Download Print this page

Sony BKM-FW16 Operating Instructions

Optional adaptor, hd-sdi/sdi input adaptor

Advertisement

Quick Links

3-285-801-01 (2)
Optional Adaptor
HD-SDI/SDI Input Adaptor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
使用說明書
使用说明书
사용설명서
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、感電やその他の事故により
けがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
BKM-FW16
© 2007 Sony Corporation Printed in Japan
入力アダプター
HD-SDI/SDI
HD-SDI/SDI INPUT Adaptor
Adaptateur ENTREE HD-SDI/SDI
HD-SDI/SDI-EINGANGS-Adapter
スイッチ
スイッチ
位置
Switch
チャンネル
位置
Switch
Position
Commutateur
Channel
Position
Commutateur
Position
Schalter
Canal
Position
Schalter
Position
Kanal
Position
1
2
3
4
1
2
3
4
CH1
OFF OFF OFF OFF
+
OFF OFF OFF ON
CH2
CH3
ON OFF OFF OFF
+
ON OFF OFF ON
CH4
CH5
OFF ON OFF OFF
+
OFF ON OFF ON
CH6
CH7
ON ON OFF OFF
+
ON ON OFF ON
CH8
CH9
OFF OFF ON OFF
+
OFF OFF ON ON
CH10
CH11
ON OFF ON OFF
+
ON OFF ON ON
CH12
CH13
OFF ON ON OFF
+
OFF ON ON ON
CH14
CH15
ON ON ON OFF
+
ON ON ON ON
CH16
※1 モノラル音声は
チャンネルまでになります。
1
8
モノラル音声のときは、同じ音声が左右のスピーカーから出ます。
2
*1 The channels 1 to 8 are used for monaural sound.
*2 The same monaural sound is produced from the right and left
speakers.
*1 Les canaux 1 à 8 sont utilisés pour le son monaural.
*2 Le même son monaural est émis par les haut-parleurs droit et
gauche.
*1 Kanäle 1 bis 8 werden für monauralen Ton verwendet.
*2 Über den linken und rechten Lautsprecher wird der gleiche
monaurale Ton ausgegeben.
信号対応表
/Available signal system/
Système de signal disponible/Verfügbares Signalsystem
有効走査線数
Number of
総走査線数
available
Total number of
フレーム周波数
scanning lines
システム
scanning lines
Frame frequency
Nombre total
System
Nombre total
Fréquence d
de lignes
Système
de lignes de
image
de balayage
System
balayage
Frame-Frequenz
disponibles
Gesamtzahl der
Anzahl
Abtastzeilen
verfügbarer
Abtastzeilen
×
720
480/60I
525
480
720
×
575/50I
625
575
×
1920
1080/60I
1125
1080
1920
×
1080/30PsF
1125
1080
1920
×
1080/50I
1125
1080
×
1920
1080/25PsF
1125
1080
1920
×
1080/30P
1125
1080
×
1920
1080/25P
1125
1080
1920
×
1080/24P
1125
1080
×
1920
1080/24PsF
1125
1080
1280
×
720/60P
750
720
1280
×
720/50P
750
720
×
2048
1080/48i
1125
1080
2048
×
1080/24P
1125
1080
×
2048
1080/24PsF
1125
1080
※ 信号フォーマットは
についても対応しています。
1/1.001
本対応表は、本アダプターが対応できる最大の信号数であり、必ずしも本
アダプターを装着した機器ですべての信号を表示できるとは限りません。
表示可能な信号フォーマットは、本アダプターを装着するディスプレイや
プロジェクター本体の取扱説明書でご確認ください。
* T he signal format complies with 1/1.001.
The table shows the maximum no. of signals this adaptor can
comply. Not all devices connected with this adaptor may not display
all signals.
For signal formats this adaptor can comply, refer to the operating
instructions of the display or projector used with this adaptor.
* L e format de signal est compatible avec 1/1.001.
Le tableau indique le nombre maximal de signaux pouvant être
pris en charge par l'adaptateur. Certains appareils raccordés à cet
adaptateur peuvent ne pas afficher tous les signaux.
Pour plus d'informations sur les formats de signaux pris en charge
par cet adaptateur, reportez-vous au mode d'emploi de l'écran ou du
projecteur utilisé avec cet adaptateur.
* D as Signalformat entspricht 1/1.001.
In der Tabelle ist die maximale Anzahl an Signalen angegeben, die
dieser Adapter unterstützt. Nicht an allen Geräten, an die dieser
Adapter angeschlossen ist, können alle Signale angezeigt werden.
Informationen zu den Signalformaten, die dieser Adapter unterstützt,
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Bildschirm oder
Projektor, der mit diesem Adapter verwendet wird.
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、ま
ちがった使いかたをすると、感電やその他の事故によりけがをしたり周辺の物
品に損害を与えたりすることがあります。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
警告表示の意味
この取扱説明書およ
この表示の注意事項を守
び製品では、次のよ
らないと、 火災や感電な
うな表示をしていま
どにより死亡や大けがな
す。表示の内容をよ
ど人身事故につながるこ
く理解してから本文
とがあります。
をお読みください。
注意を促す記号
行為を指示する記号
チャンネル
Channel
Canal
Kanal
CH1
下記の注意を守らないと、
けが
物品
をしたり周辺の
CH2
本機の取り付けはお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
本機をディスプレイやプロジェクター本体に取り付ける際は、お買い
上げ店またはソニーのサービス窓口に依頼してください。お客様によ
CH3
る取り付けは、火災、感電やけがの原因となることがあります。
接続の際は電源を切る
CH4
電源コードや接続ケーブルを接続するときは、電源を切ってくださ
い。感電や故障の原因となることがあります。
CH5
基板を取り付けの際は電源を切る
この説明書で説明している各種アダプター(拡張ボード)をディス
プレイやプロジェクターのスロットに取り付けるときは、ディスプ
CH6
レイやプロジェクターの電源を切ってください。電源を切らずに取
り付けると感電や故障の原因となることがあります。
CH7
内部を開けない、改造しない
内部には電圧の高い部分があり、キャビネットや裏蓋を開けたり改
造したりすると、火災や感電の原因となることがあります。内部の
CH8
調整や設定、点検、修理はお買い上げ店またはソニーのサービス窓
口にご依頼ください。
本機はソニー業務用ディスプレイやプロジェクター専用のオプ
ションアダプターです。ディスプレイやプロジェクターのオプショ
ンスロットに装着することで映像信号入出力端子となります。
本機に内蔵のデコーダーにより
HD-SDI/SDI
ンポーネント信号用デコーダーとして働きます。
◆ ディスプレイやプロジェクター本体への取り付け方法は、特約店様
用取付説明書を参照するか、お買い上げ店またはソニーのサービス
窓口までご相談ください。
◆ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に
伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかか
わらず、補償はいたしかねますのでご了承ください。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
くクラス
情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目
B
的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用
'
されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてください。
(Hz)
仕様
30
入出力
25
(シリアルデジタルコンポーネント) :
 HD-SDI/SDI
30
入力した信号をディスプレイやプロジェクターの画面に表示し
ます。
30
(シリアルデジタル入力)端子に入力して
IN
25
レイ出力)端子から出力します。
25
ご注意
30
出力は、ディスプレイやプロジェクター本体の電源が
OUT
の状態で出力されます。スタンバイ状態では出力されま
ON
25
せん。
24
出力は、本線系としての出力規格を満たしていません。
OUT
24
 AUDIO CHANNEL
:図のようにスイッチを切り換えて、
の範囲内で設定します。
CH16
60
50
外形寸法(幅/高さ/奥行き、最大突起部含まず)
24
135
×
30
×
90 mm
24
質量
24
150 g
電源
(本体より供給)
+5V
伝送距離
D1-SDI :
最大
( (株)フジクラ製の同軸ケーブル
200m
は同等品使用時)
HD-SDI :
最大
100m
( (株)フジクラ製の同軸ケーブル
は同等品使用時)
付属品
• オーディオチャンネルラベル
(1)
• 取扱説明書
(1)
• 特約店様用取付説明書
(1)
English
WARNING
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the rear.
Record the model and serial numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
For installation, consult your nearest Sony dealer.
NOTIFICATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
This optional adaptor was designed for use with a Sony Professional
flat display monitor or projector.
Connect the optional adaptor to the option slot in the display or
projector to enable the video signal input and output terminal.
The decoder built into the option adaptor enables HD-SDI/SDI
serial digital component signal decoding.
この表示の注意事項を守
For details on installation, contact your authorized Sony dealer.
らないと、 感電やその他の
事故によりけがをしたり
Always verify that the unit is operating properly before use.
周辺の物品に損害を与え
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
たりすることがあります。
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
行為を禁止する記号
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
For the customers in Europe
損害
を与えることがあります。
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the addresses given
in separate service or guarantee documents.
Specifications
Inputs and Outputs
 HD-SDI/SDI (serial digital component): Displays the signals
inputted to IN terminal in the display or projector screen.
Inputs signals to IN terminal (serial digital input) and outputs
signals from OUT terminal (display output).
Note
OUT signal is output when the display or projector is turned
on. It is not output in standby.
The OUT signal does not comply with ON-LINE signal
specification.
 AUDIO CHANNEL: Configures audio channels from CH1 to
CH16 by changing the switch as shown in the illustration.
Dimensions (w/h/d, excluding projections)
×
×
135
30
90 mm
シリアルデジタルコ
×
×
(5 3/8
1 3/16
3 5/8 inches)
Mass
150 g (5.3 oz)
Power requirements
+5V (provided from the display)
Transmission distance
D1-SDI : 200 m (approx. 656 ft) max. (When using 5C-2V coaxial
cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
HD-SDI: 100 m (approx. 328 ft) max. (When using 5C-FB coaxial
の基準に基づ
( VCCI)
cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
Supplied accessories
• Audio channel label (1)
• Operating Instructions (1)
• Installation Manual for Dealers (1)
Français
IN
端子に
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d'incendie ou
(ディスプ
d'électrocution, garder cet appareil à l'abri de la pluie
OUT
et de l'humidité.
N'ouvrez pas le châssis.
Confiez-en l'entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Pour l'installation, consultez votre revendeur Sony.
Cet adaptateur en option a été conçu pour être utilisé avec un
projecteur ou un moniteur à écran plat professionnel Sony.
CH1-
Insérez l'adaptateur en option dans l' e mplacement optionnel de l'
écran ou du projecteur pour l' e ntrée et la sortie du signal vidéo.
Le décodeur intégré dans l'adaptateur en option permet de décoder
le signal numérique série composante HD-SDI/SDI.
Pour plus de détails sur l'installation, consultez votre revendeur
Sony agréé.
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant
l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle qu' e lle soit.
Pour les clients en Europe
また
5C-2V
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour
5C-FB
また
les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
Spécifications
Entrées et sorties
 HD-SDI/SDI (composant numérique série): permet d'afficher
sur l' é cran d'affichage ou l' é cran de projection les signaux
transmis à la borne IN.
Reçoit des signaux au niveau de la borne IN (entrée numérique
série) et émet des signaux via la borne OUT (sortie écran).
Remarque
• Le signal OUT est émis lorsque l' é cran ou le projecteur est mis sous
tension. Il n' e st pas émis en mode de veille.
• Le signal OUT n' e st pas compatible avec la spécification de signal
ON-LINE.
 AUDIO CHANNEL: permet de configurer les canaux audio
CH1 à CH16 en modifiant la position du commutateur, comme
illustré.
Dimensions (l/h/p, parties saillantes non comprises)
135
×
30
×
(5 3/8
×
1 3/16
Serial No.
Poids
150 g (5,3 oz)
Alimentation requise
+ 5 V (fournie par l' é cran)
Distance de transmission
D1-SDI : 200 m (env. 656 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V
(Fujikura. Inc.) ou équivalents).
HD-SDI : 100 m (env. 328 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB
(Fujikura. Inc.) ou équivalents).
Accessoires fournis
• Etiquette de canal audio (1)
• Mode d' e mploi (1)
• Manuel d'installation destiné aux vendeurs (1)
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Wenden Sie sich zur Installation bitte an Ihren Sony-Händler.
Dieser Zusatzadapter wurde für einen professionellen Flachbildschirm
oder Projektor von Sony konzipiert.
Schließen Sie den Zusatzadapter am Erweiterungssteckplatz des
Bildschirms oder Projektors an, um einen Videosignalein- und -ausgang
bereitzustellen.
Der eingebaute Decoder im Zusatzadapter dient zur Decodierung
serieller, digitaler HD-SDI/SDI-Komponentensignale.
Einzelheiten zum Installieren erfahren Sie bei Ihrem autorisierten
Sony-Händler.
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM
ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST
ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Technische Daten
Eingänge und Ausgänge
 HD-SDI/SDI (serieller, digitaler Komponentenanschluss):
Zum Anzeigen der Signale, die in den IN-Anschluss des
Bildschirms oder Projektionsschirms eingespeist werden.
Signale werden am IN-Anschluss (serieller digitaler Eingang)
eingespeist und am OUT-Anschluss (Anzeigeausgang)
ausgegeben.
Hinweis
• Das OUT-Signal wird ausgegeben, wenn der Bildschirm oder
Projektor eingeschaltet ist. Im Bereitschaftsmodus wird es nicht
ausgegeben.
• Das OUT-Signal entspricht nicht der ON-LINE-Signalspezifikation.
 AUDIO CHANNEL: Zur Konfiguration der Audiokanäle
von CH1 bis CH16 durch Umstellen des Schalters, wie in der
Abbildung zu sehen.
Abmessungen (B/H/T, ohne vorstehende Teile)
×
×
135
30
Gewicht
150 g
Stromversorgung
+5 V (über den Bildschirm)
Übertragungsdistanz
D1-SDI : Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.)
HD-SDI : Max. 100 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.)
Mitgeliefertes Zubehör
• Audiokanaletikett (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Installationsanleitung für Händler (1)
90 mm
×
3 5/8 pouces)
90 mm
oder Entsprechung)
oder Entsprechung)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony BKM-FW16

  • Page 1 You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This optional adaptor was designed for use with a Sony Professional flat display monitor or projector. Connect the optional adaptor to the option slot in the display or projector to enable the video signal input and output terminal.
  • Page 2 1080 concessionario Sony più vicino. Questo adattatore opzionale è stato progettato per essere utilizzato * E l formato de señal cumple con la normativa 1/1.001. con un monitor o un proiettore a schermo piatto Sony Professional. La tabla muestra la cantidad máxima de señales que admite el Collegare l’adattatore opzionale allo slot opzionale del monitor o adaptador. Es posible que no todos los dispositivos conectados del proiettore per attivare l’ingresso del segnale video e il terminale mediante este adaptador puedan mostrar todas las señales.