Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Octa
Bartoli design
Tavolo allungabile - Extendable table
Ausziehtisch - Table allongeable
scheda montaggio
assembly instruction
Aufbauanleitung
notice de montage

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bonaldo Octa Extendable table

  • Page 1 Octa Bartoli design Tavolo allungabile - Extendable table Ausziehtisch - Table allongeable scheda montaggio assembly instruction Aufbauanleitung notice de montage...
  • Page 3 ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG - ATTENTION - Maneggiare con mani pulite. - Mit sauberen Händen anfassen. - Per movimentare il tavolo alzarlo - um den Tisch zu bewegen, heben Sie ihn completamente da terra prendendolo da komplett an den Beinen auf! Bitte den Tisch sotto le gambe, non trascinarlo.
  • Page 4 Togliere il telaio dall’imballo e disporlo come in fig.1. Den Rahmen aus der Verpackung nehmen und wie in Abb. 1 hinlegen. Take the frame out of the box and lay it out as illustrated in fig.1. Ôter le châssis de l’emballage et le positionner comme illustré sur la Fig.1.
  • Page 5 Inserire i 4 Regolatori C come mostrato in figura 4-5. Assicurarsi Die 4 Höhenversteller C einführen (Abb. 4–5). Dabei ist che sporgano dalla parte superiore di 10 mm, come mostrato sicherzustellen, dass sie etwa 10 mm über die Oberseite in fig. 6. hinausragen (Abb.
  • Page 6 Estrarre il piano dall’imballo e capovolgerlo al di sopra del Die Tischplatte aus der Verpackung nehmen, umdrehen und telaio. Fissare il piano al telaio utilizzando le 4 viti B, senza auf den Rahmen legen. Die Tischplatte mit den 4 Schrauben serrare completamente fig.
  • Page 7 Allungare completamente il telaio. Procedere fissando le due prolunghe alla struttura con le 8 viti E come mostrato in fig. 9-10. Extend the frame completely. Next, secure the two extensions to the frame using the 8xE screws as illustrated in fig. 9-10. Den Rahmen vollständig ausziehen.
  • Page 8 Accostare delicatamente le prolunghe al piano (fig. 11) e Die Verlängerungen vorsichtig neben die Tischplatte verificare il corretto allineamento tra piano e prolunga (fig. bringen (Abb. 11), dabei darauf achten, dass Tischplatte 12). und Verlängerungen eine plane Ebene bilden (Abb. 12). Gently place the extensions on either side of the table top Placer délicatement les rallonges à...
  • Page 9 Per allineare il piano intervenire sui regolatori C montati al Tischplatte gegebenenfalls mit den unter Punkt 4 montierten punto 4. Per far ciò svitare preventivamente la vite B. Höhenverstellern C regulieren. Dazu zuerst Schraube B lösen. Al termine procedere con il fissaggio delle viti. Abschließend Schrauben festziehen.
  • Page 10 Nel caso si dovesse regolare l’altezza delle prolunghe, Höhe der Verlängerungen kann bei Bedarf nach Lösen allentare le viti E e agire sui 4 regolatori D montati al punto der Schrauben E mit den 4 unter Punkt 6 montierten 6. Al termine procedere con il fissaggio delle viti E. Höhenverstellern D reguliert werden.
  • Page 12 Bonaldo S.p.A. _ via Straelle, 3 35010 Villanova di Camposampiero (PD) Italy tel + 39 049.9299.011 bonaldo@bonaldo.it www.bonaldo.it...