Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Blender
Licuadora
English ...................... 2
Español ................... 13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 54220-MX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamilton Beach 54220-MX

  • Page 1 READ BEFORE USE LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Licuadora ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. risk of severe personal injury and/or damage to the blender or 2.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food If the cutting blade assembly locks and will not move, it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer service or liquids only. number for information.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: Filler-Cap US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Blender Jar Blades Cord Stuff Storage (located on bottom of base) Collar Base...
  • Page 5: Using Your Blender

    Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call our toll-free customer service number to obtain replacement parts.
  • Page 6: Blender Tips

    Using Your Blender (cont.) Blender Tips • To add foods when blender is operating, remove filler-cap from • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, two-piece lid and add ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables. •...
  • Page 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 BATIDO (Smoothie) setting for 45 seconds 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) or until blended. 2 cups (500 ml) berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Page 8: Tips For Best Results

    Food Blending Chart FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts 1 cup (250 ml) None 5 seconds...
  • Page 9: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente 1. Lea todas las instrucciones. 12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a 2.
  • Page 12 21. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, 24. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a apáguelo ( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en la base de la licuadora.
  • Page 13: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para ordenar partes: Tapa de Llenado EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Tapa México: 01 800 71 16 100 Jarra de Licuadora Almacenaje de Cable Cuchillas (localizado en la parte inferior de la base) Collar Base...
  • Page 14 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Page 15: Consejos Para La Licuadora

    Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos mientras la licuadora está funcionando, • No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de quite el tapón de llenado de la tapa de dos piezas y agregue los huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras.
  • Page 16 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración BATIDO por 45 segundos o 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) hasta que esté...
  • Page 17 Tabla de Licuado de Alimentos ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz. (50 g) En cuadrados grandes 15 segundo Nueces...
  • Page 18 Cómo Limpiar Su Licuadora Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 19: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 54220-MX 120V~ 60Hz 3.5A MAX Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents