Download Print this page
Philips sonicare 9900 Prestige User Manual
Hide thumbs Also See for sonicare 9900 Prestige:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

9900 Prestige

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips sonicare 9900 Prestige

  • Page 1 9900 Prestige...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Bahasa Melayu 24 ภาษาไทย 44 한국어 61...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare power toothbrush! Superior plaque removal, whiter teeth, and healthier gums are at your fingertips. Using Sonicare’s combination of gentle sonic technology and clinically developed and proven features, you can be confident that you’re getting the very best clean, every time.
  • Page 7 English - This appliance contains no user-serviceable parts. If the appliance is damaged, stop using it and contact the Consumer Care Center in your country (see 'Warranty and support'). If the cord is damaged, replace the charger with a new one. - Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
  • Page 8 - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Radio Equipment Directive...
  • Page 9 Prestige power toothbrushes are intended for consumer home use. Use by children should be supervised by an adult. Your Philips Sonicare Hygienic travel cap 2 Premium All-in-One brush head (A3) 3 BrushSync symbol...
  • Page 10 Prestige experience. The app is compatible with a wide range of iPhone and Android™ smartphones. More information is available at www.philips.com/Prestige-Get-Started To start using the Sonicare app: Download the Sonicare app to your phone. 2 Ensure your phone's Bluetooth is turned on.
  • Page 11 Premium All-in-One brush heads come with BrushSync Technology (see description below) as indicated by the symbol at the bottom of the brush head. To explore our full range of brush head options, please visit our website for more information: www.philips.com/toothbrush-heads...
  • Page 12 Note: Keep the center of the brush head in contact 45° with the teeth at all times. 4 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 5 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
  • Page 13 Segments are indicated with a brief pause in vibration. The toothbrush automatically stops at the end of the brushing session. Note: Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces, dental modifications and dental restorations (fillings, crowns, veneers) Brushing modes...
  • Page 14 English Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings: - High intensity (three lights) - Medium intensity (two lights) - Low intensity (one light) To manually select your desired intensity, press the intensity indicator lights on the handle, to cycle through the options.
  • Page 15 English - Real time feedback: - Scrubbing Feedback - Pressure Sensor Feedback - Personalized recommendations in the app - Brushing behavior feedback in the app The SenseIQ icon on the handle will illuminate when the smart features are active: - while brushing - to confirm enabling and disabling of settings Pressure Sensor Feedback Your Sonicare toothbrush measures the pressure you...
  • Page 16 English scrub while brushing, the app will recommend that you enable Scrubbing Feedback. When Scrubbing Feedback is activated the brushing feedback light at the bottom of the handle will illuminate amber and the handle will change its vibration as a reminder to stop scrubbing. The brushing feedback light will turn off when you stop scrubbing.
  • Page 17 English - Adaptive Intensity - Pressure Sensor Feedback - Scrubbing Feedback - Brush head replacement reminder Note: Adaptive Intensity will be deactivated when pressure sensor is deactivated. From app The following features can be activated or deactivated from the Sonicare app. - Adaptive Intensity - Scrubbing Feedback For instruction for how to connect to the app (see...
  • Page 18 English SenseIQ Brush head SenseIQ indicator and indicator lights replacement light ring lights up up for 3 reminder purple for 3 seconds seconds indicator lights up for 3 seconds Together with: If you see the battery indication blink white 3 times and hear 3 tones from low to high, then the feature has been activated.
  • Page 19 English 3 Place the toothbrush handle on the charger. a To indicate charging has started successfully, the toothbrush will beep twice and the lights will illuminate in an upward motion. b While charging the battery indicator blinks in white. 4 Leave the toothbrush on the charger until it is fully charged.
  • Page 20 English Note: Make sure the travel case is placed on its side for better stability. Battery Status (when handle is on a working charger or travel case) When the handle is placed on the charger or in the travel case, the battery indication will communicate the battery level.
  • Page 21 English Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly. 2 Rinse the entire handle, especially the brush head connection. Gently clean around the rubber seal. At least once a week. Note: Do not push on the rubber seal at the top of the handle.
  • Page 22 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 23 Instructions for removal of built-in rechargeable batteries can be found on www.philips.com/support. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 24 Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah kerana membeli berus gigi berkuasa Philips Sonicare baharu anda! Pembersihan plak yang lebih hebat, gigi lebih putih dan gusi lebih sihat di hujung jari anda. Dengan menggunakan gabungan teknologi sonik lembut Sonicare dan ciri yang dibangunkan...
  • Page 25 Bahasa Melayu - Hanya gunakan aksesori atau barangan pakai habis Philips yang tulen. Hanya gunakan pengecas yang disediakan dengan produk. Sekiranya dibekalkan, hanya gunakan kabel USB tulen dan unit bekalan kuasa USB. - Perkakas ini tidak mengandungi bahagian yang boleh diservis pengguna. Jika perkakas tersebut...
  • Page 26 - Jika produk menjadi panas secara luar biasa atau mengeluarkan bau, berubah warna atau jika pengecasan memakan masa yang lebih lama daripada biasa, berhenti menggunakan serta mengecas produk dan hubungi pengedar Philips tempatan anda. - Jangan letakkan produk dan baterinya dalam ketuhar gelombang mikro atau pada dapur induksi.
  • Page 27 Bahasa Melayu Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Arahan Peralatan Radio Dengan ini, Philips mengisytiharkan bahawa berus gigi elektrik yang dilengkapi antara muka frekuensi radio (Bluetooth atau BrushSync) mematuhi Perintah 2014/53/EU.
  • Page 28 - Akses barisan penuh manfaat dan dapatkan peningkatan berterusan untuk pengalaman Prestige anda. Aplikasi ini serasi dengan pelbagai jenis telefon pintar iPhone dan Android™. Maklumat lanjut boleh didapati di www.philips.com/Prestige-Get-Started Untuk mula menggunakan aplikasi Sonicare:...
  • Page 29 Bahasa Melayu Muat turun aplikasi Sonicare ke telefon anda 2 Pastikan Bluetooth telefon anda dihidupkan. 3 Angkat berus gigi anda untuk memastikan ia aktif (lampu menyala). S7920 4 Buka aplikasi dan ikuti langkah berpandu. 5 Pasangkan berus gigi anda dengan aplikasi tersebut 6 Buat akaun anda melalui aplikasi ini.
  • Page 30 Untuk meneroka pelbagai pilihan kepala berus kami, sila layari laman web kami untuk mendapatkan maklumat lanjut: www.philips.com/toothbrush-heads Menggunakan Philips Sonicare Arahan pemberusan Tolak kepala berus dengan ketat pada pemegang. Nota: Menjadi perkara biasa untuk melihat jurang antara kepala berus dan pemegang. Ini membolehkan kepala berus bergetar dengan betul.
  • Page 31 4 Tekan butang kuasa hidup/mati untuk menghidupkan Philips Sonicare. 5 Tekan dengan perlahan untuk memaksimumkan keberkesanan Philips Sonicare dan biarkan berus gigi Philips Sonicare menjalankan pemberusan untuk anda. Nota: Bulu kejurnya hendaklah kembang sedikit.
  • Page 32 Segmen ditunjukkan dengan jeda sebentar getaran. Berus gigi akan berhenti secara automatik pada penghujung sesi memberus. Nota: Berus gigi Philips Sonicare selamat digunakan pada pendakap, pengubahsuaian gigi dan pemulihan gigi (tampalan, korona, venir) Mod memberus...
  • Page 33 Bahasa Melayu Untuk memilih keamatan yang anda inginkan secara manual, tekan lampu penunjuk keamatan pada pemegang, untuk mengitar melalui pilihan. Tetapan ×3 keamatan boleh diubah sebelum, semasa, atau ×2 selepas memberus. ×1 Nota: Tetapan keamatan juga boleh disesuaikan daripada aplikasi Sonicare. Teknologi BrushSync Teknologi BrushSync membolehkan kepala berus anda berkomunikasi dengan pemegang anda...
  • Page 34 Bahasa Melayu Ikon SenseIQ pada pemegang akan menyala apabila ciri pintar aktif: - semasa memberus - untuk mengesahkan tetapan didayakan dan dinyahdayakan Maklum balas Sensor Tekanan Berus gigi Sonicare anda mengukur tekanan yang anda gunakan semasa memberus untuk melindungi gusi dan gigi anda daripada rosak. Sekiranya anda mengenakan tekanan berlebihan, pemegang akan mengubah getarannya dan lampu maklum balas memberus akan berkelip (ungu) di...
  • Page 35 Bahasa Melayu Apabila Maklum Balas Menggosok diaktifkan, lampu maklum balas menyala di bahagian bawah pemegang akan berwarna kuning dan pemegang akan mengubah getarannya sebagai peringatan untuk berhenti menggosok. Lampu maklum balas memberus akan mati apabila anda berhenti menggosok. Nota: Maklum Balas Menggosok didatangkan dengan dinyahaktifkan.
  • Page 36 Bahasa Melayu Mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri Anda boleh mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri yang berikut bagi berus gigi anda: - Keamatan Adaptif - Maklum balas Sensor Tekanan - Maklum Balas Menggosok - Peringatan penggantian kepala berus Nota: Keamatan Adaptif akan dinyahaktifkan apabila sensor tekanan dinyahaktifkan.
  • Page 37 Bahasa Melayu Penunjuk Penunjuk Penunjuk SenseIQ dan SenseIQ peringatan gelung cahaya menyala menyala selama penggantian ungu selama 3 saat 3 saat kepala berus menyala selama 3 saat Bersama-sama dengan: Jika anda melihat penunjuk bateri bernyala putih 3 kali dan mendengar 3 nada dari rendah hingga tinggi, maka ciri tersebut telah diaktifkan.
  • Page 38 Bahasa Melayu 3 Letakkan pemegang berus gigi pada pengecas. a Untuk menunjukkan pengecasan berjaya dimulakan, berus gigi akan berbunyi bip dua kali dan lampu akan menyala dalam pergerakan menaik. b Semasa mengecas penunjuk bateri berkelip putih. 4 Biarkan berus gigi pada pengecas sehingga dicas sepenuhnya.
  • Page 39 Bahasa Melayu 4 Biarkan bekas kembara tersambung sehingga berus gigi dicas sepenuhnya. Lampu bateri akan mati (berhenti berkelip) apabila pemegang selesai mengecas. Nota: Pastikan bekas kembara diletakkan pada sisinya untuk kestabilan yang lebih baik. Status Bateri (semasa pemegang pada pengecas yang berfungsi atau bekas kembara) Dengan pemegang diletakkan pada pengecas atau dalam beg kembara, penunjuk bateri akan...
  • Page 40 Bahasa Melayu Kosong Berkelip kuning jingga Pemegang tersebut mengeluarkan 2 set bunyi bip selepas memberus Pembersihan Berus kepala dan pemegang Kepala dan pemegang berus dapat dibersihkan dengan membilas dengan air suam. Keluarkan kepala berus daripada pemegang dan bilas hingga bersih. 2 Bilas keseluruhan pemegang, terutamanya sambungan kepala berus.
  • Page 41 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda. Masalah...
  • Page 42 Jaminan dan sokongan Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan antarabangsa. Sekatan jaminan Terma jaminan sedunia tidak meliputi yang berikut: - Kepala berus.
  • Page 43 Bahasa Melayu - Kerosakan yang disebabkan oleh penyalahgunaan, pensia-siaan, pengabaian, ubah suaian atau pembaikan yang tidak dibenarkan. - Haus dan lusuh yang biasa termasuklah terserpih, tercalar, lelasan, perubahan warna atau kepudaran.
  • Page 44 ห้ า มให้ เ ด็ ก เล่ น เครื ่ อ งนี ้ ใช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ สิ น ค้ า บริ โ ภคภั ณ ฑ์ ข องแท้ ข อง Philips ใช้ แ ท่ น ชาร์ จ ได้ ท ี ่ ม าพร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ท่ า นั ้ น ใช้ เ ฉพาะสาย USB และหน่...
  • Page 45 หรื อ ใช้ เ วลาชาร์ จ นานปกติ ให้ ห ยุ ด ใช้ แ ละหยุ ด ชาร์ จ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แล้ ว ติ ด ต่ อ Philips ห้ า มวางผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละแบตเตอรี ่ ไ ว้ ใ นเตาไมโครเวฟหรื อ บนเตาแม่ เ -...
  • Page 46 ข้ อ กำหนดอุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ Philips ขอประกาศ ณ ที ่ น ี ้ ว ่ า แปรงสี ฟ ั น ไฟฟ้ า ที ่ ใ ช้ อ ิ น เทอร์ เ ฟซความถี ่ ค ลื ่ น วิ ท ยุ (Bluetooth หรื อ...
  • Page 47 แอพนี ้ ส ามารถใช้ ง านได้ ก ั บ อุ ป กรณ์ iPhone และสมาร์ ท โฟน Android™ หลายรุ ่ น สามารถดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ ท ี ่ www.philips.com/Prestige-Get-Started ในการเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านแอพ Sonicare ให้ ท ำดั ง นี ้ :...
  • Page 48 ภาษาไทย 1 ดาวน์ โ หลดแอพ Sonicare ลงบนโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ 2 ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ เปิ ด Bluetooth อยู ่ 3 ยกแปรงสี ฟ ั น ของคุ ณ ขึ ้ น เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า มี ก ารใช้ ง านอยู ่ (ไฟสว่ า งขึ ้ น ) 4 เปิ...
  • Page 49 โปรดเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราสํ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม : www.philips.com/toothbrush-heads การใช้ ง าน Philips Sonicare ของคุ ณ คำแนะนำการแปรงฟั น 1 ดั น หั ว แปรงให้ เ ข้ า ไปในด้ า มจั บ อย่ า งมั ่ น คง...
  • Page 50 4 กดปุ ่ ม 'เปิ ด /ปิ ด ' เพื ่ อ เปิ ด สวิ ต ช์ Philips Sonicare 5 ใช้ แ รงกดเบาๆ เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ร ั บ ประโยชน์ ส ู ง สุ ด จาก Philips Sonicare และปล่...
  • Page 51 ภาษาไทย เพื ่ อ ปรั บ แต่ ง โหมดการแปรงฟั น ของคุ ณ คุ ณ สามารถปรั บ แต่ ง การตั ้ ง ค่ า แปรงสี ฟ ั น ไฟฟ้ า ของคุ ณ จากแอพ (ดู 'แอพ Sonicare - เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน') Sonicare ได้ หมายเหตุ...
  • Page 52 ภาษาไทย SenseIQ Sonicare ของคุ ณ มาพร้ อ มกั บ เทคโนโลยี SenseIQ ซึ ่ ง เป็ น การผสมผสานระหว่ า งคุ ณ สมบั ต ิ อ ั จ ฉริ ย ะที ่ ส ั ง เกตพฤติ ก รรมการแ- ปรงฟั น ของคุ ณ (เช่ น การเคลื ่ อ นไหว พฤติ ก รรม การเลื อ กหั ว แปรง) และให้...
  • Page 53 ภาษาไทย หมายเหตุ : ทุ ก รอบการแปรงฟั น ใหม่ การตั ้ ง ค่ า ความเข้ ม จะกลั บ ไปที ่ ร ะดั บ ที ่ ค ุ ณ เลื อ กไว้ ล ่ ว งหน้ า ข้ อ เสนอแนะสำหรั บ การขั ด แปรงสี...
  • Page 54 ภาษาไทย การเปิ ด หรื อ ปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ ต ่ า งๆ คุ ณ สามารถเปิ ด หรื อ ปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ ต ่ อ ไปนี ้ ข องแปรงสี ฟ ั น ได้ ความเข้...
  • Page 55 ภาษาไทย ร่ ว มกั บ : หากคุ ณ เห็ น ไฟสถานะแบตเตอรี ่ ส ี ข าวกะพริ บ 3 ครั ้ ง และได้ ย ิ น เสี ย ง 3 ครั ้ ง จากเบาแล้ ว ดั ง ขึ ้ น แสดงว่ า เปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ น ี ้ แ ล้ ว หรื...
  • Page 56 ภาษาไทย เพื ่ อ ระบุ ว ่ า การชาร์ จ เริ ่ ม ต้ น สำเร็ จ แปรงสี ฟ ั น จะส่ ง เสี ย งบี ๊ บ สองครั ้ ง และไฟจะติ ด สว่ า งขึ ้ น ในลั ก ษณ- ะไล่...
  • Page 57 ภาษาไทย สถานะของแบตเตอรี ่ สั ญ ลั ก ษณ์ แ สดงแบตเตอรี ่ การชาร์ จ ไฟสี ข าวกะพริ บ แบตเต็ ม ส่ อ งไฟสี ข าวเป็ น เวลา 30 วิ น าที แ ล้ ว ดั บ สถานะแบตเตอรี ่ (เมื ่ อ ด้ า มจั บ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ บ นแท่ น ชาร์ จ ) เมื...
  • Page 58 หากยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า งได้ โปรดดู ร ายการคำถามที ่ พ บบ่ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 59 ปลงโดยไม่ ต ั ้ ง ใจ 'ระดั บ ความแรง')ที ่ ต ้ อ งการ แปรงสี ฟ ั น Philips Sonicare ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ข าดหายไปจะไม่ ร - อุ ป กรณ์ เ สริ ม และจํ า นวนหั ว แปร- ของฉั...
  • Page 60 ภาษาไทย ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด จากการใช้ ผ ิ ด วิ ธ ี การละเมิ ด เงื ่ อ นไขการใช้ การใช้ โ ดยละเลยและประมาท การดั ด แปลง หรื อ การซ่ อ มแซมที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต การชำรุ...
  • Page 61 한국어 소개 Philips Sonicare 전동 칫솔을 새로 구매해 주셔서 감사합니다! 우수한 플라그 제거, 치아 착색 제거 및 건강한 잇몸을 체험하실 수 있습니다. 부드러운 음파 기술과 임상적으로 개발 및 검증된 기술이 결합된 소닉케어를 사용하면 매번 최적의 세정 효과를 얻을 수 있다는 점을 확신할 수 있습니다.
  • Page 62 한국어 본 제품에는 서비스 가능한 부품이 없습니다. 제품에 손상된 부분이 있으면 사용을 중단하고 해당 국가 (보기 '품질 보증 및 지원')의 고객 상담실에 문의하십시오. 코드가 손상된 경우 충전기를 새 충전기로 교체하십시오. 충전기를 실외 또는 발열되는 표면 근처에서 사용하지 마십시오. 식기세척기를 사용하여 제품의 부품을 세척하지 마십시오.
  • Page 63 배터리가 손상되거나 누출된 경우 피부 또는 눈에 닿지 않도록 하십시오. 이 경우 즉시 물로 잘 헹구고 치료를 받으십시오. EMF (전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 무선 장비 지침 무선 주파수 인터페이스(Bluetooth 또는 BrushSync)가 장착된 필립스 전동칫솔은 Directive 2014/53/EU를...
  • Page 64 소닉케어 프레스티지 전동칫솔은 충치를 줄이고 구강 건강을 개선하고 유지할 수 있도록 치아에 붙어있는 플라그 및 음식물 잔여물을 제거합니다. 프레스티지 전동칫솔은 가정에서 사용하는 고객을 위한 제품입니다. 어린이는 성인의 감독하에 제품을 사용해야 합니다. Philips Sonicare 위생 칫솔모 캡 프리미엄 올인원 칫솔모(A3) BrushSync 기호 핸들...
  • Page 65 권장 사항을 받습니다. 모든 혜택에 접근하고 고객님의 프레스티지 칫솔에 대한 경험을 지속적으로 업그레이드 받습니다. 앱은 다양한 iPhone 및 Android™ 스마트폰과 호환됩니다. 자세한 내용은 www.philips.com/Prestige- Get-Started를 참조하십시오. 소닉케어 앱 사용을 시작하려면 다음을 수행합니다. 휴대전화에 소닉케어 앱을 다운로드합니다. 휴대전화의 Bluetooth가 켜져 있는지 확인합니다.
  • Page 66 뛰어난 플라그 제거, 착색 제거, 잇몸 건강상의 이점을 제공하도록 특별히 설계되었습니다. 프리미엄 올인원 칫솔모에는 칫솔모 하단의 기호 표시에 따라 BrushSync 기술(아래 설명 참조)이 함께 제공됩니다. 칫솔모 옵션의 전체 범위를 탐색하려면 필립스 웹 사이트에서 자세한 내용을 확인하십시오. www.philips.com/toothbrush-heads 필립스 소닉케어 사용 양치질 방법 칫솔모를 핸들 쪽으로 강하게 미십시오.
  • Page 67 놓습니다. 잇몸 경계 부분이나 그 약간 아래에 칫솔모가 살짝 닿도록 약하게 압력을 가합니다. 참고: 항상 칫솔모 중앙이 치아에 닿아야 합니다. 45° 전원 버튼을 눌러 Philips Sonicare를 켜십시오. Philips Sonicare의 효과를 극대화하려면 칫솔모를 치아에 대고 세게 문지르지 마시고, 필립스 소닉케어 음파칫솔이 양치질을 하도록 맡겨두십시오.
  • Page 68 구역으로 나누고 다음 부위로 이동해야 할 때를 나타냅니다. 각 구역은 진동이 잠시 일시 정지 되며 알려줍니다. 칫솔은 양치질이 완료되면 자동으로 중지됩니다. 참고: Philips Sonicare 칫솔은 치아 교정기, 치아 조정 및 치아 보철물(신경치료, 크라운, 라미네이트)에 사용해도 안전합니다. 양치질 모드 전동칫솔은 치과 의사가 추천하는 2분의 양치질 루틴을...
  • Page 69 한국어 브러시싱크 기술 BrushSync 기술을 통해 칫솔모가 마이크로칩으로 핸들과 통신할 수 있습니다. 칫솔모 하단의 기호는 칫솔모에 이 기술이 적용되어 있음을 표시합니다. BrushSync 기술을 사용하면 다음을 수행할 수 있습니다. 칫솔모 교체 알림 BrushSync 모드 페어링(혀 관리 칫솔모용) 기능 SenseIQ 압력 센서 피드백 적응...
  • Page 70 한국어 과도한 압력을 가하면 핸들이 압력을 낮출 때까지 진동을 변경하고 핸들 하단에서 양치질 피드백 표시등이 보라색으로 깜박입니다. 참고: 압력 센서는 제품에 설정되어 있습니다. 이 기능을 해제하려면 '기능 설정 또는 해제'를 참조하십시오. 적응 강도 소닉케어 칫솔은 잇몸을 보호하기 위해 적응 강도로 설계되었습니다.
  • Page 71 한국어 칫솔모 교체 알림 소닉케어 칫솔은 다음을 측정하는 BrushSync 기술을 사용하여 스마트 칫솔모의 마모를 추적합니다. 양치질하면서 가하는 전반적인 압력 칫솔모로 양치질한 총 시간 칫솔모가 더 이상 사용할 수 없게 되면 칫솔모 교체 알림 표시등이 황색으로 깜박이고 핸들에서 일련의 신호음을 내 칫솔모 교체 시기를 알립니다. 참고: 칫솔모...
  • Page 72 한국어 적응 강도 칫솔모 교체 알림 압력 센서 피드백 최대 3초 최대 5초 최대 7초 ¯ ¯ ¯ 3단계: 신호음을 들으면 전원 버튼에서 손을 뗌 신호음 1회 신호음 1회 후 신호음 1회, 2회 후 3회 2회 ¯ ¯ ¯ SenseIQ 칫솔모...
  • Page 73 한국어 충전 스탠드(투명 커버)를 충전대에 놓습니다. 칫솔 핸들을 충전기에 꽂습니다. 충전이 성공적으로 시작되었음을 알리기 위해 칫솔에서 알림음이 두 번 나고 표시등이 위쪽으로 켜집니다. 충전하는 동안 배터리 표시기가 흰색으로 깜박입니다. 칫솔이 완전히 충전될 때까지 충전기에 둡니다. 핸들의 충전을 마쳤을 때 배터리 표시등이 꺼집니다(깜박임...
  • Page 74 한국어 충전이 성공적으로 시작되었음을 알리기 위해 칫솔에서 알림음이 두 번 나고 표시등이 위쪽으로 켜집니다. 충전하는 동안 배터리 표시기가 흰색으로 깜박입니다. 칫솔이 완전히 충전될 때까지 여행용 케이스 연결을 유지합니다. 핸들의 충전을 마쳤을 때 배터리 표시등이 꺼집니다(깜박임 멈춤). 참고: 더 나은 안정성을 위해 여행용 케이스를 측면에 배치했는지...
  • Page 75 한국어 비움 황색 깜박임 양치질 후 핸들에서 신호음이 두 번씩 울림 세척 칫솔모 및 핸들 칫솔모 및 핸들은 따뜻한 물로 헹궈서 세척할 수 있습니다. 핸들에서 칫솔모를 분리하고 깨끗이 씻어냅니다. 핸들 전체, 특히 칫솔모 부착 부분을 씻습니다. 고무로 된 마감 부분 주변을 부드럽게 세척하십시오. 적어도...
  • Page 76 시원하고 건조한 장소에 보관하십시오. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 문제점 예상 원인...
  • Page 77 국가의 규정을 준수하십시오. 내장 충전식 배터리 분리 제품을 폐기할 때는 자격을 갖춘 전문가가 내장 충전식 배터리를 분리해야 합니다. 내장 충전식 배터리 분리에 대한 지침은 www.philips.com/support에서 찾을 수 있습니다. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제...
  • Page 81 Empty page before back cover...
  • Page 82 © 2021 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. © and TMs owned by Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.