Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MRV Series Multi Zone Air Conditioner
Climatiseur multizone de la série MRV
Acondicionador de Aire Multi Zona de la Serie MRV
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Installation Instructions
Installation Manuel
Instrucciones de instalación
MVAD007MV2AA
MVAD009MV2AA
MVAD012MV2AA
MVAD018MV2AA
MVAD024MV2AA
El diseño puede variar según el número de modelo.
31-5000500 Rev. 0 04-20 GEA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier MRV Series

  • Page 1 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVAD007MV2AA MRV Series Multi Zone Air Conditioner MVAD009MV2AA MVAD012MV2AA Climatiseur multizone de la série MRV MVAD018MV2AA MVAD024MV2AA Acondicionador de Aire Multi Zona de la Serie MRV Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
  • Page 2 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 3: Table Of Contents

    ....................21 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This installation manual will _______________________________________ Model number help you get the best performance from your new heat pump.
  • Page 4: Important Safety Information

    • Only use branch fittings supplied by Haier. Use of any • Keep the equipment and its power supply wiring out of other branches will void warranty.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION • Do not put any heating apparatus under the indoor units. • 3-minutes protection The heat may cause distortion of the units. To protect the unit, there is a 3-minute time delay after • Pay attention to the ventilation to avoid anoxic injury. the unit stops or after power is applied.
  • Page 6: User Manual

    USER MANUAL Important Informaton: • MRV series multi zone air conditioning systems can operate multiple indoor units in heating or cooling. When in cooling, only units set to cool will run. Same logic applies for heating.. • Turn power on for 12 hours prior to start-up to allow the crankcase heater adequate time to protect the compressor.
  • Page 7: Parts And Functions

    PARTS AND FUNCTIONS Hanging bracket Supply air Evaporator Drainage pipe (pump) Liquid and gas ports Electric box Drainage pipe (gravity) 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING • This equipment can be cleaned only when it is switched off and disconnected from the power supply or electric shock and injury may occur. Filter Maintenance: Cleaning the air filter & air inlet/outlet grilles. • Don't remove the air filter except for cleaning or faults may occur. •...
  • Page 9: Fault Checkup

    FAULT CHECK Installation Requirements Checklist Please check the following before contacting a repair service: Symptoms Reasons Running water noise sound Running water sound can be heard during starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensate water.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS This manual cannot completely illustrate all the properties of the products that were purchased. Please contact the local Haier distribution center if you have any question or request. WARNING Protect the indoor unit from winds or earthquake, install according to local or national building codes. Improper installation can cause personal injury and property damage.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Dimensions and Service Clearances Model MVAD007~12MV2AA 16.5 35.1 14.6 33.5 25.2 3.6 29.9 MVAD018~24MV2AA 16.5 47.7 14.6 46.1 37.8 3.6 42.5 Dimension of air outlet Dimensions of pump drainage hole, OD 1" Hanger dimensions Air out Air in Dimensions of natural drainage hole, OD 1"...
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Dimensions and Service Clearances Installation space: Installation mode 4-Ø3/8"(M10) hanging bolt 8-Ø3/8"(M10) hanging nut > 40in. Electric control 8-Ø3/8"(Ø10) washer enclosure Level the unit within 0.2in(5mm) If end A is to drain water, ensure end B is slightly higher than the end A to >...
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation of drain hose Connection of indoor drain hose. Place with air inlet opening 1. Please use the accessory drain hose to connect indoor unit’s drain outlet to a PVC drain line. Use clamps to tighten them as shown in the following figure: 2.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Pipe Length and Height Difference Please refer to the attached manual of outdoor units. Model MVAM007!018ME2AA MVAM024~054ME2AA Tubing Size in(mm) Gas Pipe 1/2" (Ø12.7) 5/8" (Ø15.88) Liquid Pipe 1/4" (Ø6.35) 3/8" (Ø9.52) Tubing Material Seamless copper pipe rated for R410A refrigerant Tubing Material and Specifications Special tools designed for R410A should be used for cutting and flaring pipes.
  • Page 15: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING WARNING • Follow local codes when selecting wire gauge and connecting to house power. • Use the cable strain relief clips and locking conduit clamps to prevent wires from being pulled off terminal posts. • Unit must be properly grounded. Do not use water or gas piping, phone ground or lightning rod. CAUTION •...
  • Page 16 ELECTRICAL WIRING Signal Wiring Drawing Outdoor Communication wire between indoor Control wire for wired controller with polarity and outdoor without polarity Indoor 1 Indoor 2 Indoor 3 A B C P Q A B C P Q A B C A B C Wired controller Indoor 4...
  • Page 17 ELECTRICAL WIRING Wire gauge size and breaker size for total indoor amp draw. Current NEC guidelines and local codes will trump this chart. Items Cross Section Length Rated Current Rated Current of Cross AWG (mm²) in (mm) of Overflow Residual Circuit Sectional Area Breaker (A) Breaker (A)
  • Page 18 ELECTRICAL WIRING Dip Switch Setting • The dip switch is set to the "On" position if “1” is indicated in the table. The dip switch is set to the "Off" position if "0" is indicated in the table. • Dip switches set in the factory to on are marked with red. Definition principles of code switches: (A) Definition of SW01: •...
  • Page 19 ELECTRICAL WIRING Dip Switch Setting of YR-E17 Wired Controller Function Switches DIP Switch On/Off Station Function Default Setting Sub wired controller Main wired controller Ambient temp. display on Ambient temp. display off Collect ambient temp. from PCB of indoor Collect ambient Temp. from wired controller Non-volatile memory invalid Non-volatile memory valid Old protocol...
  • Page 20: Test Run & Fault Code

    TEST RUN AND FAULT CODE Before Test Run • Apply power to system to energize the crankcase or sump of the compressor. Power on system at least 12 hours before operation to protect the compressor. Check the connections at the drainpipe and wire connection lines to make sure they are correct. •...
  • Page 21: Limited Warranty

    WHAT IS THE DATE OF ORIGINAL INSTALLATION The “date of original installation” is the date that the unit is originally commissioned by the certified Haier technician or installers and all product start- up procedures have been properly completed and verified by the installers’s invoice. If the installtion date cannot be verified, then the Date of Original Installation will be sixty days after the manufacturer date, as determined by the Product’s serial number.
  • Page 22 Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ATTACHMENT 1 The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, MVA* MVH* “Selected Installation Products,”...
  • Page 23 NOTES 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 24 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 25 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVAD007MV2AA MRV Series Multi Zone Air Conditioner MVAD009MV2AA MVAD012MV2AA Climatiseur multizone de la série MRV MVAD018MV2AA MVAD024MV2AA Acondicionador de Aire Multi Zona de la Serie MRV Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
  • Page 26 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 27 ....................21 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel _______________________________________ Numéro de modèle...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel doit être remis au propriétaire du bâtiment et conservé pour consultation ultérieure. WARNING CAUTION risque de blessure corporelle ou de bris d’équipement. WARNING des incendies. • Gardez l’équipement à l’écart des environnements • Veuillez installer l’appareil sur une fondation ou une inflammables.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CAUTION • Ne permettez pas à l’eau de pénétrer dans l’appareil et la commande câblée. Cela poserait un risque de défaillance, • Portez attention à la ventilation afin de prévenir un malaise délai de 3 minutes intervient après son arrêt ou sa mise sous •...
  • Page 30 Caractéristiques du produit: 1. Unités intérieures à faible pression statique. 2. Conception compacte. 7. Fonction de commande centralisée (en option de Haier). 9. Cette unité intérieure ne comporte qu’une option de commande câblée. WARNING • Cet équipement doit être utilisé, réparé ou entretenu par un personnel qui dispose d’une formation adaptée à son fonctionnement et sa maintenance.
  • Page 31 PIÈCES ET ACCESSOIRES Support de suspension Air fourni Évaporateur Tuyau d’évacuation (pompe) Orifices pour liquide et gaz Boîte électrique Tuyau d’évacuation (gravité) 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 32: Entretien

    ENTRETIEN WARNING Entretien du filtre: Nettoyage du filtre à air et des grilles d’entrée et de sortie d’air. WARNING • N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluants, de poudre à polir ni d’insecticide liquide la déformation. Nettoyage du filtre à air: WARNING •...
  • Page 33: Vérification Des Anomalies

    VÉRIFICATION DES ANOMALIES Liste de vérification précédant l’installation Symptômes Raisons Bruit d’eau qui circule On peut entendre le son de l’eau qui circule lors de la mise en marche, pendant le fonctionnement ou immédiatement après l’arrêt. Durant 2 à 3 minutes au démarrage, le son peut s’intensifier car il s’agit du réfrigérant liquide qui circule ou de l’eau de condensation qui s’évacue.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ce manuel ne peut pas totalement illustrer toutes les propriétés des produits qui ont été achetés. Veuillez contacter le centre de distribution Haier local pour toute question ou demande. WARNING CAUTION • Choisissez un emplacement d’installation approprié. l’efficacité du produit.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Modèle MVAD007~12MV2AA 16.5 35.1 14.6 33.5 25.2 3.6 29.9 MVAD018~24MV2AA 16.5 47.7 14.6 46.1 37.8 3.6 42.5 Modes Dimensions de la sortie d’air Dimensions de l’orifice d’évacuation Dimensions de plaque de suspension de la pompe, 1 po D.E. Sortie d’air Entrée d’air...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Espace d’installation: Mode d’installation 8 écrous de suspension > 40 po Enveloppe commandes électriques Mettre l’unité de niveau sous 0,2 po (5 mm) > 24 po. 4 po (100 mm) Prévoir une ouverture d’accès de Installation de la grille d’entrée d’air être parallèle à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d’évacuation d’air de produire du condensat. et l’accumulation d’eau, sinon un bruit anormal se fera entendre. Pente Anneau de retenue en PVC < 8 po (200 mm) Unité intérieure Sortie d’eau 2 à 4 po 2 à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Longueur de tuyau et différence de hauteur Modèle MVAM007!018ME2AA MVAM024~054ME2AA Matière et spécifications de la tuyauterie Quantité de recharge de réfrigérant peut entraîner la défaillance du compresseur. Procédures de connexion de la tuyauterie de réfrigérant Diamètre ext. du tuyau Couple pour Couple pour po (mm)
  • Page 39: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Utilisez les brides de retenue et les brides de conduite autobloquantes pour empêcher les fils d’être tirés des bornes. ATTENTION électrique. n'est requis. • Toutes les unités intérieures doivent être câblées au même disjoncteur afin de prévenir la mise hors tension de certaines unités alors que d’autres sont toujours alimentées.
  • Page 40 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Schéma du câblage de communication Extérieur Câble de commande pour Câble de communication entre télécommande câblée avec polarité Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3 A B C P Q A B C P Q A B C Télécommande A B C câblée Intérieur 4...
  • Page 41 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Articles Section Longueur Courant nominal Courant nominal du Aire de section, transversale po (mm) du disjoncteur disjoncteur de courant ligne de AWG (mm surintensité (A) résiduel (A) Disjoncteur communication Courant total différentiel de fuite à des unités la terre (mA) Temps de intérieures (A) réponse (S) <...
  • Page 42 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Réglage des commutateurs DIP position « Off » si « 0 » est indiqué dans le tableau. Principes de définition des commutateurs à code: une seule commande câblée YRE16B ou YR-E17. de la carte. Adresse de l’unité intérieure à commande 0# (unité...
  • Page 43 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Réglage des commutateurs DIP de la commande câblée YR-E17 Commutateurs fonctionnels Commutateur DIP Position ON/OFF Fonction Réglage par défaut Marche Commande câblée subordonné Off (arrêt) Off (arrêt) Commande câblée principale Marche Off (arrêt) Off (arrêt) Marche Température ambiante collectée de la carte de l’U.I. Off (arrêt) Off (arrêt) Température ambiante collectée de commande câblée...
  • Page 44: Exécution De Tests Et Code D'anomalie

    EXÉCUTION DE TESTS ET CODE D’ANOMALIE Avant l’exécution du test Vérifiez la solidité des connexions du tuyau d’évacuation et des lignes de connexion du câblage. Vérification de l’installation • Vérifiez si la tension (volts) principale est correcte. • Vérifiez si les numéros de série des bornes correspondent bien. •...
  • Page 45: Garantie Limitée

    Haier Will Replace: Garantie limitée de 10 ans sur les pièces de la date d’installation initiale. Haier fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un initiale Garantie de 10 ans du compresseur à partir de la date d’achat.
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS et la Garantie limitée sur le compresseur qui s’appliquent. CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ANNEXE 1 31-5000500 Rev.
  • Page 47 REMARQUES 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 48 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 49 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVAD007MV2AA MRV Series Multi Zone Air Conditioner MVAD009MV2AA MVAD012MV2AA Climatiseur multizone de la série MRV MVAD018MV2AA MVAD024MV2AA Acondicionador de Aire Multi Zona de la Serie MRV Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
  • Page 50 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 51 ....................21 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ le ayudará...
  • Page 52: Información Importante De Seguridad

    • Los niños deberán ser supervisados a fin de asegurar que • Sólo use accesorios de empalme suministrados por Haier. no se juegue con ni cerca del equipo. El uso de cualquier otro tipo de empalmes anulará la •...
  • Page 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN cada localidad; consulte las reglas locales. Se recomienda enfáticamente no abrir o cerrar las válvulas No use tuberías de refrigerante existentes. de detención cuando la temperatura exterior sea inferior Use una tubería de refrigerante que esté limpia y libre de a -5°F (-21°C), ya que esto podrá...
  • Page 54: Manual Del Propietario

    6. Rango más amplio de presión estática externa (ESP): 0-0.12 pulg. W.G.(0-30Pa). 7. Función del controlador centralizado (controlador opcional de Haier). 8. El sistema se reiniciará en el último modo y en las configuraciones en las cuales se encontraba en caso de corte de corriente.
  • Page 55: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES Soporte colgante Suministro de aire Evaporador Tubería de desagüe (bomba) Puertos de líquido y gas Caja eléctrica Tubería de desagüe (gravedad) 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 56: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Este equipo se podrá limpiar sólo cuando se apague y desconecte del suministro de corriente, ya que de otro modo se podrán producir descargas eléctricas y lesiones. Mantenimiento del Filtro: Limpieza del filtro de aire y de las rejillas de entrada/ salida de aire. •...
  • Page 57: Control De Fallas

    CONTROL DE FALLAS Lista de Control de Requisitos de Instalación Por favor controle lo siguiente antes de comunicarse con el servicio de reparación. Síntomas Razones Ruido de agua corriente Se escucha el ruido del agua corriente durante el inicio del funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el funcionamiento.
  • Page 58: Procedimientos De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Este manual no podrá ilustrar de forma completa todas las propiedades de los productos que fueron adquiridos. Ante cualquier consulta o solicitud, por favor comuníquese con el centro de distribución local de Haier. ADVERTENCIA Proteja la unidad interior de vientos o terremotos; realice la instalación de acuerdo con los códigos de construcción locales o nacionales.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Libres para los Servicios Modelo MVAD007~12MV2AA 16.5 35.1 14.6 33.5 25.2 3.6 29.9 MVAD018~24MV2AA 16.5 47.7 14.6 46.1 37.8 3.6 42.5 Modos Dimensión de la salida de aire Dimensiones del agujero de drenaje de la bomba, de 1” de diám. ext. Dimensiones del gancho Salida de aire...
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Libres para los Servicios Modo de instalación > 40 pies 8 tuercas para colgar Caja del control eléctrico 8 arandelas de Nivele la unidad dentro de las 0.2 pulg. (5 mm) > 24 pulg. Si el extremo A es para drenar agua, asegúrese de que el extremo B se >4 pulg.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la manguera de drenaje Conexión de la manguera de desagüe interior. Coloque el mismo con la abertura de la entrada de aire. 1. Por favor use la manguera de desagüe accesoria para conectar la salida del drenaje de la unidad a una tubería de drenaje de PVC.
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Longitud de la Tubería y Diferencia de Altura Por favor consulte el manual adjunto de las unidades exteriores. Modelo MVAM007!018ME2AA MVAM024~054ME2AA Tamaño de la Tubería Tubería de Gas Ø1/2"(Ø12.7) Ø5/8"(Ø15.88) en pulg. (mm) Tubería de Líquido Ø1/4"(Ø6.35) Ø3/8"(Ø9.52) Material de la Tubería Tubería de cobre sin empalmes calificada...
  • Page 63: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA • Siga los códigos locales al seleccionar el calibre del cable y realizar la conexión a la corriente del hogar. • Use los sujetadores para cables con amortiguador de refuerzo y abrazaderas con conductores de bloqueo para evitar que los cables se corten de los postes terminales.
  • Page 64 CABLEADO ELÉCTRICO Cuadro de Señalización del Cableado Exterior Cable de control para el controlador Cable de comunicación entre el cableado con polaridad interior y el exterior sin polaridad Interior 1 Interior 2 Interior 3 A B C P Q A B C P Q A B C A B C Controlador cableado...
  • Page 65 CABLEADO ELÉCTRICO Tamaño del calibre del cableado y tamaño del disyuntor para el cuadro del amperaje interior total. Las pautas actuales del NEC y los códigos locales sobrepasarán este cuadro. Ítems Sección Longitud Corriente Nominal Corriente Nominal del Área Transversal en pulg.
  • Page 66 CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP • El interruptor DIP está configurado en la posición “On” (Encendido) si se indica “1” en la tabla. • El interruptor DIP está configurado en la posición “Off” (Apagado) si se indica “0” en la tabla. •...
  • Page 67 CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP del Controlador Cableado YR-E17 Interruptores de Función Interruptor DIP Estación Encendida/ Función Configuración por Omisión Apagada Encendida Controlador con cables esclavo Apagada Apagada Controlador cableado principal Encendida Pantalla encendida de la temp. ambiente Apagada Apagada Pantalla apagada de la temp.
  • Page 68: Prueba De Funcionamiento Y Código De Fallas

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y CÓDIGO DE FALLAS Antes de la Prueba de Funcionamiento • Aplique corriente al sistema para alimentar el cárter o sumidero del compresor. Encienda el sistema durante por lo menos 12 horas antes del funcionamiento a fin de proteger el compresor. Controle las conexiones de la tubería de desagüe y de las tuberías de conexiones de cables para asegurarse de que estén correctas.
  • Page 69: Garantía Limitada

    CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
  • Page 70 Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances, una empresa de Haier, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...
  • Page 71 NOTAS 31-5000500 Rev. 0...
  • Page 72 31-5000500 Rev. 0...

Table of Contents