For rainwater pumping systems aqabull and aqadive (40 pages)
Summary of Contents for Kessel 28015
Page 1
Montage Nachrüstset Alarmschwimmer (Art.-Nr. 28015) Fitting the alarm floating switch retrofit kit (art. no. 28015) Montage du kit de rééquipement du flotteur d'alarme (Réf. n° 28015) Montaggio del kit di installazione successiva del galleggiante d’allarme (cod. art.28015) Montage vervangingsset alarmvlotter (art.nr. 28015) Monta zestawu uzupełniającego pływaka alarmowego (nr art.
Page 2
ATEX-conform battery must be fitted for the retrofit Der Betreiber entscheidet über die erforderlichen Qualifi- set alarm floating switch art. no. 28014; ask KESSEL kationen für das - Bedienpersonal; - Wartungspersonal; Customer Services for details - Instandhaltungspersonal Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass nur qua-...
Page 3
L’esercente decide circa le qualifiche necessarie per il art.nr. 28014 een voor Atex geschikte accu worden in- - personale di comando - personale di manutenzione gebouwd; vraag details op bij de KESSEL klantenser- - personale di manutenzione periodica. vice. L’esercente è tenuto a garantire che sull’impianto operi solo personale qualificato.
Page 4
Demontage der Reinigungsöffnung, Dismantling the cleaning opening, Démontage des orifices de nettoyage, Smontaggio dell’apertura per la pulizia, Demontage van de reinigingsopening, Demontaż otworu rewizyjnego D: Der Alarmschwimmer wird anstelle der Reinigungsöffnung montiert. Abbildung 1, 2 und 3: Zuerst den vorhandenen Deckel der Reinigungsöffnung abschrauben. Dazu die vier Schrauben an den Enden lösen und den Deckel aus seiner Halterung nehmen.
Page 5
Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme, Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego D: Abb. 7, 8 und 9: Die vier Schrauben des neuen Deckels nun wieder fest ziehen, sodass der Deckel fest mit dem Be- hälter verbunden ist.
Page 6
Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme, Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego D: Abb. 13,14 und 15: Die Halterung des Alarmschwimmers ganz nach unten auf die Aufnahme drücken und den roten Hebel nach oben ver- riegeln, damit dieser in die beiden Halterungen des Aufsatzstücks einrastet.
Page 8
Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
Need help?
Do you have a question about the 28015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers