Download Print this page
TOTALINE PCTT0000A Operating Instructions Manual
TOTALINE PCTT0000A Operating Instructions Manual

TOTALINE PCTT0000A Operating Instructions Manual

Hydraulic flaring and swaging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
OPERATING INSTRUCTIONS
Hydraulic Flaring and Swaging
MODEL#–PCTT0000A
BEDIENUNGSANLEITUNG
Anweisungen beim hydraulisches Bördeln und Aufdornen
MANUEL D'OPÉRATION
Outil portable hydraulique à dudgeonner et évaser
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Moldeador y Abocinador Hidràulicos Instrucciones
ISTRUZIONI PER L'USO
Flangiatubo e Svasatubo Idraulico
INSTRUCTIES
Hydraulische Flare/Uitzet Apparaat
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for TOTALINE PCTT0000A

  • Page 1 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands OPERATING INSTRUCTIONS Hydraulic Flaring and Swaging MODEL#–PCTT0000A BEDIENUNGSANLEITUNG Anweisungen beim hydraulisches Bördeln und Aufdornen MANUEL D’OPÉRATION Outil portable hydraulique à dudgeonner et évaser INSTRUCCIONES DE OPERACION Moldeador y Abocinador Hidràulicos Instrucciones ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 English HYDRAULIC FLARING AND SWAGING INSTRUCTIONS Note: Copper tube to be flared or swaged should be cut clean and square. Use a tool made to cut copper tubing such as a commercial grade tube cutter. *The end must be deburred on the inside and outside of the tube.
  • Page 3 ������ � ������ � ���� ��� ���� ��� ������ ��� ��������� ���� ������ ����� ������ ��������� ����� �������� ��������� �� ������� ����� ������� ��� ������� �������� ������� ������� ����� ����� �� ������� �� ���� ���� ����� ��� ���� �� ��� ������� ����� ���...
  • Page 4 Deutsch ANWEISUNGEN BEIM HYDRAULISCHES BÖRDELN UND AUFDORNEN Achtung: Das Kupferrohr muss sauber und gerade geschnitten sein, bevor es gebördelt und aufgedornt wird. * Das Rohrende muss sowohl am Innen – Hydraulik ��������� wie am Aussenende entgratet sein. Zylinder �������� * Mit einer Bürste regelmässig die Hebel ������...
  • Page 5 ��������� � ��������� � ��� ��������� ���������� ��� ��� ����������������� ������������ ������� ��� ������������� ���������� ����������� ������ ���� ������������� ����� ��� ���� ���� �������� ������ ��� �� ��� ��� ����� �������� ������� ������ ������ ���������� ��� ��� ���������� ��� ��� ������������ ��� ����������� ���� �� ����������...
  • Page 6 Français OUTIL PORTABLE HYDRAULIQUE À DUDGEONNER ET ÉVASER Note: *Le tube de cuivre doit être coupé Cylindre ��������� en équerre et être correctement ébavuré. Hydraulique �������� Levier ������ Etrier ���� *L’extrémité du tube doit être ébavuré à l’intérieur comme Adaptateur �������...
  • Page 7 ������ � ������ � ����� �������� �� ������� �� �������� ����������� ���� �� ���� �� ������� �� �������� ���� ������� ��������� � ���� ����� �������� �� ������ ���� ������� ������������ ������ �� ������� ��������� � ������ ������� �� ��� �� �����������...
  • Page 8 Español MOLDEADOR Y ABOCINADOR HIDRÀULICOS INSTRUCCIONES Nota: Cilindro * El tubo de cobre que va a ser ��������� Hidràulico �������� abocinado ò moldeado debe de Mango ò ������ Yugo ���� estar bien cortado limpio y Adaptador encuadrado. Utilize una ������� herramienta adecuada para cortar tuberìa de cobre, semejante a un cortador de...
  • Page 9 ������ �� ������ �� �������� �� ���� � ���� �� �������� ���������� �� ������� ��� �� ������� �� ������ ����������� ���������������� �� ��� ���������� ��� ������ ���� ��������� �� ��������� � ������� �� ������ �������� ��������� ����� ��� �� ������� ����� ��� �� ������ ��� ��������� ���� ��...
  • Page 10 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO FLANGIATUBO e SVASATUBO IDRAULICO Nota : Il tubo di rame per essere flangiato o svasato deve essere tagliato diritto e pulito. Utilizzare uno strumento adatto per tagliare tubi di rame . * L’estremità del tubo deve essere pulita sia all’interno che all’esterno.
  • Page 11 ������ � ������ � FIGURA 4 FIGURA 5 ���� ��� ���� ��� ������ ��� ��������� ���� ������ ����� ������ ��������� ����� Tenere il giogo e ruotare il cilindro idraulico Con la valvola di sicurezza chiusa iniziare a in senso orario fino a che l’adattatore per ��������...
  • Page 12 Nederlands INSTRUCTIES HYDRAULISCHE FLARE/UITZET APPARAAT Opmerking: De uit te zetten koperen leiding moet netjes en recht worden afgesneden. Gebruik hiervoor de juiste maat pijpsnijder. *Het afgesneden deel moet zowel in- als uitwen- dig ontbraamd worden. Hydraulische Cilinder 1. Open de ontlastklep door de ���������...
  • Page 13 Afbeelding 4 ������ � Afbeelding 5 ������ � Houdt de spankop vast en draai aan het Start met pompen met de ontlastklep in geslo- ���� ��� ���� ��� ������ ��� ��������� ���� ������ ����� ������ ��������� ����� achterste van de draaiende hydraulische cilinder ten positie.
  • Page 16 71700-INST-TOT PCTT0000A-IST...