Kessel 28015 Installation Manual
Kessel 28015 Installation Manual

Kessel 28015 Installation Manual

Alarm floating switch retrofit kit

Advertisement

Montage Nachrüstset Alarmschwimmer (Art.-Nr. 28015)
Fitting The Alarm Floating Switch retrofit kit (art. no. 28015)
Montage du kit de rééquipement du flotteur d'alarme (Réf. n° 28015)
Montaggio del kit di installazione successiva del galleggiante d'allarme (cod. art.28015)
Montage vervangingsset alarmvlotter (art.nr. 28015)
Monta zestawu uzupełniającego pływaka alarmowego (nr art. 28015)
D
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und weitere Beschreibung in den zugehörigen Einbauanleitungen.
GB
Please head the safety instructions and more detailed description in the respective installation manuals.
F
Respectez les consignes de sécurité et autres descriptions données dans les instructions de montage respectives.
I
Osservare le istruzioni di sicurezza e le ulteriore descrizione nelle relative istruzioni di montaggio.
NL
Neem de veiligheidsinstructies en de overige omschrijving in de bijbehorende montagehandleidingen in acht.
PL
Nale y przestrzega wskazówek bezpiecze stwa oraz odpowiednich opisów umieszczonych we wła ciwych
instrukcjach monta owych.
010 929
12/2013

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 28015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kessel 28015

  • Page 1 Montage Nachrüstset Alarmschwimmer (Art.-Nr. 28015) Fitting the alarm floating switch retrofit kit (art. no. 28015) Montage du kit de rééquipement du flotteur d'alarme (Réf. n° 28015) Montaggio del kit di installazione successiva del galleggiante d’allarme (cod. art.28015) Montage vervangingsset alarmvlotter (art.nr. 28015) Monta zestawu uzupełniającego pływaka alarmowego (nr art.
  • Page 2 ATEX-conform battery must be fitted for the retrofit Der Betreiber entscheidet über die erforderlichen Qualifi- set alarm floating switch art. no. 28014; ask KESSEL kationen für das - Bedienpersonal; - Wartungspersonal; Customer Services for details - Instandhaltungspersonal Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass nur qua-...
  • Page 3 L’esercente decide circa le qualifiche necessarie per il art.nr. 28014 een voor Atex geschikte accu worden in- - personale di comando - personale di manutenzione gebouwd; vraag details op bij de KESSEL klantenser- - personale di manutenzione periodica. vice. L’esercente è tenuto a garantire che sull’impianto operi solo personale qualificato.
  • Page 4 Demontage der Reinigungsöffnung, Dismantling the cleaning opening, Démontage des orifices de nettoyage, Smontaggio dell’apertura per la pulizia, Demontage van de reinigingsopening, Demontaż otworu rewizyjnego D: Der Alarmschwimmer wird anstelle der Reinigungsöffnung montiert. Abbildung 1, 2 und 3: Zuerst den vorhandenen Deckel der Reinigungsöffnung abschrauben. Dazu die vier Schrauben an den Enden lösen und den Deckel aus seiner Halterung nehmen.
  • Page 5 Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme, Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego D: Abb. 7, 8 und 9: Die vier Schrauben des neuen Deckels nun wieder fest ziehen, sodass der Deckel fest mit dem Be- hälter verbunden ist.
  • Page 6 Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme, Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego D: Abb. 13,14 und 15: Die Halterung des Alarmschwimmers ganz nach unten auf die Aufnahme drücken und den roten Hebel nach oben ver- riegeln, damit dieser in die beiden Halterungen des Aufsatzstücks einrastet.
  • Page 8 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.

Table of Contents