall’alimentazione elettrica, prima di rimuovere i filtri metallici. Dopo la pulizia, bisogna ricollocare i filtri metallici come da istruzioni. PRODOTTI / ACCESSORI MANUTENZIONE COME PROCEDERE?
  • Page 18: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO SINTOMO SOLUZIONE Verificate che: ● Non vi sia un blacout di corrente. La cappa non ● Sia stata effettivamente selezionata una certa velocità. funziona..● Il tasto rosso di reset posizionato sopra la scatola impianto elettrico sia premuto.
  • Page 19 TO THE ATTENTION ● The room must be adequately ventilated if the hood and other appliances powered by energy OF THE USER other than electricity are used at the same time. This prevents the hood from sucking in any com bustion fumes.
  • Page 20 ● If the supply cord is damaged, it must be repla- ced by the ma nufacturer, its service agent or simi- larly qualified persons in order to avoid a hazard. ● Before carrying out any cle aning or maintaining opera tions, the appliance needs to be removed from the electric grid.
  • Page 21 CONTENTS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ................... 22 INSTALLING THE PRODUCT ....................23 Grease filter removal, mounting the activated charcoal filter ..........24 Electrical connection of the hood ..................24 HOW THE COOKER HOOD WORKS ................... 26 CLEANING THE PRODUCT ....................27 OPERATIONAL ANOMALIES ....................
  • Page 22: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FPHD 52 TS BK - WH FPHD 51 TS X LOWER AIR OUTLET BACK AIR OUTLET (Supplied pipe) (Fitting supplied) MIDDLE...
  • Page 23: Installing The Product

    INSTALLING THE Secure the product inside the furniture by using the specific brackets provided. PRODUCT Proceed to the installation of the brackets in the sides of the product, in the specific hoo- ks, as shown in fig. 4-5. Mount the rear bra- ckets on both sides of the product, lift them up Before carrying out the appliance installation, until they touch the support cabinet and then...
  • Page 24: Grease Filter Removal, Mounting The Activated Charcoal Filter

    HOW TO USE THE COOKER HOOD WARNING This appliance is intended to suck cooking fumes, greases and steam. It has been designed to work in both suctioning mode, with outside evacuation, After having replaced the filters, reinstall the and filtering mode. front stainless steel pan’el, otherwise the Downdraft is not enabled to function.
  • Page 25 WARNING The downdraft connection to the electrica nework must be carried out only by profes- sional and qualified technicians. The downdraft must be connected to a pro- perly installed and suitable electrical network. The electrical system must comply with VDE0100 standard. DANGER If the cooker hood presents any anomaly, di- sconnect the appliance or remove the fuse...
  • Page 26: How The Cooker Hood Works

    HOW THE COOKER TIMING As a result of the new EU65 “Energy label” and HOOD WORKS EU66 “ Ecodesign” regulations issued by the Euro- pean Commission, which came into force as from January 1st, 2015 , our products have been adap- ted to comply with these new requirements.
  • Page 27: Cleaning The Product

    CLEANING THE PRODUCT Careful maintenance ensures proper operation and good performances over time. CAUTION The hood must be disconnected from the electrical network, both by unplugging the appliance from the socket and activating the magnetic circuit breaker (safety cut-out), before removing the metal grease filters.
  • Page 28: Operational Anomalies

    OPERATIONAL ANOMALIES PROBLEM SOLUTION Check that: ● There is not a power outage. The cooker hood ● A specific speed has actually been selected. does not work... ● The red reset key, found over the electrical system box, is pushed. Check that: ●...
  • Page 29 MIDDLE...
  • Page 30 MIDDLE...
  • Page 31 MIDDLE...
  • Page 32 SINCE 1949 00000000000 - 10/19...

This manual is also suitable for:

Fphd 52 ts whFphd 51 ts xFprhd 482 tcFprhd 482 tc x

Table of Contents