Download Print this page

KEKO KC086FX Fitting Instructions Manual

Soft tonneau cover

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTALAÇÃO CAPOTA MARÍTIMA FLEX
Instruções de Limpeza
Care Instructions:
GUARDE ESTAS INTRUÇÕES NO PORTA-LUVAS DO VEÍCULO APÓS COMPLETAR A INSTALAÇÃO.
PLACE THESE INSTRUCTIONS IN VEHICLE'S GLOVE BOX AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANTE / IMPORTANT
GUARDE ESTAS INTRU Ç Õ E S NO PORTA-LUVAS DEPOIS DE COMPLETAR A INSTALA Ç Ã O .
ATENÇÃO!
Antes de colocar o veículo em funcionamento, certificar-se de que a capota esteja completamente travada, nos dois lados, ou se estiver enrolada, que
esteja presa e bem firme. Se este procedimento não for realizado, pode causar a abertura do acessório e/ou danificar o veículo.
WARNING!
Securely lock Tonneau Cover or Draw Back and Securely Tie Back before operating vehicle! Failure to do so could result in unexpected opening of the
Tonneau Cover from sudden wind gusts, which could cause damage to the vehicle and/or your Tonneau Cover!
Manutenção
A Capota Marítima somente necessita de limpeza periódica com água, sabão neutro e esponja ou flanela. Nunca utilizar nenhum produto químico ou
produtos abrasivos para limpá-la. Sempre utilizar as travessas para dar suporte à Capota e facilitar o escoamento da água.
Os grampos fixadores necessitam somente de ocasional lubrificação com grafite em pó. A utilização de lubrificantes ou óleos anularão a garantia.
Todos os componentes de fixação deverão ser verificados regularmente e apertados se necessário.
Maintenance
Your Tonneau Cover only requires periodic cleaning with water, neutral car wash soap and sponge or flannel. Never use any chemi cals or
abrasive products to clean your Tonneau Cover. Always use the Central Crossbars to give support and facilitate water drainage.
The latch mechanisms only require occasional lubrication with Graphite Powder. Using alternative lubricants or oils, will void warranty.
All installation Clamps must be reguarly checked and tightened if required.
IMPORTANTE!
Leia com cuidado as instruções antes da instalação. É extremamente recomendado que a instalação seja realizada por um revendedor autorizado.
* Este produto deve ser instalado exatamente conforme especificado nestas instruções. Senão pode resultar em uma montagem inadequada.
* Não apoie ou deixe objetos pesados sobre a Capota Marítima.
* Não transportar materiais afiados ou pontiagudos que excedam a altura da caçamba quando a Capota estiver fechada.
* Tanto pessoas, quanto animais não devem permanecer na caçamba quando a mesma e a capota estiverem fechadas.
* Assegure-se de fechar a Capota antes de ter o veículo em funcionamento.
* Não transporte produtos químicos voláteis com a Capota instalada.
* Se houver contato com produtos químicos voláteis, limpe a Capota com água e sabão neutro.
IMPORTANT!
Read instructions carefully before installation. It is strongly recommended
that installation is conducted by an authorized dealer.
• This product must be installed exactly as specified in these instructions.
Failure to do so may result in improper fit and/or retention.
• Do not stand/sit or rest heavy objects on Tonneau Cover.
• Do not carry Sharp or Pointed Material, or Material that exceeds Bed Height with Tonneau Cover closed.
• Humans or animals are not to be under the closed Tonneau Cover at any time.
• Securely lock Tonneau Cover before operating vehicle.
• Do not carry open volatile chemicals with Tonneau Cover installed.
• If contact with volatile chemicals occurs clean Tonneau Cover with mild detergent and water solution.
page 1 of 9
SOFT TONNEAU COVER FITTING INSTRUCTIONS
Limpar a Capota Marítima somente
com água e sabão.
Clean Tonneau Cover with a mild
detergent and water solution.
NOVA RANGER CD
KC086FX
ALL NEW RANGER DC
Não utilizar abrasivos
ou solventes.
Do not use abrasive
cleaners or solvents.
5000Km
4.1460.0487
4Nm
1000Km
10mm
RESPEITAR O
LIMITE DE TORQUE.
DO NOT
OVERTIGHTEN
30/07/13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KC086FX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KEKO KC086FX

  • Page 1 NOVA RANGER CD KC086FX ALL NEW RANGER DC MANUAL DE INSTALAÇÃO CAPOTA MARÍTIMA FLEX 4.1460.0487 SOFT TONNEAU COVER FITTING INSTRUCTIONS Limpar a Capota Marítima somente Não utilizar abrasivos Instruções de Limpeza com água e sabão. ou solventes. Clean Tonneau Cover with a mild...
  • Page 2 4.1460.0487 LISTA DE COMPONENTES /COMPONENTS LIST 10mm DESCRIÇÃO / QDE. / QTY. PART NUMBER Perfil Dianteiro, Lona, Cantoneira Front Rail, Cover, Corner Assembly Perfil Lateral Esquerdo Side Rail Assy LH Perfil Lateral Direito Side Rail Assy RH Grampo de Fixação Dianteiro Front Side Clamp (Long Arm) Grampo de Fixação Traseiro Rear Side Clamp (Short Arm)
  • Page 3 4.1460.0487 INSTALAR OS FIXADORES FRONTAIS 10mm INSTALL FRONT RAIL MOUNTING BRACKETS OBLONGO PARA CIMA SLOT FACING UP ABRIR A TAMPA DA CAÇAMBA OPEN REAR TAILGATE Instalar os fixadores frontais nos furos existentes na aba frontal, utilizando parafuso M6 e arruelas fornecidos. Install front rail mounting brackets into existing holes in front tub using M6 screws and washers provided.
  • Page 4 4.1460.0487 POSICIONE OS PERFIS LATERAIS NAS ABAS DA CAÇAMBA POSITION SIDE RAILS LH AND RH ON BEDRAIL ASSEGURE-SE DE QUE OS TERMINAIS DE FECHAMENTO ESTEJAM ORIENTADOS PARA A TRASEIRA DO VEÍCULO ENSURE RAILS ARE ORIENTED WITH LATCH MOUNTS FACING REAR OF VEHICLE Posicionar os perfis laterais sobre a caçamba, garantindo que os terminais de fechamento estejam orientados para a traseira do veículo.
  • Page 5 4.1460.0487 FRENTE DO VEÍCULO FRONT OF VEHICLE INSTALAÇÃO DOS GRAMPOS DE FIXAÇÃO TRASEIROS INSTALL REAR CLAMPS ALINHAR OS GRAMPOS COM OS ADESIVOS ALIGN CLAMPS TO CLAMP LOCATION STICKERS TIGHTEN CLAMPS Repita o processo e instale os grampos de fixação traseira na lateral da caçamba, garantindo que os perfis laterais fiquem alinhados com o lado externo da caçamba.
  • Page 6 4.1460.0487 ROTACIONE P/ POSICIONAR ROTATE TO LOCK INTO POSITION ENCAIXE AS TRAVESSAS NOS PERFIS LATERAIS FIT CROSSBARS TO SIDE RAILS TRAVESSA DIANTEIRA CROSSBAR FRONT TRAVESSA TRASEIRA Posicionar a travessa dianteira, o mais próximo da cabine, conforme indicado e a travessa traseira, o mais próximo da tampa da caçamba.
  • Page 7 4.1460.0487 PRESSIONE OS TERMINAIS P/ BAIXO ATÉ OUVIR O CLICK PRESS DOWN UNTIL LONA LATCHES CLICK COVER ‘CLICK’ TERMINAL SUPERIOR LATCH TERMINAL INFERIOR LATCH MOUNT POSICIONAR O GIRAR PARA TERMINAL SUPERIOR BAIXO NO VERIFIQUE SE A CAPOTA SOBRE O INFERIOR SENTIDO DA ESTÁ...
  • Page 8 4.1460.0487 INSTRUÇÕES PARA ENROLAR A LONA DA CAPOTA MARÍTIMA INSTRUCTIONS TO ROLL BACK SOFT TONNEAU COVER LONA COVER EMPURRE PARA LIBERAR GIRAR A LONA A TRAVA TWIST COVER PUSH TO FULLY RELEASE LATCH Abrir a tampa traseira da caçamba. Puxar a alça do cabo de aço para baixo (não para os lados) até destravar os terminais. Girar a parte traseira traseira da lona para cima para liberar as travas.
  • Page 9 4.1460.0487 IMPORTANTE / IMPORTANT NÃO FECHE A TAMPA DA CAÇAMBA COM A CAPOTA MARÍTIMA TRAVADA. Ao fechar a tampa traseira da caçamba do veículo, assegurar que as travas da capota tenham sido destravadas antes. Trave a Capota Marítima, mas antes assegure-se de que os perfis flexíveis estejam encaixados corretamente.