Reversible door Follow the instructions carefully NOTE: Before you start the unit needs to be disconnected from the main grid. We recommend that the change of door is done by a technician (we recommend two persons) Helping material: 4 mm Allen key; Flat-headed screwdriver Torx 20 (TX20) screwdriver 1.
Page 3
4. Dismount the bottom cover (the build- in snap function in each side can be unsnapped with the flat-headed screw- driver). 5. Place the bottom cover with glass front down, on an additional support, so the wires are not stretched. 6.
Page 4
8. Lift the bottom sheet metal part and turn the glass so the lock hole fits the other ends round Ø hole concentric. Place the sheet metal part on the glass again, and mount the brackets onto the plastic pro- file in each end again.
Page 5
12. Pull the LED wires gently out of the bot- tom hinge pin. 13. Dismount the bottom hinge pin and fit it on the opposite side. Note: The bush must also be moved. 14. Turn the door, so the glass side is down (Note: Place something between the glass and the other surface (cabinet) so scratch are minimized).
Page 6
16. Replace the wires into the plastic groove and lead them to the other side. 17. Push the wires through the oblong hole and through the new hinge hole.This can be a bit tricky so try to mount only one wire first 18.
Page 7
19. Make sure the wires are fitted into the plastic groove and mount the gasket. It’s important to check that the sealing strip provides a tight seal all the way round. If it does not, carefully heat the strip all the way round using a hair dryer.
Page 8
23. Pull the two wires through the bottom hinge pin..24. … and through the wire hole in the plastic column. 25. Remount the wires (se under # 6) and make sure that they are firmly secured. 26. Pusch the door back in place over the hinge pin and pull the wires simultane- ously so the wire do not get stuck.
Page 9
27. Dismount the top door bushing and mount it on opposite side. 28. Dismount the plastic caps on the top of the cabinet and mount them on opposite side. 29. Make sure that the door is aligned with the cabinet before mounting the top hinge.
Wendbare Tür Folgen Sie sorgfältig der Anleitung Hinweis: Bevor Sie starten das Gerät vom Stromnetz trennen. Wir empfehlen den Wechsel des Türanschlages vom einem Techniker ausführen zu lassen (wir empfehlen zwei Personen) Hilfsmaterial: 4 mm Inbusschlüssel Schlitzschrauben dreher Torx 20 (TX20) Schraubendreher 1.
Page 11
4. Entfernen Sie die untere Blende (Die beiden Rastfunktionen an den Sei- ten können mit einem Schlitzschrauben- dreher entrastet werden.) 5. Legen Sie die Blende mit der Glasseite nach unten auf eine Unterlage, damit das Glas keine Kratzer bekommt und die Kabel nicht gespannt sind.
Page 12
8. Heben Sie die Blende und drehen die Glasscheibe, das Loch für das Schloss muss konzentrisch zum Loch in der Blende liegen. Montieren Sie die beiden Halterungen am Plastikprofil. Nicht die Schrauben überdrehen. 9. Die Tür aus dem Gelenk heben. 10.
Page 13
12. Ziehen Sie die LED-Kabel vorsichtig aus dem Scharnier. 13. Demontieren Sie den unteren Scharni- erstift und setzen ihn auf der gegenü- berliegenden Seite wieder ein. Hinweis: Die Buchse muss auch bewegt werden. 14. Drehen Sie die Tür, das Glas zeigt nun nach unten.
Page 14
16. Die beiden Kabel werden nun im Plas- tikkanal zur anderen Seite geführt. 17. Die Kabel müssen nun in das Lan- gloch eingeführt werden und kommen aus dem neuen Scharnierloch wieder heraus. Dies ist ein wenig kompliziert. Ver- suchen Sie es deshalb zuerst nur mit einem Kabel.
Page 15
19. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig im Plastikprofil liegen und montieren Sie die Türdichtung wieder. Überprüfen Sie ob die Türdichtung rundherum richtig schließt. Falls nicht erwärmen Sie die Tür- dichtung vorsichtig mit einem Haarfön und ziehen Sie die Dichtung leicht nach außen.
Page 16
23. Die beiden Kabel werden durch den Scharnierstift …… 24. … und durch das Loch der Plastiksäule gezogen. 25. Die beiden Kabel werden wieder mon- tiert (siehe unter # 6) 26. Die Tür wird nun auf den Scharnierstift geschoben, gleichzeitig wird an den Kabeln gezogen, damit diese nicht eingeklemmt werden.
Page 17
27. Die obere Türbuchse wird demontiert und auf der gegenüberliegenden Seite wieder eingesetzt. 28. Die Kunststoffkappen oben am Gerät werden an der gegenüberliegenden Seite montiert 29. Bevor Sie das obere Scharnier wie- der montieren richten Sie die Tür zum Schrank richtig aus, 30.
Vendbar dør Følg anvisningen omhyggelig OBS: Før du begynder skal du sikre dig at skabet ikke er tilsluttet strøm. Vi anbefaler at man er to personer til opgaven. Hjælpemateriale : 4 mm 6kant nøgle Fladhovedet skruetrækker Torx 20 (TX20) skruetrækker 1.
Page 19
4. Afmonter fodsparket (den indbyggede snap funktion i hver side kan løsnes ved hjælp af den fladhovedede skruetræk- ker). 5. Læg fodsparket med glasfronten nedad på et blødt underlag, OBS:Der må ikke trækkes i ledningerne. 6. Dørens LED ledninger afmonteres fra stikket på...
Page 20
8. Løft fodsparket og drej glasset, så låsehulllet passer med hullet i den anden side. Placer fodsparket på glasset igen, og monter beslagene på plastprofilet i begge ender igen. Skruerne må ikke overspændes. Bemærk: Møtrikken skal passe ind i den midterste rille. 9.
Page 21
12. Træk LED ledningen forsigtigt op igen- nem hængselstappen. 13. Flyt hængselstappen over i den mod- satte side. OBS: Bøsningen skal også flyttes med. 14. Vend døren, så glassiden er nedad Bemærk: Anbring noget blødt mellem glasset og skabet for at undgå ridser. Tætningslisten trækkes af i den neder- ste ende af døren.
Page 22
16. Læg ledningen ned i plastprofilet og før den over til den anden side. 17. Skub ledningerne gennem det aflange hul, og gennem hængselshullet. Dette kan være en svært at gøre. Så derfor montere kun én ledning ad gangen 18. Først føres den ene ledning igennem, og derefter tapes den anden ledning fast på...
Page 23
19. Vær opmærksom på at ledningen ligger pænt nede i profilet, og monter derefter tætningslisten igen. Det er vigtigt at kontrollere, at tætningsli- sten sidder tæt til hele vejen rundt. Hvis ikke, kan du opvarme listen meget forsigtigt ved hjælp af en hårtørrer og derefter trykke den ned, så...
Page 24
23. Træk ledningen igennem dørhængslet..24.…og igennem ledningshullet i plastemnet. 25. Monter ledningen igen i stikket (se under pkt 6) og tjek, at de er fastgjort korrekt. 26. Skub døren ned på plads over bøsnin- gen samtidig med at der trækkes for- sigtig i ledningerne, så...
Page 25
27. Flyt bøsningen i toppen af døren over på den modsatte side (der sidder måske én i forvejen) 28. Flyt afdækningspropperne i toppen af skabet over på den modsatte side 29. Vær opmærksom på at døren ligger lige på kabinettet før tophængslet monteres igen.
Porte réversible Suivez attentivement les instructions. REMARQUE : Avant de commencer, l’appareil doit être débranché du réseau. Nous recommandons que le changement de porte se fasse par un technicien (nous recomman- dons deux personnes). Matériel requis : Clé Allen 4 mm ; Tournevis à...
Page 27
4. Démontez le couvercle du bas (les fixations à déclic de chaque côté peuvent être ouvertes avec le tournevis à tête plate). 5. Placez le couvercle du bas avec le devant en verre face en bas pour que les fils ne soient pas étirés. 6.
Page 28
8. Soulevez la plaque métallique du bas et tournez le verre pour que le trou de la serrure s’ajuste au trou Ø de l’autre côté de façon concentrique. Placez la plaque métallique sur le verre à nouveau et montez les supports sur le profilé en plastique à...
Page 29
12. Tirez délicatement les fils de la DEL hors de la goupille de charnière du bas. 13. Démontez la goupille de charnière du bas et montez-la sur le côté opposé. Remarque : La brousse doit également être déplacé 14. Tournez la porte pour que le côté verre soit en bas (Remarque : Mettez quelque chose entre le verre et l’autre surface (armoire) afin de minimiser les rayures.)
Page 30
16. Les fils sont replacés dans la rainure en plastique de l’autre côté. 17. Les fils doivent être replacés dans le trou oblong et sortir du nouveau trou de charnière. Ceci peut s’avérer difficile donc essayez de monter un seul fil d’abord.
Page 31
19. Assurez-vous que les fils sont insérés dans la rainure en plastique et montez la garniture. Il est important de vérifier que le joint de scellement assure l’étan- chéité tout autour. Si ce n’est pas le cas, chauffer le joint avec précaution sur toute sa longueur à...
Page 32
23. Les deux fils sont tirés dans la goupille de charnière du bas... 24..et dans le trou pour fils dans la colonne en plastique. 25. Les fils sont montés à nouveau (voir # 6), assurez-vous qu’ils sont fixés fermement. 26.
Page 33
27. Le coussinet du haut de porte est démonté et monté sur le côté opposé. 28. Les capuchons en plastique sur le dessus de l’armoire sont démontés et montés sur le côté opposé. 29. Assurez-vous que la porte est alignée avec l’armoire avant de monter la char- nière du haut.
Page 34
Porta reversible Seguire attentamente le istruzioni NOTA : Prima di iniziar, l’apparecchiatura deve essere scollegata dalla rete principale. Si raccomanda che la procedura venga eseguita da un tecnico ( si consiglia l’intervento di due persone ) Materiale d’uso : chiave brugola da 4 mm ; cacciavite a testa piatta cacciavite Torx 20 (TX20) 1 .Aprire la porta , svitare le due viti che fis-...
Page 35
4. Smontare il coperchio inferiore ( il siste- ma di fissaggio su ogni lato può essere sganciato usando il cacciavite a testa piatta). 5. Posizionare il coperchio inferiore con il vetro frontale verso il basso, su un sup- porto aggiuntivo, in modo che i cavi non vengano tirati.
Page 36
8 . Sollevare la parte di lamiera inferiore e ruotare il vetro in modo che il foro della serratura si adatti al diametro del foro concentrico delle altre estremità rotonde. Posizionare la parte di lamiera di nuovo sul vetro, montare nuovamente le staffe sul profilo in plastica in ciascuna estremi- tà.
Page 37
12. Sfilare delicatamente i fili dei LED fuori dal perno della cerniera inferiore. 13. Smontare il perno della cerniera infe- riore e montarlo sul lato opposto . Nota : anche la bussola deve essere spostata . 14. girare la porta, in modo che il vetro sia in basso ( Nota: posizionare qualcosa tra il vetro e l’altra superficie ( armadio ) in modo da evitare danni ).
Page 38
16. sostituire i fili nella scanalatura di plas- tica e portarli verso l’altro lato . 17. Spingere i cavi attraverso il foro ovale e attraverso il nuovo foro della serratura. Questo può essere un po’ complicato, prima provare a montare un solo filo 18.
Page 39
19. Assicurarsi che i fili siano alloggiati nella scanalatura in plastica e montare la guarnizione . E ‘ importante control- lare che la guarnizione di tenuta renda ermetico tutto il perimetro . Se ciò non avviene, riscaldare accuratamente la guarnizione lungo tutto il perimetro usando un asciugacapelli.
Page 40
23. Tirare i due fili attraverso il perno della cerniera inferiore ..24 ..e attraverso il foro del filo nella co- lonna di plastica . 25. Rimontare i fili ( se sotto # 6) e fare in modo che siano ben assicurati . 26.
Page 41
27. Smontare la boccola superiore della porta e montarla sul lato opposto . 28. Smontare i tappi di plastica sulla parte superiore dell’armadio e montarli sul lato opposto . 29. Assicurarsi che la porta sia allineata con l’armadio prima di montare la cerniera superiore .
Page 42
Reserving the right to alter specifications without prior notice Recht auf Änderungen vorbehalten Ret til ændringer forbeholdes Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Si riserva il diritto di modificare le specifiche 8195030 rev 01...
Need help?
Do you have a question about the MG 185 and is the answer not in the manual?
Questions and answers